Витиеватую встречную тираду тидо сочли бы непечатной на любой из сотен обитаемых планет. Развернув увешанного металлическими пластинами поклажетяга в нужном направлении, сквернослов удалился. Как только он отъехал на достаточное расстояние, BB-8 выкатился из сети и начал громко и задиристо чирикать что-то вслед своему обидчику.
— Тсс, — осадила Рей дроида. — Не искушай судьбу. Даже тидо не вытерпит перебора с оскорблениями.
Малыш сразу же затих. Дроид и человек проводили всадника взглядом, пока тот не скрылся из виду.
Поток электронной речи снова привлек внимание Рей. Девушка опустилась рядом с любопытным шариком на колени.
— Это всего лишь тидо. Местный житель. Почти как я. — Лицо ее скривилось в гримасе. — Правда, этот был последним хамом. Хотел разобрать тебя на запчасти. — Она пригляделась к голове дроида. — У тебя антенна погнулась. — Рассматривая царапины на своем новом разговорчивом приятеле, девушка всерьез заинтересовалась его судьбой. — Откуда ты взялся?
В ответ дроид издал трель. Рей надула губы и покачала головой:
— Я не знаю, что это значит.
Раздалось новое верещание. На этот раз девушка улыбнулась:
— Ах, засекречено? Правда? Ну так я тоже. Вся в секретах. — Поднявшись на ноги, Рей направилась к своему дому. — Вот и давай каждый останется при своих. — Она указала рукой на пустошь. — Аванпост Ниима в той стороне. Обойди хребет Кельвина и держись подальше от Зыбучих дюн на севере, не то потонешь в песке. А так доберешься без проблем. Чем ближе к аванпосту, тем меньше шансов наткнуться на грабителя-тидо.
Дроид с тихим чириканьем покатился вслед за девушкой и остановился, лишь когда она резко обернулась.
— Не тащись за мной. Ко мне нельзя. Мне и одной хорошо. Ясно тебе? — На этот раз в гудках дроида явно слышалось беспокойство. Рей рассердилась. — Нет! И не проси. Я тебе не друг. У меня нет друзей. Это Джакку. Здесь ни у кого нет друзей. Только товарищи по несчастью.
Широко шагая, девушка пошла прочь.
Теперь в трелях малыша отчетливо проскальзывали нотки отчаяния и такой безысходности, что сборщица утиля снова остановилась. Обернувшись, она опять оглядела приставучего дроида. Не нравилось ей это… создание. Ее интерес к механизмам обычно измерялся количеством еды, которую за них можно было выручить. Но этого маленького, беспомощного дроида ей было жалко. «По крайней мере, — подбодрила себя Рей, — он кажется безобидным». Кроме того, никто не гарантировал, что, несмотря на ее предупреждение, тидо не вернется за ним.
Девушка нехотя кивнула малышу. Он тут же подкатился ближе, и вместе они побрели к ее жилищу.
— Утром, — твердо сказала старьевщица, — ты должен уйти. — Ответом ей был покладистый писк. — Ладно, будь по-твоему. — Раздался еще один звук, от которого девушка рассмеялась. — Да, здесь повсюду много песка. BB-8? Хорошо. Ну, привет. Меня зовут Рей. Нет, просто Рей. — После очередной трели ее улыбка испарилась. — Слушай, ты же не собираешься болтать всю ночь? Потому что так дело не пойдет. Ты же знаешь, как заряжаются люди. Мы не подключаемся к сети, мы спим. — Снова раздалось понимающее бибиканье. — Молодец. Не забывай об этом, и до утра мы с тобой уживемся. Молча.
Одинокий электронный писк повис в сухом пустынном воздухе: путники скрылись за барханом.
III
В тюремной камере звездного разрушителя не было решеток. В них просто не было необходимости. Бежать пленнику некуда. А даже если бы такое место нашлось, единственный обитатель был накрепко пристегнут к стулу и мог лишь слегка пошевелить головой. По решил, что это должно ему льстить. Его всерьез опасались. Но в голове вертелась мысль лишь о том, что он провалил задание.
Летчик настолько замкнулся в своих переживаниях, что почти не реагировал на побои. Его умело и планомерно били по разным местам, чтобы причинить боль, но не покалечить. Дэмерон изо всех сил старался не обращать внимания на истязания, как еще раньше наловчился не обращать внимания на вопросы. Ему было невдомек, что побои штурмовиков были лишь разогревом перед настоящим допросом.
Зловещая персона не заставила себя долго ждать. По узнал человека, ответственного за уничтожение деревни, и забился в своих путах в отчаянной попытке вырваться. На бесплодную борьбу ушли последние силы. Попытка не пытка, решил пилот. Бороться против того, кто стоял перед ним, было в лучшем случае бесполезно. Однако борьба и сопротивление — разные вещи, и По решил потратить остатки сил на второе. Его мучитель, без сомнения, почувствовал эту решимость. Неужели под маской скрывалась улыбка? Кто же знает…
В словах Кайло Рена не было ничего вызывающего, но в них сквозила явная насмешка.
— Понятия не имел, что к нам пожаловал лучший пилот Сопротивления. Глупо было выдавать себя беззубым покушением на мою жизнь. Месть — это всего лишь потакание ребяческому тщеславию. Даже будь ты быстрее и предусмотрительнее, Текка все равно уже был мертв. Тебе, кстати, удобно?
По старательно изобразил безразличие.
— Не очень. — Он пошевелил рукой, насколько позволяли путы. — Обстановочка так себе.
— Сожалею. В моем присутствии подобные меры излишни. Но все прочие, с кем ты имел тут дело, ограничены в своих способностях. Вот твоя несговорчивость и привела к такому результату. — Черная фигура наклонилась к пленнику. — Всех этих неудобств можно было бы избежать. Мы оба пришли к старику за одним и тем же. Полагаю, к тебе он был благосклоннее, чем ко мне.
Дэмерон сделал вид, что всерьез обдумывает сказанное, а потом спокойно произнес:
— Может, у тебя подход неправильный? От мертвецов вообще трудно чего-либо добиться.
Рен отступил на шаг и заслонил собой свет.
— Прописная истина, которую можно опробовать на тебе. Впрочем, это убого. Согласен? Ты и я, мы оба гонимся за призраком. — Голос его помрачнел. — Куда ты ее дел?
По уставился на своего мучителя невинными глазами:
— А что я куда-то дел?
— Вот не надо. Давай не будем тратить время, особенно мое. Все пройдет гораздо быстрее и не так грубо, если мы оставим это ребячество.
Пилот собрал волю в кулак.
— Вам не одолеть Сопротивление.
— Как скажешь. Здесь нет никакого Сопротивления. Только пилот По Дэмерон. И я.
Черная фигура протянула к обездвиженному пленнику руку, и того накрыла безмолвная агония.
— Расскажи, — прошептал Рен. — Расскажи мне все.
Генерал Хакс ждал новостей. Допрос ожидаемо продлился недолго. Спрашивать, увенчался ли он успехом, не было никакой нужды. Задержанный может сколь угодно упрямиться, сколь угодно стискивать волю в кулак, но Рен всегда добивается своего.
Человек в маске повернулся к генералу, послышался бесстрастный голос:
— У пилота нет карты к Скайуокеру. Она у дроида обычной модели ВВ.
Хакс явно оказался доволен, хотя его собеседнику это было безразлично.
— Это упрощает дело. Значит, нам нужен дроид, а он все еще на планете.
— На которой полно укромных мест, — заметил Кайло Рен.
Генерал не мог не согласиться.
— Вы правы. Однако эта планета примитивна. Несложный механизм потянется туда, где ему обеспечат техобслуживание. А таких мест на Джакку — раз, два и обчелся. — Он отвернулся, уже полным ходом придумывая план. — Если повезет, нам даже не придется искать его самим.
Аванпост Ниима не впечатлил даже дроида. BB-8 огляделся и на всякий случай записал все детали обстановки в память. Окрестный пейзаж был, мягко говоря, не слишком вдохновляющим.
Рей сняла BB-8 со спидера и еще раз взвесила в руке свою сумку, которую распирало от новых трофеев. Заметив, что дроид колеблется, старьевщица кивком указала, куда идти.
— В третьем ангаре найдешь торговца по имени Хорвинс. Не шарахайся от внешнего вида — Хорвинс вполне приличный тип. Может, подбросит тебя до… куда ты там собрался. — Девушка помедлила, а потом пожала плечами. — Прощай.
Не успела она сделать и пару шагов, как позади раздалось бибиканье. Рей остановилась и рассмеялась:
— Серьезно? Теперь тебе нельзя улетать? Я думала, тебе во что бы то ни стало надо куда-то добраться.
Девушка не ожидала услышать то, что ей поведал жалобный и напуганный электронный писк. Она вернулась и присела перед малышом на корточки.
— Не отчаивайся. Он все еще может появиться. Этот твой… засекреченный. Уж поверь, чего-чего, а ждать я умею.
Дроид издал вопросительную трель.
— Свою семью. Они вернутся за мной. Когда-нибудь.
Рей попыталась улыбнуться, но безуспешно.
BB-8 прижался к ней так крепко, насколько позволяли заложенные в него программы, и тихонько засвистел. Услышав это, Рей резко поднялась на ноги и раздраженно бросила:
— Что? Нет! Я не плачу.
Она зашагала прочь и больше не оглядывалась.
Не было смысла. Вопреки ее возражениям, малыш увязался следом, без умолку вереща и все сильнее ее раздражая.
— Ничего подобного! — отбивалась Рей. — Если у человека глаза мокрые, так он сразу плачет? Поройся в своих залежах данных. — Девушка потерла глаз. — Так бывает, если песчинка попала. А эта планета — сплошная песочница.
Услышав вопрос дроида, старьевщица не знала, плакать или смеяться.
— Нет, малыш. Вся планета мне в глаз не попадала.
Но пока она шла к центру города, глаза у нее так и не высохли. Отделаться от BB-8 девушка уже даже и не пыталась.
«Может, когда-нибудь все изменится», — рассеянно убеждала себя Рей, стоя в очереди на обмен. Когда сборщица утиля шагнула к прилавку и разложила на нем свой товар, окружающая действительность обдала ее словно горячий сухой ветер пустыни. Девушка подавила нахлынувшую волну отвращения. Может, когда-нибудь, на закате вселенной, Ункар Платт все-таки помоется.
Скупщик, как всегда, демонстративно разглядывал привезенные ею детали, но на самом деле его куда больше заинтересовал круглый дроид, который выглядывал из-за ноги Рей.
— Два мини-поршня. Дам за них четверть пайка. За оба.
Рей тут же взорвалась:
— На прошлой неделе ты давал половину пайка за каждый! И сказал, что тебе нужны еще. — Она ткнула пальцем в детали. — Вот тебе еще два.
У Платта затряслись все складки кожи.
— Условия поменялись. — Скупщик приподнял одну деталь и прищурился. — К тому же здесь не хватает мембраны. Я не собираюсь платить за неполный комплект. — Не успела Рей ничего ответить, как он наклонился к ней. — Как насчет дроида?
— А что с дроидом? — настороженно переспросила девушка.
— Он твой? — Платт ухмыльнулся. И эта улыбка выглядела еще отвратительнее, чем его обычная гримаса безразличия. — Я заплачу за него. Похоже, он в рабочем состоянии.
Заинтересованная хламьевщица не обратила внимания на малыша, боязливо заверещавшего за ее спиной.
— Похоже.
— Тогда почему ты не положишь его вместе с мини-поршнями? — Скупщик чуть ли не облизывался. Обычно в такие моменты Рей старалась поскорее закончить с ним дела, пока ее не стошнило. Но на этот раз она подавила позыв.
— Как ты правильно заметил, он в рабочем состоянии, — с нарочитым спокойствием сказала девушка. — Мне и самой такой пригодится.
Платт попытался возразить:
— Этот? Зачем он тебе? У него даже манипуляторов нет.
— Может, мне нравятся его трели. Ты сказал, что заплатишь за него? Сколько?
Откровенно обрадованный воротила еле сдерживал себя:
— Шестьдесят пайков.
Только благодаря неимоверному усилию воли на лице сборщицы не дрогнул ни единый мускул. Шестидесяти пайков хватит на… на… надолго. Появится время, чтобы заняться другими, давно отложенными делами. Чтобы просто отдохнуть, чтобы… «Безделье» было для нее давно забытым словом.
BB-8 с неистовым чириканьем терся о ногу старьевщицы. Дроид с самого начала следил за разговором, и ему совсем не нравилось, к чему клонил скупщик.
— Тихо, — шикнула Рей.
Дроид то ли не понял, то ли намеренно проигнорировал ее команду. Девушка не привыкла церемониться со строптивой техникой, поэтому она просто что-то нажала на макушке малыша. Полукруглая голова тут же соскользнула к земле. Гудки прекратились, и теперь дроид превратился в неподвижный механизм, набитый электронным барахлом.
«За который, однако, можно кое-что выручить», — сказала себе сборщица утиля. Но сколько? Прежде чем ударить по рукам, следовало выяснить поточнее.
— Сто пайков.
Платт явно оказался ошарашен ее требованием и остался крайне недоволен. Хотя к спорам ему не привыкать. Старьевщикам только дай набить цену своим находкам. Но вот от этой девицы Платт ничего подобного не ожидал, особенно учитывая, сколько он ей предложил. Впрочем, это уже было не важно. Значение имела лишь возможность наложить лапы на дроида. Поэтому скупщик снова улыбнулся.
— Ты, Рей, малая, да нахальная. За это и любим.
— Ну да, я лапочка. По рукам или нет? — Девушка держалась спокойно.
— Как я могу устоять перед таким напором? — с притворной покорностью поинтересовался Платт. — Сто так сто. — Он крутанулся на своем потертом табурете. — Как понимаешь, мне потребуется немного времени, чтобы все достать. Подожди, будь любезна.
Рей ушам не поверила. Скупщик принял ее условия! Она сболтнула это лишь ради того, чтобы увидеть, как перекосит его рожу, и вовсе не ожидала такой сговорчивости. Сто полноценных пайков! Старьевщица с предвкушением раскрыла свою сумку, чтобы начать складывать предложенный куш. Уж такую ношу она охотно на себя взвалит. Девушка была так рада, что снизошла до светской болтовни с ненавистным скупщиком.
— А тебе-то дроид зачем? Он прыткий, но, как ты и сказал, манипуляторами не обзавелся.