Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Наследница по мужской линии - Галина Осень на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Мы замолчали, и это молчание длилось долго. Я сняла диадему и собралась ходить, как слышала в голове:

— Можешь её больше не надевать, если не хочешь. Я тебя и так уже слышу и могу говорить. А дальше будет ещё лучше.

— О, это хорошо, Лен. А то я чувствую себя в ней, как на выставке.

* * *

Так, прямая атака не удалась. И девица эта, неглупой оказалась. Как некстати! Была бы обычной…кхм… было бы легче. Как же раздражает эта ситуация!

Понятно желание дяди завладеть этими землями. Но, похоже, добиться этого будет трудно, если вообще возможно. А вот насчёт места силы, прабабкин дневник не врёт. Магия здесь сильная. Если бы в моём замке так было, не пришлось бы жениться принудительно. Невеста, конечно, молода и хороша, но… не интересна. А вот, новая хозяйка этого замка…

* * *

Я шла из часовни, надеясь до обеда успеть переговорить с мэтром. Понятно, что любые претензии к нам необоснованны. И мы можем слать всех лесом. Но, по-моему, лучше договориться. Ведь, Дэгрейв были всегда и будут всегда. Значит, надо так поставить себя, и занять такое место, чтобы ни у кого и мысли не возникало против Дэгрейв.

Снова вспомнила герцога. Красивый мужчина. Но, красота его хищная, жёсткая — красота воина. А характер властный, нетерпеливый, резкий. С таким трудно. Хотя, мне собственно до этого нет никакого дела. Это пусть невеста его горюет. А, вот, что мы ему можем предложить, чтобы он из противника стал союзником, надо подумать.

Мои размышления были прерваны неожиданно появившимся кузеном.

— Кати, дорогая, у меня к тебе дело.

— Слушаю тебя, Рэйчик.

Мужчина на мгновение замер, удивлённо глядя на меня. Вот так тебе, неожиданно ехидно подумала я. Не только тебе «тыкать» и называть приторными именами.

— Прости, как ты меня назвала?

— Так же, как ты меня — уменьшительно-ласкательно-пренебрежительно, — улыбнулась я во все зубы.

— Э-э-э?

— Ну, что здесь непонятного? Мне не нравится имя Кати. И раз я — Кати, то ты — Рэйчик. По- моему, всё честно.

— Я понял. Меня лучше звать Рэем. А тебя?

— А меня — Риной. Меня и на Земле так звали, сокращённо от Катерина. А для особо близких, я — Катя.

— Так может…

— Нет, не может. Рина и всё. В крайнем случае — Катрина. Так, что ты хотел, дорогой кузен?

— Э-э… Рина, я хотел предложить тебе свою кандидатуру в качестве постоянного сопровождающего. Слушай, давай поговорим в кабинете! Нельзя же такие важные вопросы решать на ходу.

— Хорошо. Прошу. Мы как раз дошли.

— Итак, вновь слушаю тебя, Рэй.

— Ты не понимаешь! Здесь не принято незамужней леди появляться одной. И, вообще, быть одной рядом с другими людьми, особенно мужчинами.

— Всё так строго?

— Не просто строго. А очень строго. С тобой не будут разговаривать, вести дела, принимать в расчёт.

— Вот, как. Ну, хорошо. Я подумаю и скажу тебе о своём решении позже. Ты же понимаешь, что мне надо посоветоваться с мэтром.

— Ты так ему доверяешь?

— Скажем, у меня пока нет повода не доверять ему. Давай, Рэй, пойдём уже на обед, я ужасно хочу есть из-за всех этих переживаний.

— Вот, этим ты от наших барышень и отличаешься, — наставительно заметил Рэй, беря меня под руку. — Ни одна из них в разговоре с мужчиной не позволила бы себе такой фразы.

— Хочешь сказать, что я невоспитанная селянка?

— Хочу сказать, что придётся корректировать поведение и речь, если хочешь врасти в местное общество.

— Я подумаю

На самом деле подумаю. Не обратила внимания, что разница в воспитании и менталитете так бросается в глаза. А со своим уставом в чужой монастырь действительно не ходят. Так мне, получается, на герцога не обижаться надо, а спасибо сказать, за урок. С другой стороны, ломать себя и свои принципы ради признания другими людьми (ещё неизвестно, насколько искренного), я точно не собираюсь. Значит, будем искать компромисс. (Если получится. А то резкости во мне гораздо больше, чем лояльности и терпения).

Зайдя в столовую, мы увидели, что всё общество уже на месте. Герцог, повернув голову нам навстречу, почти демонстративно поморщился. Что опять не так? Остальные приветствовали нас вразнобой. Рэй подвёл меня к моему месту во главе стола и тут же заметил:

— Опекуна у тебя сестрица нет. Значит, сидеть рядом с тобой должен ближайший родственник, то есть я.

И он, нисколько не сомневаясь в своём праве, подвинул стул и сел рядом со мной. Поскольку за столом никто не возмутился и не отреагировал отрицательно, а мэтр даже одобрительно кивнул, я тоже решила промолчать. Пусть сидит.

Вначале за столом было тихо, и слышался только лёгкий звон приборов. Но, я не привыкла к такому приёму пищи. Для меня стол — это не только еда, но и приятный разговор. Поэтому, помучившись ещё некоторое время, я состроив приветливую мину, спросила у герцога:

— Скажите, лорд Драймонд, а правда, что в вашем королевстве есть эльфы?

На самом деле, я понятия не имела, есть ли они вообще в этом мире. Но, герцог сидел с таким видом, словно лимон проглотил. Вот я и решила отвлечь его от внутренних переживаний.

Герцог поперхнулся и удивлённо воззрился на меня.

— Эльфы? У нас? Кто вам такое сказал? Они никогда не покидают своего коктинента, не считая паломничества в Священную рощу один раз в пятьдесят лет.

О! Случайно выстрелила и попала в цель. Здесь есть эльфы. Может и ещё кто. Но, попробуем развить тему.

— В моём мире эльфы считаются плодом фантазии писателей. А на самом деле они каковы? Вы можете сказать?

— Возьмите учебник по расам нашего мира. Для вас это будет занимательное чтение.

— Непременно. Спасибо за совет.

Пожалуй, наши реплики грозили перерасти в перепалку, но положение спас мэтр.

— Знаете, госпожа, я тут подумал, что раз у нас в замке в эти дни будут гости, то можно попросить их поделиться с вами знаниями о нашем мире в непринуждённой беседе. А уже после отъезда гостей, нам действительно надо будет пригласить учителей для обстоятельного знакомства с миром.

— Я согласна, господин Сомерлед. Всегда любила учиться. Но, вот насчёт гостей, сомневаюсь. Кому захочется тратить на меня своё время.

— Мне, — сказал герцог. — Если леди не против, то во время прогулок я мог бы рассказать о нашем мире интересные факты.

— И я, — тут же обозначил своё присутствие кузен. — Собственно, мы уже начали.

— Не будем спорить, — предложила я. — У нас есть два ближайших дня до нового ритуала. Предлагаю, на утренней прогулке свои рассказы представит Рэй, а на вечерней — лорд Драймонд. А потом — наоборот.

Мужчины просверлили друг друга взглядами и нехотя кивнули головами. Я же обратилась к Эмихай, которая с угрюмым видом ковырялась в тарелке.

— Дорогая сестра, вы же поддержите меня в трудно деле освоения нового мира? Рядом с вами мне будет гораздо легче принимать новые знания.

Эмихай расцвела и радостно кивнула головой. Ну, вот. Никто не в обиде и все при деле, удовлетворённо подумала я. И обратилась к мэтру:

— Господин Сомерлед, прошу вас зайти ко мне в кабинет через час после обеда. Спасибо за компанию, господа. Прошу простить, у меня дела.

И я покинула столовую, не дожидаясь десерта. Дело действительно было. И важное. Лен попросил подойти в часовню для разговора.

По пути в часовню я замечала всё больше признаков восстановления замка. Он обновлялся, казалось, не по дням, а по часам. Всё сверкало чистотой, а помещения были наполнены светом. Барельефы, гобелены, картины, люстры и бра излучали спокойное достоинство дорогих аксессуаров.

И мне уже не казалось, что всё здесь необходимо заменить. Может, потому, что теперь было видно истинную красоту древнего замка, и она мне очень нравилась. Однако, по поводу мебели и её удобства, я всё-таки с Леном поговорю. Решив так, я открыла дверь часовни и вошла внутрь.

Для разговоров с Леном, я уже давно присмотрела открытую часть постамента, на котором лежал алтарный камень, в котором была заключена душа Лена. Мне казалось, что так мы, как будто, сидим рядом и разговариваем, как обычные собеседники. Всё-таки, как бы я не храбрилась, и не убеждала себя, что всё происходящее со мной вполне нормально, но на самом деле глубоко в душе ещё оставались сомнения и недоверие. Ну, не могла я безоговорочно принять существование магии, своего герцогства, другого мира и меня в окружении всего этого чуда.

Погладив рукой камень, я негромко спросила у Лена, что он хотел мне сказать.

— Катрина, девочка моя, я получил сейчас тревожные сведения с ближней границы. Пока, я могу слышать только её. Но, когда восстановлюсь полностью, то все наши земли вновь будут под моим контролем.

— А как ты их слышишь? — поинтересовалась любопытная я.

— По всей линии границы наших земель лежат камни-артефакты, которые с помощью магии считывают информацию из окружающего мира. Ближние, которые расположены недалеко от Перты, я уже слышу. И они говорят об усилении магической активности в Перте и на границе с королевством.

А это означает только одно, девочка, что кто-то собирает магов или большое количество людей с магическими амулетами. Это может угрожать нашей безопасности. Поэтому, пока не поздно, отдай приказ в Перту для городского Совета и отдела безопасности об укреплении границы с королевством.

— Лен, они меня даже не видели ни разу. Будут ли слушать?

— Будут. Сегодня тебе придётся съездить в Перту. Заодно, и познакомишься с ними. Я же активирую магический полог на границе. Он будет безопасен и незаметен для животных и людей, тех, кто не замышляет против нас интриг и вражды.

Недружественные нам люди будут остановлены. Но, силы мои пока невелики, и сдерживать серьёзное сопротивление я ещё не смогу. Поэтому, тебе придётся самой принимать решения. Но, ты — Дэгрейв. Не забывай об этом. Для поездки в Перту возьми диадему и нагрудный амулет рода Дэгрейв. По этим артефактам в тебе любой признает наследницу. И признает твоё право отдавать распоряжения. Я буду тебя слышать. А ты будешь слышать мысли окружающих, раз твой дар ещё толком не работает.

Поторопись, Катрина. Жаль, что ты девочка. Но, я верю в тебя.

— Так. Вот, это новость! Что-то подсказывает мне, что дело связано с герцогом. Брать его с собой или нет? Если это просто его сопровождение, то поднимать панику глупо. Только осложним отношения.

А, если он что-то задумал? Всё равно не признается, но нам лучше подготовиться. Значит, беру всех мужчин (пусть оправдывают своё предназначение) и быстро отправляемся в Перту знакомиться с Советом. Там всё и увидим.

— Спасибо, Лен, за помощь, — погладила я опять камень, — Чтобы я без тебя делала? Скорей бы уже моя магия и мой дар просыпались. А то никакого толку от меня.

— Ты справишься, девочка, — донеслось до меня.

И я заторопилась в кабинет, чтобы отдать необходимые распоряжения и взять диадему.

Глава 5

Ну, вот и куда сейчас эта невозможная девица отправилась? Дела у неё. Почему я должен волноваться за эту наследницу? А, ведь, и, правда, волнуюсь, зорги забери.

(Зорги — мелкая лесная нечисть).

Нет, два дня до ритуала здесь я не выдержу. Вернуться к отряду? Спросить новости от короля. Хотя, я же обещал рассказы о мире новой хозяйке замка. Ну, что, ж. Тогда уеду только до завтрашнего вечера. Незачем тут крутится.

— Тоби, — позвал я дворецкого, — распорядись приготовить мою лошадь немедленно. Я уезжаю до завтра. Передай хозяйке, что я помню о своём обещании.

Через несколько минут, мой Ворон уносил меня в Перту, откуда я собирался порталом перейти до границы.

* * *

Дойдя до кабинета, я вызвала Тоби. Спросила всё ли в порядке и хотела уже отдать распоряжения, как услышала:

— В замке всё в порядке, но герцог Драймонд покинул замок полчаса назад. Сказал, что вернётся завтра к вечеру. И что помнит о своём обещании.

Ну, и ладно, подумала я. Баба с возу — кобыле легче. Нянчись тут с этим заполошным герцогом. Вслух же сказала:

— Спасибо, Тоби. Я поняла. Но, я вызвала тебя, чтобы ты распорядился приготовить лошадей. И предупреди мужчин, что мы едем в Перту. И ещё: скажи, пожалуйста, в Совет мне лучше ехать верхом или в карете? Как тут принято?

— В Перту и в Совет, лучше в карете. Верхом можно только в черезвычайных ситуациях и на охоте. А, если вам надо в совет, то и платье должно соответствовать. А такие наряды для верховой езды не приспособлены.

— Ты прав, Тоби. Тогда, для меня и мэтра — карета. Остальные мужчины — верхом. Предупреди леди Эмихай, что мы уезжаем. Но, если она выскажет желание сопровождать нас, то пусть поторопится.

И я поспешила в свои покои. Всё-таки, процесс одевания здесь куда более сложный, чем в нашем мире. Вызвала Марику, и мы принялись пересматривать мой гардероб на предмет подходящей для визита одежды. Но, единственное моё длинное платье, было вечерним. С узким глубоким вырезом, чуть ниже грудной ложбинки, и высоким разрезом до середины бедра сбоку, который позволял свободнее передвигать ноги в такой узкой юбке. Сейчас, глядя на этот вариант, я удивлялась, как могла согласиться на это чудо портновской мысли, когда терпеть не могу никакой вычурности ни в чём.

Со вздохом отложила платье. Пришлось признать, что мой гардероб абсолютно не предназначен для этого мира. Мелькнула мысль попросить помощи у Эмихай. Но, сама мысль: надеть чужое платье, пусть и чистое, вызвала неприятные ощущения. Нет, конечно, в вынужденных обстоятельствах, я сделала бы это не задумываясь. Но, сейчас, никакой остроты не видела. Поэтому решила: пусть знают, откуда их новая хозяйка. А я просто возьму денег и куплю в Перте всё, что нужно. Эмихай, если поедет, может консультировать. Не поедет, сами справимся.

Приняв такое решение, я с помощью Марики облачилась в брюки из плотной твидовой ткани (уж, чего-чего, а брюк в моём гардеробе навалом всяких разных; также как туник и блузок к ним), трикотажную длинную тунику и твидовый же жакет, с рукавом три четверти. Вообще-то, я не против длинных рукавов, но в машине предпочитаю удобную одежду. А поскольку, за рулём я почти постоянно, то и моя деловая одежда приспособлена под эти нужды.

Марика соорудила мне высокую причёску. Лёгкий макияж я сделала сама и своими средствами, хотя Марика и предлагала местную косметику. Надев родовой амулет, подошла к высокому напольному зеркалу:

Как-то у меня не было необходимости рассматривать себя в зеркале, но сейчас я обратила внимание, что заметно изменилась.

Во-первых, выгляжу свежее и даже моложе. Кожа мне и раньше проблем не доставляла, а теперь и вовсе сияла здоровьем и чистотой. И даже появился лёгкий румянец (это у меня-то, всегда бледной как поганка и с синяками под глазами).

Глаза, раньше бывшие серо-голубыми, теперь стали насыщенного сине-зелёного цвета. Волосы остались соломенного цвета, с лёгкой рыжиной. Но теперь они отливали живым блеском и были густыми и пушистыми.

Магия. Это всё магия, подумала я. В целом, мой внешний вид меня вполне удовлетворил. Диадему я пока не надела. Сделаю это перед Советом. Ну, что? Поехали?

Выйдя в холл, увидела там всех своих гостей. Никто не отказался сопровождать меня в Перту. Я подошла к мэтру и отведя его и Сайрена немного в сторону, рассказала о предупреждении замка и необходимости знакомства с Советом. Почему- то, даже мэтру, я не могла сказать, что замок — это Лен, и, что мы с ним уже подружились.

Мэтр на эти известия покачал головой и сказал, что Совет будет рад со мной познакомиться, но не будет рад, что хозяйкой стала неопытная в делах девица.

Ну, это мы ещё посмотрим, кто там опытный, а кто нет, подумала я про себя. Всё-таки, я — бухгалтер и экономист. А бухгалтер, он и в другом мире — бухгалтер. Разберёмся.

Пригласив мэтра и Эмихай в карету, я приказала выезжать.



Поделиться книгой:

На главную
Назад