Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Наследница по мужской линии - Галина Осень на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Он вам совсем не брат, — вступила Эмихай, — И я — не сестра. Я даже не знаю, как назвать такое родство. Наш с ним общий дед, Мидред, был двоюродным братом вашего деда Кертера Дэгрейв, завещание которого сегодня читали. Я — внучка Мидреда по дочери, а Рейдрих — внук по сыну.

— Получается, что мы внуки своих дедов, — сказала я. По мне, так всё равно братья и сёстры. Кузены и кузины. Предлагаю, принять это за данность. Конечно, они были не родными, а двоюродными братьями. Но, это тоже недалеко. Да и замок отметил наше родство.

— Вот! Я же говорил, что Кати — умная барышня, — Поднял палец Рейдрих.

Эмихай усмехнулась: — Подлизываешься? А не слишком торопишься?

Что-то неприятное царапнуло меня в её интонации, но я постаралась пока не акцентировать внимания. Вполне возможно, что это — реакция на обстоятельства, а не на меня конкретно. Но, и показное дружелюбие Рейдриха не внушило доверия.

Однако, внешне я оставалась приветливо-дружелюбной. Как, оказывается, выгодно уметь держать лицо, чему меня всегда учил отец. (Больно, обидно, страшно — делай вид, что всё нормально. Дегрины — не сдаются. Теперь понимаю, откуда этот девиз.)

На такое прямое обвинение в лицемерии, я бы вспылила и, скорее всего, ушла. А Рейдрих, коварно улыбнулся и ответил:

— Ну, не буду же я плеваться ядом из-за провала планов, как некоторые. Я буду строить новые.

Ах, вот как. То есть мне откровенно намекнули, что ещё не вечер. И всё можно отыграть. Посмотрим!

Вежливо улыбнувшись, я предложила гостям прогулку по саду. Оба согласились, правда, Эмихай с некоторым сомнением.

* * *

Я пригласила кузена и кузину в парк не просто так. Во-первых, хотелось узнать их получше. В разговоре это сделать легче. Во-вторых, хотела испытать на них свой дар, если получится.

Парк, как и замок, был старым и запущенным. Но, всё равно, красивым. Центральная дорожка была довольно широкой. Она жёлто-песочной лентой спускалась по пологому склону к реке и заканчивалась красивой беседкой на берегу. Моста здесь не было, а река, наоборот, была широка.

— Интересно, как здесь осуществляется защита, — спросила я Рейдриха.

Но, ответила Эмихай:

— Я читала историю замка. Раньше, он был полностью окружён стеной, но после гибели вашего деда, замок и стена начали постепенно разрушаться и целый кусок у реки пропал бесследно. Пройти на территорию теперь можно в нескольких местах, но попасть в замок можно по-прежнему только с его разрешения. По легенде, замок может восстановиться очень быстро, если его хозяин выполнит какое-то условие. Никто не знает какое, — опередила она мой вопрос.

— Ты учти, Кати, что время в наших мирах течёт по-разному. Это у вас в мире герцог появился каких-то пятьдесят лет назад. А здесь прошло уже триста лет, с тех пор как погибли последние хозяева замка. — заметил между прочим Рейдрих.

Я поражённо остановилась.

— Это что?! Моему отцу здесь было бы триста лет?

— А что ты удивляешься? — не понял кузен. — Сколько тебе лет?

— Двадцать пять? — неуверенно спросила я.

— Да, двадцать пять, не волнуйся. Ты же не жила в нашем мире. Так что по- другому и быть не может. А сколько нам, по-твоему?

Я внимательно оглядела их. Рейдрих почти смеялся. Эмихай тоже улыбнулась, выжидающе глядя на меня.

Ну-у-у… протянула я, — на вид вам лет по тридцать. И вы оба старше меня.

Эмихай тихо рассмеялась.

— Эмихай — сорок два года. Она только два года назад закончила академию, целительница. Ещё не замужем. Мне — шестьдесят лет. Боевой маг. Не женат.

А вот тебе, дорогая Кати, если бы ты жила здесь, было бы уже сто двадцать лет. Ты была бы наша бабушка.

Эмихай не выдержала и всё же рассеялась, глядя на моё вытянувшееся лицо.

— Не утрируй, Рей. Так считать нельзя. Кати, действительно, только двадцать пять, ведь она родилась не здесь. А нам, действительно 40 и 60 и мы — внуки Мидреда.

— Но, послушайте, — остановилась я, — получается, что наследниками должны быть по крайней мере, ваши родители, а не вы.

— Да, — стал сразу серьёзным Рейдрих. Но, дело в том, что, ни нашего деда, ни наших родителей уже нет. Да, и мы с Эмихай не хотели заявлять о своих правах. Но, ваш поверенный прислал официальное признание родства. Отказаться было невозможно.

— И всё из-за этого Драймонда, — раздражённо ответила Эмихай.

— А кто он такой? — поинтересовалась я.

— О-о, — воскликнул Рейдрих. Это — племянник короля. Герцог. Владетель кучи поместий и городков. Даже один порт есть. Его пра- пра- прабабка была родной сестрой тогдашнего герцога Дэгрейв и выдана замуж по договору между вашими родами за брата тогдашнего короля.

— Но, если он родня, почему замок его не признал?

— Потому что, в вашей традиции есть такой момент: уходящая из рода женщина, уходящая именно к Драймондам, считается потерянной. Это — плата вашего рода за мир и покой. Вот, замок его и не признал ни в малейшей степени. Но, мне кажется, он не успокоится, и скоро ты увидишь его вновь, но уже с юристами и поддержкой короля.

— Пусть приезжает. Посмотрим… — задумчиво произнесла я.

Мы повернули назад, к замку. Вообще-то, я надеялась на более информативный разговор, но для начала сойдёт и это.

Вспомнила о желании проверить свой дар. Но, повода прикоснуться к собеседникам не подворачивалось. Да, и не знала я, как он работает. Только предполагала, что нужно взяться рукой.

Мы проходили как раз мимо роскошного старого куста роз, и я сделала вид, что хочу сорвать один цветок. Ясно же, что без ножа или садовых ножниц, срезать розу трудновато. Колется. Я рассчитывала, что Рейдрих мне поможет и у меня будет возможность взять его за руку. Но, просчиталась. Или он понял мой манёвр, или изначально был настороже, но, прежде чем, срезать кинжалом мне розу, он надел перчатку и демонстративно-вежливо передавая цветок мне, пожаловался:

— Колется…

Почти с той же интонацией, с которой только что произнесла я про себя. Я с досадой закусила губу. Чёрт их знает, может они тут и мысли читают.

С улыбкой поблагодарила за цветок и, сославшись на дела, поспешила в кабинет. Мне срочно нужно было поговорить с Тоби и выяснить уже, что за люди остались с нами в замке. И, главное, зачем.

* * *

— Тоби, я прошу вас рассказать мне о наших сегодняшних гостях. А то я боюсь попасть в неловкое положение из-за незнания реальных фактов.

— Госпожа, в нашем мире к слугам принято обращаться на «ты». Вас могут не понять, — улыбнулся мне единственный человек в этом мире, которому я хотела верить и верила.

— Хорошо, я исправлюсь. Давай, рассказывай подробности.

— Это долгая история, но я постараюсь изложить её коротко, но с подробностями, как вы просите.

Ваш дед — Кертер Дэгрейв — был богатым и известным человеком. Сильным магом. После смерти своего отца, он стал правящим герцогом Дэгрейв. Ведь герцогство до сих пор — самостоятельная территория, что, кстати, не даёт покоя королю.

Но, правящий герцог, по закону наследования, должен быть женат и должен хотя бы зачать наследника, чтобы составить на него завещание.

Кстати, вам, госпожа, тоже необходимо как можно скорее выйти замуж и зачать наследника, составив на него завещание.

Я в шоке уставилась на него.

— Таков закон. Ничего не поделаешь, — развёл руками Тоби.

Так вот, — продолжил он. — Герцог женился на прекрасной Льяле Неверро. И брак оказался удачным. Они любили друг друга. Но, к этому времени, герцог уже остался одним из всего рода. Как-то, не рождались в роду мальчики, и вот носителем дара остался только герцог Кертер.

У них с Льялой родился сын, ваш отец. Герцог был счастлив Но, ваши враги не дремали. И, когда герцог с женой и ребёнком по приглашению короля, выехали с визитом в королевство, на них было совершено покушение. Отряд, сопровождающий герцога, и сам герцог погибли, отбивая атаку наёмников. А герцогине с ребёнком, он отдал приказ закрыться в замке. Там их никто не возьмёт.

Но, мы немного не успели. Погоня была близка и герцогиня, поручив мне ребёнка, решилась вступить в бой. Достойная была женщина.

Тоби замолчал. Молчала и я, переживая внутри эту страшную трагедию, и сглатывая твёрдый болезненный комок в горле. За что?!

Наконец, Тоби продолжил. Ребёнок был ещё мал, чтобы управлять замком. И, мы приняли решение уйти в мир Земли, где ваш дед часто бывал и даже имел дом. (Так вот, откуда наш коттедж, который я так любила за атмосферу старины и уюта).

Там ваш отец и вырос. Но, я не мог больше оставаться на Земле. Начал сильно стареть.

А ваш отец не захотел возвращаться. Он очень рано женился, любил и оберегал жену и считал этот мир родным.

Что ваши родители погибли, показал замковый камень: он потух и почернел. А потом начал разрушаться. Замок — магическая сущность. Без контакта с хозяином и его крови, он гибнет, теряет магию, становится обычным старым домом.

— Но, ведь, здесь есть ещё носители нашей крови! Замок сам сегодня признал их родство.

— Есть. Но, они не прямые наследники рода. В них нет вашего родового дара. Он, вообще-то раньше был только у мужчин. И то, что замок признал вас, это — просто чудо. Женщина впервые является наследницей мужского дара. Может, потому, что вы родились в другом мире?

— Может. И я рада, что вы уговорили меня посмотреть на этот мир. Мне здесь нравится. Тревожно только.

— Тревожно, да… А, что касается ваших кузенов, то они бедны. И остались здесь только потому, что в их поместьях скучно, тоскливо и одиноко. Живут они, кстати, на территории герцогства и связаны с вами вассальными клятвами.

— А они маги? Могут читать мысли? А то мне сегодня показалось…

Нет, госпожа, — улыбнулся Тоби, — мысли читать они не могут. Но, да, они — маги. Будьте осторожны. Не балуйте их, госпожа. А то, как бы себя жалеть не пришлось.

— А лорд Драймонд?

— О, это достойный мужчина. Он — племянник короля. Герцог. Равен вам по положению. Нам очень дальняя родня. Несколько поколений прошло с того брака.

Он — расчётливый делец и претендовал на наследство с целью присоединения к своим землям. Его помолвка обошлась дорого и ему и королевству, вот он и пытается возместить.

— Помолвка?! А мне показалось, что он старый.

Старый? — Тоби рассмеялся, — ну вы и скажите, госпожа. Он, конечно, не мальчик, но ему всего семьдесят лет. Для мага — начало жизни.

— А с кем он помолвлен и когда свадьба? — зачем-то поинтересовалась я.

— Помолвлен с принцессой Гвеникой из соседнего королевства Лотиан. Бедненькое королевство, но есть один плюс: их королевский род такой же древний как род нашего короля и как ваш род, госпожа. А свадьба — через год. Принцесса ещё очень молода.

— Так что, принцессу просто купили, пообещав земли и выкуп. А Драймонду нужно усилить родовую магию. Она у них начала вырождаться. Это делается с помощью брака с родом древней крови.

— Вот, и всё, госпожа. Ничего нового. Всё уже было, как говорят в вашем мире.

— Спасибо, Тоби. Я сейчас всё обдумаю и пойму как с ними себя вести. И, давай уже знакомиться с замком. Очень хочется. Мне прямо кажется что он ждёт меня.

— Хорошо госпожа. Я рад, и в нас всех проснулась надежда.

Тоби вышел, а я осталась. Мне было о чём подумать.

Глава 3

Утро не застало меня врасплох. Я — жаворонок. А на новом месте всегда — жаворонок вдвойне. То есть, встаю ещё раньше и по утрам ещё активнее.

Сейчас я, умытая и собранная, выясняла с Тоби опции серёжек-переговорников. Для них, жителей этого мира, всё было просто. Для меня — удивительно и волшебно.

Чтобы вызвать и поговорить с человеком, нужно было нажать на камень серьги и чётко представить с кем хочешь говорить. У человека тоже должен быть артефакт связи, иначе магический импульс до него не дойдёт. Говорить можно было и голосом, и мысленно.

Потренировавшись на Тоби (у него в качестве переговорника был крупный кулон из горного хрусталя), я спросила у него:

— Тоби, если мы сейчас начнём знакомство с замком, то кто будет обслуживать наших гостей?

— Вы правы, госпожа. Сейчас в замке слуг почти нет. Только повариха с дочерью, дворецкий и я. Они присмотрят за гостями, не беспокойтесь.

А, я уже отправил известие в деревню старосте, что хозяйка вернулась и нам нужны слуги. Сегодня к обеду, они соберутся в холле, и вы сможете выбрать личную служанку, горничных и кого ещё нужно будет.

— Ты же мне подскажешь, Тоби?

— Конечно, госпожа. Это мой долг.

— Тоби, а ты вообще-то кто в замке? — додумалась я, наконец, спросить.

— Управляющий, госпожа. Наш род занимает эту должность со времён Вейлена Дэгрейв.

(О! Ещё один фанат длинных родословных, улыбнулась я про себя, но поддразнивать Тоби не стала. Видно же, что человек искренне гордиться этим фактом.)

— Ну, хорошо, господин управляющий. Начнём знакомство с замком?

— Начнём. Прошу вас, госпожа.

И Тоби повёл меня в холл, где мы направились к широкой красивой лестнице, но вместо подъёма, мы начали спускаться вниз. Уже со второго пролета лестница значительно сузилась. Парадная облицовка стен закончилась, и проступили древние камни основания замка.

Я замедлила ход и провела рукой по этой старой кладке. Какие великаны её выкладывали? Камни были метра по полтора в основании и не меньше метра в высоту. Тёмно-серый гранит, всего лишь стесанный, но не отшлифованный, производил впечатление мощи и надёжности.

— Ну, здравствуй, родовое гнездо моих предков. Давай дружить?

И мне показалось, как тёплая волна прошлась под моей ладонью. И я поверила, что замок меня слышит и понимает

Нехотя оторвав руку от стены, двинулась дальше за Тоби, который уже спустился до конца лестницы и поджидал меня внизу.

— Здесь начинается подземелье замка, госпожа. Все ходы и помещения мы сегодня посмотреть не сможем, но сокровищницу, винные погреба и кладовые я вам покажу.



Поделиться книгой:

На главную
Назад