Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Королева изгоев - Лайон Спрэг де Камп на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Как кто? – недоуменно спросила Айрод.

– Как исследователь миров, которые сильно отличаются от моего собственного. Меня интересует абсолютно все – геология, климат, растения, животные, люди, наука, история, искусство – практически все, что только можно себе представить. Мы уже собрали здесь хорошую коллекцию растений и животных. Почти все ваши наземные животные являются двуногими. У них почти нет шерсти, только небольшими клочками в нескольких местах. Вот как ваша прядка на макушке. На других континентах животные выглядят так же?

– Насколько мы знаем, да. А как иначе? Разве на других планетах как-то по-другому?

– Конечно. На нашей планете большинство животных передвигаются на четырех лапах, и они полностью покрыты шерстью. А на Вишну у животных шесть конечностей…

– Но почему? – спросила Айрод.

– На это есть разные причины. Например, траектория движения нашей планеты и распределение на ней суши и воды делает ее климат более разнообразным, чем у вас. Поэтому наши животные обросли шерстью, чтобы спастись от холода зимой. Но давайте вернемся к интересующему нас вопросу: есть здесь где-нибудь другие Общины, которые мы могли бы увидеть?

– Не думаю, что какая-нибудь Община примет вас, пока не узнает лучше. Если только вы не захватите ее силой. Но я надеюсь, вы не станете это делать.

– Значит, нам лучше улететь на другой континент, жители которого более сговорчивы? Ведь на предварительную разведку на каждом континенте нам отведено не так уж много времени.

– Автини нельзя назвать недружелюбными, но мы не можем рисковать, пока не узнаем вас получше.

Присутствующие молча посмотрели на нее, и Айрод продолжила:

– Есть еще нечто такое, что, уверена, заинтересует вас. Например, недалеко отсюда находится Точка Выживших и рядом с ней – древние развалины.

– Точка Выживших? – спросил Блоч.

Айрод рассказала им историю о последних двуполых Автини и в конце добавила:

– Развалины старинной крепости сохранились до наших дней, вы можете сами увидеть их.

– А до них трудно добраться? Ведь там, насколько нам известно, отвесные скалы…

– А вам и не нужно карабкаться по ним. Из долины туда ведет протоптанная когда-то тропинка, лишь кое-где поросшая сорняками.

– А что конкретно можно увидеть среди развалин? – спросил Блоч.

– Вы найдете там много древних реликвий. Форт был восстановлен более пятидесяти лет назад, когда там обосновалась группа беглецов-трутней.

Поразмыслив немного, Блоч сказал:

– Вообще-то это неплохая мысль. А вы не согласитесь пойти с нами туда завтра?

– С удовольствием. Когда конкретно вам будет удобно?

– Спустя пару часов после рассвета.

– Хорошо. Тогда пусть каждый возьмет что-нибудь поесть по своему вкусу, думаю, наша пища покажется вам несъедобной.

После того как Айрод покинула «Париж», Блоч спросил капитана Суббару:

– Ну и как вам наша маленькая краснокожая гостья?

Суббару задумчиво ответил:

– Эта лучше, чем та, что была в прошлый раз. Она вызывает чувство любопытства. Когда говоришь с ней, кажется, что общаешься с умным муравьем или пчелой в человечьем обличье.

– Но в действительности это не так. Вы не должны проводить подобные параллели. Они умны и вовсе не подвержены лишь инстинктам, как жители планеты Девятый Сириус. И у пчел к тому же не бывает Советов, избранных демократическим путем.

– Это правда. Если бы только ей добавить… А как я должен относиться к Айрод – как к «ней» или к «этому»?

– Думаю, что к «ней». В конце концов, вы называете новорожденную девочку «она», хотя в половом смысле она развита не лучше, чем Айрод.

Суббару сделал кругообразные движения руками у себя перед грудью и сказал:

– Если бы ее вот здесь можно было немного добавить и надеть ей парик из настоящих волос на голову, прикрыв им ее похожие на перья пряди, то она бы выглядела вполне привлекательной женщиной. Учитывая, конечно, что вам нравится розовая кожа и кошачьи глаза. Кстати, их племя действительно такое отсталое, как это кажется на первый взгляд? Мне кажется, у них нет железа, не говоря уже о каких-то машинах…

– Все это действительно забавно. Впрочем, я узнал, что две тысячи лет назад (по их летоисчислению) у них была высокоразвитая культура. Тогда же они ввели свою кастовую систему, основанную на разделении по половому признаку. С тех пор у них не просто стагнация, гораздо хуже – настоящий регресс.

– Возможно, у них материалистический взгляд на мир, как на западе на Земле, и из-за этого тормозится их духовное развитие?

– Может, хватит об этом? Наука у них тоже не развивается. Что касается религии, то ее практически нет, остались лишь ничего не значащие суеверия и проклятия. Они важны для предзнаменований и прорицаний, источником же истинной веры здесь являются Общины.

– Вы имеете в виду ульи, – заметил Суббару.

Род сказала Айрод:

– Возможно, я ошиблась, послав тебя к пришельцам решать наши дела. Фактически ты лишь уклонилась от работы по разбивке здесь лагеря.

Айрод гневно ответила:

– Я не смогла воспрепятствовать их отказу. Мои опасения подтвердились: они связаны указаниями своего правительства.

– В любом случае завтра я проведу более успешные переговоры. О чем вы договорились?

Айрод рассказала ей о предполагаемом походе к Мысу Выживших, добавив при этом:

– Надеюсь, ты позволишь мне сопровождать их. Если завтра вместо меня пойдет кто-то другой, они подумают, что мы поссорились. Кроме того, у меня с Дактарблаком гораздо больше общих интересов, чем у тебя.

– Я так не думаю…

Усилием воли Айрод перешла на льстивый тон:

– Дай мне хотя бы еще один день. Добираться туда всего два часа, и я хорошо знаю дорогу. А ты-то сама там была?

– Ты думаешь, я буду тратить время, данное мне Общиной, на бесполезные древние развалины? Хм! Иди туда сама, если уж так хочется, с этими глупыми людьми. Честно говоря, меня совершенно не привлекает это путешествие. Я лучше потрачу время и силы на обустройство лагеря, чтобы оправдать доверие Элхама.

В эту ночь Айрод не сомкнула глаз.

Глава III

Мыс Выживших

На следующее утро, когда Айрод направилась к «Парижу», Блоч уже ожидал ее около корабля. Рядом с ним стояла женщина по имени Дюлак и мужчина – О’Мара. У последнего на плече висел прямоугольный кожаный ящик. Блоч держал в руках волшебное оружие.

– Фотоаппарат, – ответил О’Мара на вопрос Айрод, что это такое. Но она так ничего и не поняла.

Блоч пояснил:

– Это волшебная машина, которая делает картинки с изображением увиденного. Мы берем его с собой во все экспедиции.

– А это что? Украшения? – Айрод кивнула на ряд медных скрепок, болтавшихся на ремне Блоча. К каждой из них было прикреплено несколько маленьких медных цилиндрических штуковин.

– Они предназначены для этого. – Блоч кивнул на трубочку из темного металла.

– Что ты там говоришь, Балди? Не наговаривай на меня при молодой леди, даже если я не понимаю ни слова на ее языке, – раздраженно сказал О’Мара.

Айрод, не понимавшая их разговор, вела своих спутников по дороге, по которой Автини вошли в долину. О’Мара издал ртом какой-то особый пронзительный звук, точно такой же, как Суббару днем раньше.

– Что это? – спросила Айрод.

– Мы называем это свистом, – пояснил Блоч и показал ей, как это делается. Она попыталась повторить, но у нее так ничего и не получилось.

Потерпев фиаско, она отказалась от этого занятия и сказала:

– Дактарблак, вы задавали много вопросов о наших половых кастах. Может быть, вы расскажете мне о том, как осуществляются половые отношения на Терре?

После того как Блоч дал ей полный отчет по этому вопросу, описав моногамные традиции, Айрод спросила:

– Ваши мужчины стали от этого счастливее, чем наши?

– Откуда я знаю? Мы ведь не можем измерять счастье счетчиком. К тому же я не очень хорошо знаком с вашими соплеменниками, чтобы судить об этом. Некоторые наши мужчины считают такие взаимоотношения с женщинами просто замечательными, другие же находят их чрезвычайно утомительными.

– Как же так?

– Возьмем, к примеру, Суббару. Он несчастлив, потому что его женщина отказалась продолжать находиться в гибернации, пока он участвует в исследовательском полете, который занимает много лет. И она оставила его ради другого мужчины. А сам он родом из страны под названием Индия, где к вопросу о верности супругов друг другу подходят очень серьезно.

– Но вы, должно быть, сильно стареете во время таких путешествий!

– Нет, такого не происходит из-за эффекта Лоренц-Фитцжеральда, который замедляет время, пока мы летаем в космосе почти со скоростью света. Поэтому тем, кто находится на борту корабля, кажется, что прошло совсем немного времени.

– Я что-то не понимаю.

– Откровенно говоря, я тоже. Но все происходит именно так. Конечно, все это тяжело для супругов путешественников, оставшихся дома. Поэтому они обычно принимают лекарства, с помощью которых погружаются в глубокий сон, во время которого они почти не стареют, пока их любимые отсутствуют.

– А как обстоит дело с вами? У вас есть такая подруга? И если есть, то она на корабле, вместе с вами, или осталась на Терре?

– Я одинок, у меня нет даже подруги. И я вполне удовлетворен таким положением вещей.

– Вы как беглец-трутень?

– Видимо, да, хотя я и не граблю людей, как это делают они, насколько мне известно.

– А что насчет Дюлак? – спросила Айрод, оглядываясь на Барб Дюлак, которая с серьезным видом шагала за О’Мара. Ноги у Айрод и Блоча были длиннее, чем у их компаньонов, и это позволяло им идти быстрее.

– Она несчастлива в личной жизни.

– Почему?

– Она и… мужчина, который идет рядом с ней… они… как сказать на вашем «по уши влюблены»?

Прошло несколько минут, прежде чем был найден синоним. Наконец Айрод воскликнула:

– Я знаю, что вы имеете в виду! Мы понимаем это как преданность Общине, но в древности это понятие использовалось для выражения нежных чувств к себе подобному. О таких переживаниях поется в некоторых старых песнях, рассказывается в стихах… Но объясните, при чем тут уши? Какое отношение имеют уши к этому чувству?

Когда Блочу удалось объяснить ей, что это просто фигура речи, она задала следующий вопрос:

– Скажите, а все ли ваши мужчины подвержены таким чувствам?

– Некоторые да, но не все. Культура моего народа, например, отводит существенную роль этим чувствам, тогда как соплеменники Суббару относятся к этому вопросу гораздо проще.

– Но вы же сказали, что это сделало его несчастливым в личной жизни…

– Мне кажется, его в большей степени волнует уязвленное самолюбие, чем потеря любви.

– А что произошло с теми двумя?

– Они… у них есть договоренность быть все время… вместе, как я уже вам говорил.

– Это что-то вроде того, как трутня посвящают во взрослую жизнь, и он дает обет служить королеве?

– Да. Они обручились, так мы говорим, но вскоре Барб поняла, что ее нареченный совсем не такой, как она думала. Таких, как он, мы называем мужланами…

– Муж-лан… как это понять? Вы имеете в виду, он мужчина? Но разве она не знала заранее, что он мужчина?

– Мужлан – это такой тип мужчин. Он настоящий тиран, с ужасным характером, а ей это, конечно, не нравится. Она бы не запала на него…

– Она выпала? Выпала из окна или откуда-то еще из-за него? Это же ужасно!

– Нет-нет, я имею в виду, она не захотела бы заводить с ним отношения, если бы не находилась с ним так долго, если бы не совместный полет на корабле. Но она все-таки разорвала помолвку, и он до сих пор в бешенстве. Он и сегодня пошел с нами лишь для того, чтобы позлить ее.

– Он несчастлив, поэтому хочет, чтобы и остальным было плохо?

– Что-то вроде этого.

– У нас тоже встречаются рабочие, похожие на него, – сказала Айрод, подумав о Род.

Блоч, помолчав, добавил:

– К тому же он страшно ревнует Барб ко мне. Дело в том, что она все время работает со мной, помогает делать образцы, обрабатывает записи.

– Почему? Разве вы влюблены в нее?



Поделиться книгой:

На главную
Назад