Киницик Карбарн
Иан К.Эсслемонт Размах Келланведа
Пролог
Как всегда, гадкая грязь Идрина налипла на сапоги - даже затронула края чудесных полуночно-синих (не черных, не подумайте!) шелковых брюк, хотя он и подтягивал их насколько мог высоко, пробираясь по речному берегу в поисках Лисс. Посередине пути, объятый вонью мерзостных стоков, он поднял глаза к небу, стыдя богов.
Шелк, городской маг Ли Хенга, опустил взор.
Наконец он заметил ее, как и всегда, в рваном тряпье. Стоит у столбов-привязей - в нынешнее сухое лето Идрин успел изрядно отступить.
Если бы не стойкое убеждение, что карга лишь прикидывается сумасшедшей ведьмой, ноги бы его тут не было.
Он вздохнул и побрел дальше, на расстояние крика. Поднес руку ко рту. - Привет! Чокнутая щучка, звала меня?
Старуха выпрямилась и обернулась, сметая космы с грязного лица - и словно посветлела. - Милый мальчик! Решился стать большим?
Шелк закатил глаза. - Чего ты хотела, Лисс? Я занятой человек.
- О да! Так много проказ и пустой суеты, не успеваешь! Ну, с чего начнем?
Шелк поглядел на северный берег, где виднелись высокие причалы, гостиницы и бары. - Знаешь, я могу пойти в любом направлении. Уже выбирать?
Лисс разогнулась сильнее, качая слоями намотанных на плечи тряпок; лукавая улыбка угасла, и Шелк удивился, вдруг поняв - она выше его, а он считал себя не из коротышек. - Вижу грядущую бурю, Шелк. Такую, что ты можешь не уцелеть.
- Неужели? Бурю? Ты не смогла сказать яснее? Буря? - Он засмеялся, качая головой. - Самый дешевый чтец Колоды на любом перекрестке управился бы лучше! Какое жалкое клише! - Он поскреб грязь, успевшую засохнуть на брюках. - Не могу поверить, что ты вытащила меня ради такого.
Карга сжала губы и резанула рукой в воздухе, проводя линию, словно отвечая "и ладно!" - Предвижу великий переворот. Важный для тебя в особенности - тебе придется заключить большую сделку. - Она воздела бровь. - Плюнь на мой совет, если посмеешь.
Шелк сложил руки на груди. - Ладно. Позвеним, как говорится, детальками. Что за переворот?
Старуха отвела глаза, снова горбясь. Потыкала палкой в грязь. - Древняя сила, - пробурчала Лисс. - Очень древняя. Только это и могу сказать. Опасная.
- Опасная? Хочешь сказать, угрожающая даже тебе?
Она обернулась, резко крутя головой. - О да. Всем. Даже Старшим. Никто не сможет избежать.
При всем скепсисе Шелк отступил от старухи. - Старшим? То есть даже... Тисте?
Старуха побрела прочь. - Ничего больше не скажу. Не смею. Берегись!
Шелк остался на месте, по щиколотки в речной жиже, глядя в спину старой карге. Возможно, лишь безумие? Печальная нужда в собеседнике? Или тут скрыто большее? Кто скажет?
Он уперся в бока, тяжело вздыхая, и кивнул своим мыслям.
Глава 1
Танцор неслышно скользнул в главный холл Замка Обманщика и быстро огляделся. Стояла ночь, лишь развешанные по стенам факелы освещали пустую палату. Он обернулся, кивнув Угрюмой и указав на лестницу. - В своих покоях, - шепнул он как мог тихо.
Угрюмая, напанка с типичной для островитян синеватой кожей, оглянулась на стоявших по углам моряков. Братья Картерон и Арко, тоже напаны, были схожи не более, чем ночь и день - Картерон невысокий и жилистый, Арко плотный и грузный, словно вол. - Никого не пускать, ни туда, ни оттуда, - велела она.
Картерон кивнул, а его брат смачно ударил кулаком в ладонь. Танцор и Угрюмая засверкали глазами, слыша громкий шлепок. Арко скривился. - Простите.
Угрюмая пошла первой. Босые ноги не издавали ни звука на полированных плитах. Танцор скользил рядом, словно летел над полом. Они одновременно достигли одной из дверей в коридоре и заняли позиции по сторонам.
Кивнули друг дружке.
Танцор коснулся ручки и открыл дверь.
Дряхлый дальхонезец сердито хрюкнул, почти разбуженный. Он сидел, положив ноги на стол и скрестив руки на животе. Старик удивленно заморгал, затем сердито наморщил лоб. - Итак, - провозгласил он, - дело дошло до этого.
- Ты не оставил нам выбора, Келланвед, - сказал Танцор. - Будешь содействовать, все закончится быстро.
Морщинистый старик поджал губы и отвернулся. Сложил руки на груди. - Никогда. Вы не посмеете.
Грациозным жестом Танцор пригласил Угрюмую начинать. Та склонилась над письменным столом. Тоже сложила руки на груди, откашлялась. - Поглядим... Ном Пурдж бесконечно враждует с Квон-Тали. Даль Хон как раз сейчас испытывает на прочность границы ослабевшего Итко Кана. Сетийцы нападают на всех, кроме торговцев, допущенных на центральные равнины. Военный Маршал Блурианской Лиги заключил тайный договор с Антой и усердно изолирует Гриз, отсекая ближайших принципалов и союзников, пока независимый город Каун продает оружие и поставляет наемников всем сторонам.
Морщинистый заткнул пальцами уши и замотал головой: - Нет! Прекрати свое ужасное бормотание - ты меня убиваешь!
- Так что нам предпринять? - требовательно сказал Танцор. - Расскажи, что у тебя на уме. Хоть раз.
- Ни за что! Элемент неожиданности...
- Пусть неожиданность ожидает наших врагов, - взмолился Танцор, - а не нас. - Он кивнул женщине, веля продолжать. - Угрюмая потратила много времени, думая о Напах.
Дряхлый маг закатил глаза. - О, ради всего святого. Кому сейчас нужны Напы? Танцор, нас манит намного более...
Ассасин угрожающе блеснул глазами. - Хотя бы выслушай ее.
Келланвед застонал и уронил голову на стол.
Не обращая внимания, Угрюмая продолжила: - Нам следует предложить Даль Хону соглашение, избавив их купцов, их берега от любых атак. Можно было бы просить двадцать кораблей с командами - или денежный эквивалент. Взяв Напанские острова, мы станем единственной грозой южных морей. И они это понимают.
Келланвед резко поднял голову. - Мы? Нам? И кто эти МЫ? - Он пристально всмотрелся в Танцора.
Тот раздраженно схватился за лоб. - Это все, что ты услышал? Стратегия здравая. Думаю, нам нужно прислушаться.
Маг уперся в стол локтями, сплел пальцы у подбородка. Посмотрел на Танцора весьма скептически. - Так кто эти твои МЫ?
- Ты, я, мы - какая разница? Просто слушай, прокляни тебя Бёрн!
Келланвед поджал губы, коснулся ими сплетенных пальцев. Опустил руки, схватившись за край стола. - Ну ладно. Я раскрою планы! А именно... мы должны взять все свои корабли, атаковать Дариал и захватить Напы! - Он повел в воздухе скрюченным пальцем. - Ха!
Угрюмая и Танцор с ужасом переглянулись. Танцор отвел руку от лица. - Сжальтесь, о боги, - буркнул он и отвернулся, чтобы налить вина.
- Именно этого и будет ждать Тарел, - объяснила Угрюмая едким тоном. - Такой подход пробовали не раз, из века в век. - Она сложила ладони, будто не находя слов. - Напы вторгаются на Малаз, Малаз вторгается на Напы. И всегда в итоге неудача. Нам нужен союзник. Я предлагаю Даль Хон.
Келланвед пренебрежительно махнул рукой. - Мне не нужны проклятые союзники. Двуличные предатели! Подлые оборотни! Проклинаю их всех!
- Так что же ты предлагаешь? - спросил Танцор.
- Я же только что объяснил.
Танцор пригубил бокал. Поглядел на мага через стеклянный край. - Ты нас вообще не слушаешь?
Келланвед кивнул. - Нет, слушаю. И слышу, что мой план в точности таков, какого ждут Тарел и его адмиралы от нового нетерпеливого вождя, вроде меня. - Он скорчил гримасу Угрюмой. - Да?
Напанская разбойница поморщилась, не понимая намека. - Ну, да...
Келланвед учтиво кивнул. - Отлично. Ибо сказанное вторжение будет лишь уловкой, чтобы отвести их силы от столицы. Настоящая атака будет со стороны суши. Я лично переброшу небольшой отряд. Во главе, скорее всего, будет наш друг Дассем, чтобы захватить дворец и заменить его хозяина.
Угрюмая резко подняла руку. - Согласна, если вы поклянетесь оставить мне Тарела.
Келланвед чуть склонил голову. - Согласен. - Махнул руками, как бы изгоняя Угрюмую из покоев. - Хорошо. Теперь повторите свои предложения не только Даль Хону, но Итко Кану и Кауну, втайне. Хотя мы всем изменим, понимаете?
Танцор и Угрюмая посмотрели друг на дружку, поднимая брови: эта мысль им в головы не пришла.
Келланвед всё махал руками на Угрюмую. - Иди! Раздавай приказы. Нам с Танцором нужно многое обсудить.
Женщина не пошевелилась. Подозрительный взгляд скользил по партнерам. - Если вы снова пропадете, могу ли я рассчитывать на вас в нужное время?
- Тайскренн сможет связываться с нами, - невозмутимо сказал Келланвед. - И я понимаю твою точку зрения. Мы уйдем не сразу.
Она попятилась к выходу. - Отлично. Но как мы узнаем, что вы прибыли именно...
Он махнул рукой. - Мы там будем. Не тревожься.
Она открыла дверь и не удержалась, мрачно пробурчав: - Лучше бы вам не пропадать.
Картерон Сухарь спросил ее внизу лестницы: - И? как прошло? Каков план?
Угрюмая бросила взгляд вверх и провела пальцами по загрубелым костяшкам левого кулака. - Напоминай мне: нельзя недооценивать этого дурацкого мага.
Барон Элез Лелинд, хранитель сетийских границ и главный полководец Ном Пурджа, был весьма доволен ходом компании против Квона и Тали. До сих пор все шло отлично. Приняв должность от генерала Еллена Агара (ныне впавшего в немилость и лишенного чинов), он чаще побеждал, нежели терпел поражения. Недавнее отступление квонско-талианских сил вывело армии почти в пределы земель Квона, в прибрежные равнины Шепчущих Трав. Одна виктория здесь откроет путь в богатые провинции вражеского севера, одновременно запечатлев его имя в анналах величайших побед Ном Пурджа.
Итак, он был самоуверен и почти лучился весельем, встречаясь перед битвой с офицерским корпусом.
- Наконец мы разобьем их и вернем наши древние земли, - провозгласил Элез перед дворянами, капитанами и толпой вестовых. Командный шатер был полон. - Здесь и падут последние пережитки их хваленой гегемонии.
Все подняли кубки. - За генерала!
Все, кроме одного, заметил Элез. Молодой капитан тяжелой пехоты, совсем недавно продвинут в чине с учетом особенного боевого мастерства. Он был широк в плечах и некрасив - неотесанный мужлан с длинной шевелюрой рано поседевших волос.
Элез опустил кубок, настроение упало. - Вы чем-то озабочены? - спросил он этого человека, вожака одного из наемных отрядов.
Парень потер густую щетину на подбородке и тяжело вздохнул. - Сомнительно, что квон-талианцы не готовы к бою. Где их подкрепления?
- Наша разведка докладывает, они собрали всё, что смогли. - Он пожал плечами. - Квон и Тали уже не те, что прежде.
- А они, не сомневаюсь, имеют своих лазутчиков и знают, во что вы верите.
Настроение Элеза становилось поистине мрачным. - Как вас там.... Орджин Самарр? Да? Ну же, говорите, капитан. Что вы предлагаете?
Мечник указал на восток: - Там густые леса, окружают долину с флангов. В них можно скрыть целую армию. Мне это не нравится.
Элез повернулся, воздевая брови, к барону Генсту Тераллу из Прибрежной провинции. Барон поклонился. -Леса чисты, лорд маршал. Их обыскали мои личные разведчики.
Элез снова поглядел на иноземного мечника. - Вот вам. Барон уверяет, там чисто.
- А мне стало бы легче, имей я возможность послать нескольких парней и девчонок в....
Маршал поднял руку, требуя тишины. - Капитан... если дворянин Ном Пурджа говорит, то говорит правду. Аристократ не сомневается в словах другого аристократа!
Многие из собравшихся заулыбались, слыша выспреннюю фразу. Густые брови иноземца сошлись вместе, словно он был так туп, что не заметил скрытого оскорбления. Он кивнул и поклонился. - Похоже, я перепил. - Осушил кубок и схватил со стола усыпанные железными клепками перчатки, отдал честь. - Вперед, к славной победе, сир!
Полог шатра упал за его спиной.
Снаружи наемник прошептал, хотя слушал его лишь холодный сырой ветер Западного моря: - Но к чьей победе?
От ближайшего костра встали четверо. Покрытый шрамами викан с дикой гривой спутанных волос, в длинной кожаной куртке; высоченный, тощий, лысый мужчина в железной кирасе; женщина с двумя дуэльными мечами у пояса, облаченная в кольчугу и коренастый, черный как ночь дальхонезец, чей плащ казался скорее лоскутным одеялом.
- Он ведь не станет атаковать? - требовательно спросила женщина.
Орджин вздохнул, засовывая перчатки за пояс. - Станет.
- А леса? - сказал лысый долговяз.