— Не хочет поднимать панику, — предположил Хан. — Хватает уже одного обвинения Акбара в измене. Большего могут уже просто не проглотить.
— Мне тоже так кажется, — согласилась Лея. — По крайней мере, у нас есть небольшая передышка, чтобы разобраться в той банковской афере.
— Ага, а в чем там, собственно, дело? Ты сказала только, что во время обычной банковской проверки на одном из счетов Акбара обнаружилась большая сумма денег.
— Оказалось, что это была не просто обычная проверка, — пустилась в объяснения Лея. — В тот день, когда случилась атака на Слуис-Ван, кто-то искусно проник в электронную систему центрального клирингового банка, отчего пострадали несколько крупных счетов. После проверки всех счетов, которые обслуживал банк, выяснилось, что в тот же день был сделан перевод крупной суммы на счет Акбара из центрального банка на Паланхи. Знаешь Паланхи?
— Кто же ее не знает? — мрачно проговорил Хан. — Слишком много о себе возомнившая маленькая планетка на перекрестке торговых путей.
— На которой твердо верят, что при сохранении достаточного нейтралитета они смогут вести выгодные дела с обеими воюющими сторонами, — сказала Лея. — Так или иначе, их центральный банк заявляет, что деньги поступили не с самой Паланхи и их, видимо, просто через него переводили. Пока что проследить их происхождение не удалось.
— Бьюсь об заклад, что у Фей'лиа есть определенные подозрения, откуда они взялись.
— Не у него одного, — вздохнула Лея. — Просто он первым их озвучил, только и всего.
— И заработал себе несколько очков за счет Акбара, — проворчал Хан. — Кстати, куда поместили Акбара? В бывшее тюремное крыло?
Лея покачала головой:
— Пока идет расследование, он в некотором роде под домашним арестом. Еще одно свидетельство, что Фей'лиа старается не слишком ворошить осиное гнездо.
— Или он прекрасно знает, что у него слишком мало доказательств, — возразил Хан. — Что у него еще есть против Акбара, кроме той истории с банком?
— Только едва не случившееся поражение на Слуис-Ване. — Губы Леи тронула едва заметная улыбка. — И в первую очередь — тот факт, что именно Акбар послал туда те военные корабли.
— Верно, — согласился Хан, пытаясь вспомнить старые правила Альянса насчет подозреваемых в преступлениях военных. Насколько он помнил, к находящемуся под домашним арестом офицеру посетителей допускали без особых бюрократических формальностей.
Хотя он вполне мог и ошибаться. Его заставили выучить устав, когда он впервые получил офицерское звание после битвы при Явине. Но к уставам он никогда не относился всерьез.
— Сколько членов Совета на стороне Фей'лиа? — спросил он у Леи.
— Если ты имеешь в виду — однозначно на его стороне, то немногие, — ответила она. — Если же ты про тех, кто склоняется на его сторону… что ж, через минуту сможешь оценить сам.
Хан моргнул. Занятый своими мыслями, он толком не обращал внимания, куда ведет его Лея. Внезапно он понял, что они идут по Большому коридору, связывавшему Зал Совета с намного большим Залом собраний.
— Погоди, — запротестовал он. — Прямо сейчас?
— Извини, Хан, — вздохнула Лея. — На этом настояла Мон Мотма. Ты первый из вернувшихся, кто присутствовал при атаке на Слуис-Ван, и к тебе есть миллион вопросов.
Хан окинул взглядом коридор — высокий куполообразный потолок, витиеватую резьбу на стенах и окна из граненого стекла, ряды невысоких зеленовато-пурпурных деревцев по сторонам. Считалось, что Император лично проектировал Большой коридор, — возможно, именно поэтому Хану здесь никогда не нравилось.
— Так и знал — надо было сперва послать С-ЗРО, — проворчал он.
Лея взяла его за руку:
— Идем, солдат. Вздохни поглубже и ни о чем не думай. Чуи, подожди лучше здесь.
Обычно Зал Совета напоминал увеличенную версию зала заседаний Внутреннего совета — овальный стол в центре для самих советников и ряды кресел вдоль стен для их помощников. На этот раз, к удивлению Хана, помещение больше походило на огромный зал Галактической Ассамблеи. Кресла стояли аккуратными, уходящими под легким наклоном вверх рядами, и каждого советника окружали его помощники. В передней части зала, ниже всех, в одиночестве сидела Мон Мотма за простой кафедрой, словно учитель в классе.
— Чья это была идея? — прошептал Хан, когда они с Леей направились по боковому проходу к стоявшему рядом со столом Мон Мотмы креслу, напоминавшему место для свидетеля в суде.
— Так распорядилась Мон Мотма, — прошептала в ответ Лея. — Но я почему-то уверена, что идея принадлежала Фей'лиа.
Хан нахмурился. Вряд ли Фей'лиа хотелось таким образом подчеркнуть исключительную роль Мон Мотмы в Совете.
— Не понял.
Лея кивнула в сторону кафедры:
— Он показывает, что Мон Мотма тут главная, — чтобы никто не думал, будто он посягает на ее место. Но при этом, собрав советников и их помощников в небольшие группы, он пытается изолировать советников друг от друга.
— Ясно, — кивнул Хан. — Ну и скользкий же он комок шерсти.
— Это точно. И он намерен выдоить из той истории со Слуис-Ваном все возможное. Сам увидишь.
Они разделились — Лея прошла в первый ряд и села рядом со своей помощницей Винтер. Хан направился к Мон Мотме и ожидавшему его свидетельскому креслу.
— Мне принести присягу или еще что-нибудь? — с ходу осведомился он.
Мон Мотма покачала головой.
— В этом нет необходимости, капитан Соло, — официальным тоном произнесла она. — Прошу садиться. Совет хотел бы задать вам несколько вопросов по поводу недавних событий на верфях Слуис-Вана.
Хан сел. Фей'лиа и его коллеги-ботаны расположились в креслах с Леей. В зале не было пустых мест, наличие которых ясно указывало бы на отсутствие адмирала Акбара со свитой, по крайней мере в первых рядах, где им надлежало находиться. Советники, размещавшиеся в соответствии со своим рангом, видимо, сдвинулись вперед. Еще одна причина, по которой Фей'лиа мог настоять на подобной конфигурации зала: за обычным овальным столом место Акбара могло остаться пустым.
— Прежде всего, капитан Соло, — начала Мон Мотма, — мы хотели бы попросить вас описать вашу роль в событиях на Слуис-Ване. Когда вы туда прибыли, что случилось потом и так далее.
— Мы появились там примерно тогда же, когда разгорелся бой, — начал объяснять Хан. — Незадолго до звездных разрушителей. Мы получили вызов от Веджа — Веджа Антиллеса, командира звена Разбойной эскадрильи, — в котором он сообщал, что на верфях орудуют истребители СИД…
— Прошу прощения? — мягко прервал его Фей'лиа. — Кто это — мы?
Хан посмотрел на ботана — на его фиолетовые глаза, кремового цвета шерсть, ничего не выражающее лицо.
— Мой экипаж состоял из Люка Скайуокера и Лэндо Калриссиана.
Можно подумать, Фей'лиа этого не знал. Всего лишь дешевый трюк, чтобы выбить Хана из колеи.
— Да, и еще двух дроидов. Хотите их серийные номера?
По залу пробежал не слишком веселый смешок, и Хан удовлетворенно заметил, что кремовая шерсть слегка разгладилась.
— Нет, спасибо, — сказал Фей'лиа.
— Разбойная эскадрилья вступила в бой с группой примерно из сорока ИСИД и пятидесяти похищенных «кротов», которые каким-то образом тайком протащили на верфи, — продолжал Хан. — Мы оказали им некоторую помощь истребителями, а затем поняли, что имперцы используют «кротов», чтобы попытаться угнать несколько военных кораблей, вынужденных выполнять функции грузовиков. Нам удалось им помешать. В общем, и все.
— Вы чересчур скромны, капитан Соло, — снова заговорил Фей'лиа. — Судя по полученным нами докладам, именно вам с Калриссианом удалось вдвоем расстроить планы Империи.
Хан собрался с духом. Именно этого он и ждал. Да, им с Лэндо удалось помешать имперцам… вот только для этого им пришлось выжечь центры управления сорока с лишним военных кораблей.
— Прошу прощения, что пришлось повредить корабли, — сказал он, глядя Фей'лиа прямо в глаза. — Или вы предпочли бы, чтобы имперцы получили их целыми и невредимыми?
По шерсти ботана пробежала волна.
— Что вы, капитан Соло, — успокаивающе проговорил он. — Я нисколько не возражаю против ваших методов остановить имперцев, чего бы это ни стоило. У вас не было выбора. И вы, и все остальные прекрасно справились.
Хан нахмурился, почувствовав себя несколько сбитым с толку. Он ожидал, что Фей'лиа попытается обратить случившееся против него. Похоже, он все-таки ошибся в этом ботане.
— Спасибо, советник, — ответил он, не зная, что еще сказать.
— Но из этого никак не следует, что акция Империи и почти одержанная ею победа ничего не значат. — Фей'лиа окинул взглядом зал, и его шерсть пошла волнами в другую сторону. — Напротив, в лучшем случае это свидетельствует о серьезных просчетах со стороны нашего военного командования. В худшем же… это может свидетельствовать об измене.
Хан мрачно усмехнулся. Нет, Фей'лиа остался прежним — он просто решил не тратить впустую прекрасную возможность и бросить обвинения в лицо кому-то другому.
— При всем к вам уважении, советник, — быстро сказал он, — случившееся на Слуис-Ване — не вина адмирала Акбара. Вся операция…
— Прошу прощения, капитан Соло, — прервал его Фей'лиа. — При всем уважении к вам, позвольте заметить, что те военные корабли оказались на Слуис-Ване практически без экипажей и защиты именно потому, что так приказал адмирал Акбар.
— Но это никак нельзя назвать изменой, — упорствовал Хан. — Мы уже знали, что Империя прослушивает нашу связь…
— А кто ответствен за подобные бреши в безопасности? — парировал Фей'лиа. — Опять-таки вся вина лежит на адмирале Акбаре.
— Тогда сами ищите утечку, — бросил Хан. Краем глаза он заметил, как Лея отчаянно качает головой, но был слишком зол для того, чтобы думать об уважительном отношении к кому бы то ни было. — А заодно мне бы хотелось посмотреть, как бы вы сами себя повели, когда ваш противник — имперский гранд-адмирал.
Начавшийся в зале негромкий ропот внезапно смолк.
— Что вы сказали? — переспросила Мон Мотма.
Хан выругался про себя. Он не собирался ничего говорить до того, как у него появится возможность проверить информацию в архивах дворца. Но было уже слишком поздно.
— Империю возглавляет гранд-адмирал, — негромко произнес он. — Я сам его видел.
Наступила гробовая тишина. Первой пришла в себя Мон Мотма.
— Не может быть, — недоверчиво проговорила она. — Мы расправились со всеми гранд-адмиралами.
— Я сам его видел, — повторил Хан.
— Опишите его, — попросил Фей'лиа. — Как он выглядел?
— Он не человек. По крайней мере, не совсем. Внешне похож на человека, но у него бледно-голубая кожа, иссиня-черные волосы и глаза, которые светятся красным. Не знаю, какой он расы.
— Но мы знаем, что Император не любил представителей иных рас, — напомнила Мон Мотма.
Хан взглянул на Лею — та смотрела на него невидящим взглядом, с выражением немого ужаса на лице. Она прекрасно понимала, что это значит.
— Он носил белый мундир, — сказал Хан. — Никто из других имперских офицеров их не носит. И человек, благодаря которому я его увидел, называл его гранд-адмиралом.
— Наверняка какой-то самозванец, повысивший себя в чине, — пренебрежительно заявил Фей'лиа. — Может, обычный адмирал или кто-то из оставшихся моффов, пытающийся собрать вокруг себя остатки Империи. В любом случае к делу это не имеет отношения.
— Не имеет отношения? — переспросил Хан. — Послушайте, советник, кто-то из гранд-адмиралов до сих пор гуляет на свободе…
— Если так, — решительно вмешалась Мон Мотма, — то скоро мы точно это узнаем. А пока что нет особого смысла вести пустые споры. Поручаю отделу информации проверить, не остался ли в живых кто-то из гранд-адмиралов. Мы же продолжим выяснение обстоятельств нападения на Слуис-Ван. — Она посмотрела на Хана, затем повернулась и кивнула Лее. — Советник Органа Соло, можете задавать вопросы.
Адмирал Акбар слегка склонил набок высоколобую, цвета лососины голову, вращая огромными круглыми глазами. Таким Лея еще никогда его не видела. Что это значило у мон-каламари? Удивление? Или, может, страх?
— Гранд-адмирал, — наконец проговорил Акбар еще более хриплым, чем обычно, голосом. — Имперский гранд-адмирал. Да. Это действительно очень многое объясняет.
— На самом деле мы пока не знаем, настоящий ли это гранд-адмирал, — предостерегла его Лея, бросив взгляд на каменное лицо мужа. У самого Хана явно не было в том никаких сомнений. Впрочем, и у нее тоже. — Мон Мотма поручила отделу информации заняться этим вопросом.
— Они ничего не найдут. — Акбар покачал головой уже более по-человечески — как он всегда пытался, когда имел дело с людьми. Что ж, неплохо — это означало, что к нему возвращалось прежнее душевное равновесие. — Как только мы отвоевали у Империи Корусант, я тщательно перетряхнул все их архивы. Там ничего нет, кроме перечня имен гранд-адмиралов и коротких упоминаний о поставленных перед ними задачах.
— Видимо, уничтожили все данные, прежде чем отсюда убраться, — проворчал Хан.
— Или, возможно, там и не было никаких данных, — предположила Лея. — Не забывайте, что это были не просто самые лучшие военачальники, которых только мог найти Император. Он также использовал их, чтобы взять имперские войска под свой личный контроль.
— Так же, как и сам проект «Звезды Смерти», — кивнул Акбар. — Согласен, советник. Пока гранд-адмиралы не интегрировались полностью в военные и политические структуры, не имело никакого смысла публиковать сведения об их личностях. Более того, имело смысл скрывать их.
— Так что, — спросил Хан, — тупик?
— Похоже на то, — согласился Акбар. — Никакой информации, кроме как из текущих источников, нам не получить.
Лея посмотрела на Хана:
— Ты говорил, что был с кем-то еще, когда видел этого гранд-адмирала, но не сказал, как его звали.
— Верно. Не сказал. И не собираюсь. По крайней мере, не сейчас.
Лея нахмурилась, глядя на его ничего не выражающее лицо игрока в сабакк и напрягая все свои недостаточно развитые джедайские чувства в попытке понять, что у него на уме, но безуспешно. «Если бы у меня было побольше времени на тренировки…» — с горечью подумала она. Но все свое время ей приходилось отдавать Совету, а тем более теперь.
— Мон Мотма рано или поздно захочет узнать, — предупредила она.
— И я ей рано или поздно скажу. А пока что это останется нашей маленькой тайной.
— Чтобы потом использовать ее с выгодой для себя?
— Никогда не знаешь, что может случиться. — По лицу Хана пробежала тень. — В любом случае от его имени Совету сейчас не будет никакой пользы. Вся их компания наверняка залегла где-нибудь на дно. Если вообще не попала в руки имперцев.
— Ты не знаешь, как их найти? — спросила Лея.
Хан пожал плечами:
— Я пообещал им освободить из-под ареста корабль. Могу попробовать.