– Харлоу – полоумный чудила. В общем, похоже, в разговоре всплыло мое имя, и Харлоу решил, что я должен об этом узнать. Подумал, что за это я дам ему пару монет. Можете вообразить мою реакцию.
– Наверное, она была не вполне позитивной.
– Именно! Просто в точку, чёрт побери! Отругал его и выпроводил. Не понимаю, почему кому-то кажется, что меня интересуют слухи обо мне. Я же местная знаменитость – естественно, обо мне будут болтать. Но эти хмыри вроде Харлоу, эти падальщики, которые вбили себе в голову, что они – предприниматели… Если у них появляется хотя бы малейший шанс подзаработать…
Лицо Бэджера, лукавое по умолчанию, стало еще лукавее.
– Забавно, что женщина, о которой он рассказывал, ужасно похожа на вас, миссис Уошберн. «Стальные яйца, – сказал он, – да и на вид просто красотка». Вот я и подумал – а не знаком ли я с вашим пропавшим другом?
Зои пришла к выводу, что у нее нет выбора и что она должна выложить всё как есть. Был шанс – хотя и крошечный, – что это ей поможет. Возможно, это заставит Бэджера начать поиски Мэла, потому что у Бэджера есть свой интерес в этом деле. Без Мэла его груз может и не добраться до места назначения.
– Я разыскиваю Мэла Рейнольдса, – сказала она.
– Хо-хо-хо! – Бэджер залился смехом и захлопал в ладоши. Он откинулся на спинку кресла, положил ноги на стол и сплел пальцы рук на затылке. – Вот как? Капитан Малькольм Рейнольдс внезапно, неожиданно ушел в увольнительную. Какое удивительное развитие событий.
– То есть вы никак с этим не связаны?
– Я потрясен! – воскликнул Бэджер, прижав руку к сердцу. – Я до глубины души потрясен, честное слово. И довольно сильно обижен. Ответьте мне вот на какой вопрос, миссис Уошберн: на хрена мне похищать его – капитана, который везет мой товар? Это же идет наперекор моим интересам, верно? Сегодня День Альянса, так что я бы посоветовал вам заглянуть в здешнюю тюрягу. Может, Рейнольдс набрался и устроил скандал? Меня бы это не удивило. Местные власти не очень любят пьяных, которые нарушают общественный порядок. Они рассчитывают, что все будут вести себя благопристойно – вот как я, например. Правда, если бы Рейнольдс попал в вытрезвитель, то наверняка использовал бы свое право на одну волну и связался бы с вами или с вашим кораблем. Если, конечно, полицейские даровали ему эту привилегию в самый напряженный для них день в году.
– Сегодня вечером Мэл не напивался, и у него не было возможности нарушить порядок. Произошло что-то другое, – сказала Зои.
Бэджер снова откусил большой кусок яблока и, прищурившись, методично его прожевал.
– Ничего себе проблема, да? Особенно если учесть, что в вашем трюме мои ящики с «Эйч-Ти-Экс-20».
– Мы о них позаботимся.
– Время – ключевой фактор, – сказал Бэджер. – Самый ключевой из ключевых факторов. – Он выудил изо рта яблочное семечко. – Если честно, меня немного тревожит тот факт, что вы еще на планете.
– Скоро мы ее покинем, – отрезала Зои.
– Отлично. Уверен: как только капитан Рейнольдс проспится, он выйдет с вами на связь и сообщит, что всё тип-топ.
Зои промолчала.
– Тик-так-тик-так, – пропел Бэджер. – Часы тикают.
– Мы взлетим не раньше, чем Мэл поднимется на борт и отдаст приказ, – твердо сказала Зои. – Если вас это не устраивает, можете поручить транспортировку груза кому-нибудь другому.
Брови Бэджера взлетели на лоб.
– Вы же не собираетесь расторгнуть наш контракт? Будь я на вашем месте, мне бы не хотелось, чтобы о подобной ошибке узнали все. Вспомните, что произошло с Рейнольдсом и вашим мужем, когда вы разочаровали Аделая Нишку.
– Вспомните о том, что произошло с Аделаем Нишкой и его подручными, – парировала Зои.
– О, моя милая леди, я ведь не чей-то подручный, – возразил Бэджер. – Я – большая шишка. Воротила. Столп общества. Если я поведаю всем, что на вас нельзя положиться…
– Я выгружаю ящики, – заявила она. – Ищите другого перевозчика.
Бэджер нахмурился.
– Слишком поздно. «Эйч-Ти-Экс-20» уже разрушается. У него ограниченный срок годности. И мы ведь заключили соглашение, – запротестовал он.
В этот момент Бороски подал знак своему боссу. Возможно, именно он управлял погрузчиком, который доставил ящики, подумала Зои. Правда, все люди Бэджера выглядели одинаково мускулистыми и неопрятными. Бороски протянул Барсуку планшет-коммуникатор.
– Прошу прощения. Одну минуту, – сказал Бэджер, быстро подошел к охраннику, взял у него планшет и стал что-то читать, беззвучно шевеля губами. Затем он что-то вполголоса сказал Бороски, и оба посмотрели на Зои. Бэджер пошел к ней, размахивая планшетом, словно призом.
– Похоже, вам остается только одно: оставить мой товар в трюме и валить отсюда ко всем чертям. – Он постучал пальцем по планшету. – Этот выпуск новостей только что разослали по всему «Кортексу». У вас на хвосте федералы. Похоже, им нужно то, что есть у вас. Интересно, что это? Что такого дьявольски интересного у вас на борту?
Подавив раздраженный вздох, Зои просмотрела новости.
Альянс мечтал заполучить Тэмов, особенно Ривер: ее он, похоже, считал своей собственностью. В новостях об этой подробности, к счастью, не упоминалось, иначе Бэджер сейчас не выпроваживал бы Зои, а пытался бы задержать, чтобы получить часть награды за поимку Тэмов.
Но если придет один бюллетень, в котором явно упоминаются Тэмы, или, что еще хуже, люди Альянса доберутся до «Серенити», законники схватят брата с сестрой и отправят Ривер обратно. Ее брат поклялся, что любой ценой убережет ее от этого.
– Ну? – подстегнул ее Барсук.
– Не знаю, – ответила Зои. – Причины могут быть самые разные. Вы же нас знаете. Мы ходим по грани.
– Надеюсь, эта грань не слишком тонка.
– Не беспокойтесь, работу мы выполним, – сказала она.
Он ухмыльнулся.
– То есть вы сматываете удочки.
Зои сурово взглянула на Бэджера.
– Давайте проясним один момент. Если вы планируете нас предать, отправить Альянс по нашему следу…
– Эй, эй, эй! – Бэджер поднял руки. – Я просто потрясен тем, что вы так низко меня ставите. На партнеров я не стучу. Я должен заботиться о своей репутации. У меня же корни в обществе людей с альтернативными источниками дохода. Я ведь здесь
– Всё равно – если придут солдаты Альянса и я узнаю, что их прислали вы, – настаивала Зои, – вы перестанете жить где бы то ни было.
Бэджер усмехнулся.
– Такая преданность своему капитану. Что вы нашли в этом сварливом старом сержанте? Вряд ли он хорошо вам платит. Насколько я могу понять, он почти совсем вам не платит.
– Даже если бы у меня было время на объяснения, вы бы всё равно ничего не поняли, – сказала Зои. – Но прошу вас, если у вас появятся сведения о Мэле…
– Не волнуйтесь, дорогуша. Я, разумеется, передам вам всю инфу. По справедливой рыночной цене.
Зои, возмущенная, развернулась и покинула его логово. Когда она забирала свое оружие у татуированного охранника, ленты и флажки в цветах Альянса хлопали на ветру, словно подгоняя ее:
Хромая, она пошла прочь по улице, одновременно вызывая на связь «Серенити».
– Ты нашла его? – сразу спросил у нее Уош.
– Нет, не нашла, – торопливо ответила она. – А теперь послушай меня, муженек. По словам Бэджера, нас догоняют люди Альянса.
– А что, когда-то было иначе?
– Я видела выпуск новостей – и, кажется, на этот раз всё серьезно. Нужно, чтобы кто-то подбросил меня на корабль. Я не могу быстро двигаться.
– О, мой цветок пустыни, ты ранена?
– Чуть-чуть, – с неохотой признала Зои.
– Я сажусь на «Мула» и еду за тобой.
– Нет. Если появится Альянс, ты должен быть готов к взлету.
– Зои…
– Бук вернулся?
– Только что пришел.
– Отправь за мной его. Если попадем в передрягу, он нас выручит. – Солдаты Альянса уже не раз проявляли уважение к пастырю Буку. Никто на борту корабля не знал – почему, и сам Бук на этот счет не распространялся, но она понимала, что он – лучший вариант.
– А если федералы поднимутся на борт, пока вас двоих нет? – спросил Уош. – Здесь проповедник принесет больше пользы. Кейли рисковать мы тоже не можем. Кто-то должен поддерживать двигатель «Серенити» в рабочем состоянии во время предвзлетной подготовки. Инара свободна. Ну, то есть не свободна, но ты понимаешь, о чем я.
– Она – не часть экипажа.
– Но она – зарегистрированная компаньонка. На Луне Хиггинса она отлично действовала. Люди всегда пресмыкаются перед ней и выполняют все ее желания.
– Я здесь, – сказала Инара по коммуникатору. – Конечно, я приеду, Зои.
– Спасибо, Инара. Я разыщу Джейна, если смогу. Встретимся у магазина, где капитан купил платье для Кейли.
– Ладно, – ответила Инара.
– Уош, если увидишь, что к кораблю приближаются ублюдки из Альянса, не жди разрешения от диспетчеров. И плевать на правила безопасности. Поднимай корабль в воздух, слышишь?
– Я тебя понял, малыш, – ответил Уош. – Умчимся, словно кошка с фейерверком на хвосте. Но это я так, теоретически. Сам я в детстве кошкам фейерверки не привязывал, а тот, кто утверждает обратное, нагло врет.
11
Несколько минут Уош возился со своей коллекцией игрушечных динозавров; от волнения он никак не мог сосредоточиться и устроить между ними захватывающие кровавые бои. Ему было сложно взять себя в руки. Когда-то в «Космическом базаре Ли Шеня» ему попалось печенье с предсказанием «Ты будешь жить в интересное время». Хватит уже интересного. Уош мечтал о скуке.
– Они вернулись? – спросила Кейли, просунув голову в люк. На ней был комбинезон с нашивками в виде веселых плюшевых мишек и розовая майка с пятнами машинного масла.
– Нет, – ответил Уош и спрятал тираннозавра в карман винтажной гавайской рубашки.
–
Уош вывел на экран последний новостной бюллетень Альянса – Кейли, несомненно, имела в виду его. В нем сотрудникам служб безопасности рекомендовалось искать транспорт класса «Светлячок», который подозревается в перевозке контрабанды.
– Наверняка это мы, – сказал Уош.
– И наверняка это про Ривер, – сказала Кейли. – Но почему Ривер и Саймон тут не упоминаются по имени?
– У Мэла есть теория насчет бюрократов Альянса. Он считает, что разные департаменты создают подобные бюллетени и запускают их наугад – словно пьяница, играющий в дартс, – один в «яблочко», другой – в голову Джо Боба. Какие-то министерства знают про Тэмов, а какие-то – нет, и они не всегда друг с другом общаются – или, по крайней мере, говорят между собой не на одном языке. Правда, лично мне на это плевать. Для улитки утка – это мстительный бог.
– Что?
– Это пословица.
– Чья?
– Э-э… Моя? Но чем дальше, тем сильнее эта ситуация с Ривер и Саймоном вгоняет меня в мандраж. Мы словно каждый день играем в рулетку, и каждый день на колесе еще одно зеро. Поневоле задумаешься – а не бросить ли нам Ривер…
– Ой! Привет, милая! – воскликнула Кейли, демонстративно прерывая Уоша.
Уош обернулся и увидел Ривер, стоящую на пороге мостика. Глаза у нее были огромные, и из них текли слезы. Она дрожала, словно от холода. Саймон подбежал к ней сзади и встретился взглядом с Уошем.
– Пойдем, Ривер, я уложу тебя в постель, – сказал он, покраснев то ли от смущения, то ли от ужаса.
Ривер замахала руками, словно сметая прочь паутину.
– Они идут, они идут…
Уош содрогнулся, увидев ее руки.
– Ривер, как думаешь, они нас преследуют? – осторожно спросил он. – Люди, на руках которых синева?
Ривер, казалось, обладала какой-то особой чувствительностью. Ну или, возможно, дело было просто в том, что она болтала обо всём подряд и поэтому иногда говорила разумные вещи. Разобраться в этом было сложно.
Она посмотрела на Уоша и отсалютовала ему.
– Стоп машина, приятель. Врубай турбо и держи курс на горизонт.
– Ага. Точно. Так и сделаю. – Уош вызвал на связь Зои. – Милая?
– Я еще не нашла Джейна, – доложила Зои. – Но… подожди минутку. Вот Инара на «Муле». Она только что меня заметила. Что-то не так, Уош?
– Ривер поет о синих руках, – сказал он.
В ответ Зои разразилась длинным и замысловатым проклятием.
– Пожалуйста, поторопись, – сказал Уош.
12