— А купить? — спросил Джон, посмотрев на Дайану, как самую сведущую в местных делах.
— Сложно. Вряд ли кто-то из здешних это мог.
— Хоть какой-то признак. Жаль, что нельзя просто так поинтересоваться у республики, не пропадал ли кто у них.
— А ты не можешь устроить встречу с кем-нибудь? — спросила Шейла у Дайаны.
— Я могу попытаться, — ответила девушка, — но для этого всё равно надо ехать дальше. Даже, может быть, дальше Тейрпейра. Если там патрулируют федералы, то сложно будет кого-то найти.
— А если следовать легенде, свои нас не выпустят, — сказал Джон, — ну да ладно. Раз всё равно туда ехать, то предлагаю выдвигаться.
Он одним глотком допил кофе и встал из-за стола. Все остальные уже тоже закончили трапезу, так что всей компанией вышли на улицу. Миллстоун сразу закурил. День ещё только начинался, но уже обещал быть самым обычным и размеренным. Однако не прошло и минуты, как около них, поднимая в воздух облака пыли, остановился Рилмер.
— Ночью пропал патруль, — на одном дыхании выпалил он, сдёрнув с лица маску.
— Где?
— Чуть дальше Тейрпейра, поэтому так долго не было слышно.
— А в какое примерно время?
— Под утро.
— Кажется, нужно поддать газу, — сказал Миллстоун.
Больше всего он жалел о том, что не может оказаться в нужном городе мгновенно. В спешке он даже не уточнил, где именно пропал патруль, и известно ли вообще, где это произошло. В любом случае, лучше не останавливаться, и прибыть в Тейрпейр раньше.
Как Джон и ожидал, в городе было полным-полно военных. Ещё бы, это уже второй инцидент на этой территории. Одно дело, когда солдат гибнет в бою, и совсем другое, когда так. Усугублялась обстановка ещё и тем, что тела пропавших так и не нашли.
На этот раз Миллстоуну не пришлось даже ничего говорить, чтобы его пропустили за заграждение. Рилмер коротко дал отмашку бойцам, и те расступились. Вообще, рейнджеры очень хорошо, по мнению Джона, влились в общую структуру, что было удобно в том числе и для него. У него всё время были проблемы при работе с военными, но здесь эту часть на себя брал Рилмер, который уже успел стать для местных своим.
Он остановился около одного из офицеров и начал о чём-то говорить. Джон, остановившийся рядом и открывший окно, пропустил самое начало разговора, но это, судя по всему, был вопрос, не стало ли известно чего-то нового.
— Тела нашли, — ответил военный в чине лейтенанта, — примерно километр вперёд, а потом налево.
— Ничего не трогали? — справился рейнджер.
— Нет.
— В какой точке маршрута это произошло? — спросил Джон.
— Почти в самом конце, — ответил лейтенант, — видимо, накрыли их сразу после того, как они разошлись с соседями.
— Понятно. Что-то ещё необычное?
Офицер недоверчиво посмотрел на Джона, а потом на Рилмера. Усач только кивнул в знак того, что тоже ждёт ответа на этот вопрос.
— Да нет, — сказал он, — ребята говорят, будто у местных есть поверье, что в этих краях живёт какой-то зверь. Все шепчутся, но никто ничего не говорит.
— То есть, зверь просто оттащил тела от дороги, спрятал, но не съел, — поднял брови Джон.
— Я-то что? Как по мне, чушь всё это, — ответил офицер.
— Ладно, едем, — кивнул Джон, переглянувшись с Рилмером.
Ехать нужно было недалеко. На обочине дороги росло несколько деревьев, между которыми была тропинка. Видимо, те, кто совершил нападение, не сильно старались скрыть свои действия.
Первым делом, выйдя из кабины, Джон присел рядом с Везунчиком, до этого ехавшим в кузове вместе с наёмниками.
— Ну, раз уж ты меня понимаешь, то я хочу, чтобы ты позвал меня, если найдёшь что-то важное. Хорошо?
Пёс радостно гавкнул и высунул язык.
— Думаешь, подействует? — спросила Шейла, остановившаяся рядом.
— Думаю, да, — улыбнулся Джон.
Миллстоун позвал с собой только Дугласа и Шейлу, а остальные не без облегчения остались в машинах. Тут и так была целая куча военных, и ни к чему было ходить целой толпой. Хорошо ещё, никто из армейской инспекции не приехал. Тут уж без разрушения собственной легенды сделать ничего было бы нельзя.
Они прошли вперёд по тропинке меж деревьев, она спускалась вниз, плавно переходя в небольшую ложбину, больше похожую на овраг, просто заглаженный временем.
Тела были сложены в кучу. Не было никаких признаков издевательств. С произошедшим вчера они связывались, разве что, относительно хорошей работой ножа. Это было очень косвенной уликой, и Джону нужны были другие зацепки.
— Можете переворачивать, — сказал Миллстоун, оглядев мёртвых солдат.
Двое бойцов осторожно сняли тела друг с друга и положили всю троицу в ряд. У одного была смертельная рана прямо под рёбрами, у двух других точным и верным ударом была проколота шея, а вся одежда забрызгана кровью.
— Убийца подходил сзади, — тихо сказал Джон, склонившись над телами, — учитывая, что второй должен был поднять тревогу, услышав что-то, я могу сказать, что где-то они разошлись. Он прирезал первого, потом второго, ну а третьего, который его заметил, он уже настиг.
Миллстоун сделал несколько шагов и остановился возле тела с кровавой отметиной в левой части груди.
— Следы вы, конечно же, все затоптали, — он, недовольно выдохнув, поднялся.
— Я видел странные отпечатки, — сказал один из бойцов, — как будто он был в одних носках.
— Можешь показать? — оживился Джон.
— Да вон.
Боец небрежно указал в сторону, где на пыли действительно были следы стоп без каких-либо элементов протектора ботинка, а очертания их не были чёткими, как будто убийца действительно был просто в тканевых носках. Можно было бы предположить, что он обмотал обычные ботинки тряпками, но тогда, как думалось Миллстоуну, следы должны были быть крупнее.
— Вот это уже интересно. Что ещё? — сказал он, поднявшись.
Бойцы переглянулись.
— Здесь только три тела, — ответил Рилмер за них.
— А должно быть?
— Их было пятеро, — ответил один из бойцов, — патрули усилили.
— Вот как.
Миллстоун задумался. Они так быстро мчались сюда, что и сам он слишком сильно разогнался. В результате — самые важные факты всплывали не вовремя и как-то неудачно. С другой стороны, для поддержания легенды простого охранника каравана, это, пожалуй, было хорошо.
— Ладно. Я попрошу всех посторонних уйти, — он посмотрел на бойцов, — только постарайтесь ничего не затоптать.
— Выполняйте, — подтвердил слова Джона Рилмер, когда солдаты пришли в замешательство.
Уменьшение количества людей на месте происшествия значительно улучшило обстановку. Миллстоун огляделся по сторонам в надежде понять, куда делись другие тела, но интуиция подсказывала ему, что искать нужно дальше по дороге. Тех, кого они нашли сейчас, просто сбросили сюда и направились дальше.
Джон посмотрел на Везунчика. Собака находилась в режиме ожидания, глядя на хозяина взглядом, полным готовности.
— Мне нужны ещё два тела, — сказал он, — они где-то здесь. Ищи!
Пёс послушно нагнулся и стал обнюхиваться. На лице Рилмера образовалась восхищённая улыбка, а Миллстоун, продолжал следить за действиями своего мохнатого помощника. Обнюхав трупы, тот устремился вверх по ложбине. Тропинки здесь не было, сухая земля поросла травой, на которой не было видно даже того, что кто-то наступал, если учесть специфичность обуви, в которую были обуты преступники.
Пёс быстро устремился вперёд, и Миллстоун перешёл на бег, чтобы за ним поспеть. Однако бежать пришлось недолго. Везунчик остановился около одного из деревьев, и громко залаял, вытянувшись вверх.
— Мать твою! — только и смог воскликнуть Рилмер, подняв голову.
В голове Джона промелькнули примерно такие же мысли, но он никак их не выразил, только присел рядом с псом и погладил его по голове, попросив не лаять.
Тела были примотаны верёвками к крупным веткам, да так, что видно их было, только если подойти к дереву почти в упор и поднять голову вверх. С дороги или из других частей ложбины их заметить было нельзя. Здесь всё обошлось без растягивания тела между веток, но был другой, очень важный признак, который Джон хотел найти больше всего — на них не было одежды, кроме исподнего.
— Чёрт, надо кого-то позвать? — спросил Рилмер.
— Нет, — остановил его Джон, — звать никого не нужно. Вообще, мы и так слишком громко сюда вломились. Пусть всё остаётся, как было. По крайней мере, до ночи, а там постарайтесь сработать незаметно. По-тихому сообщите куда надо, что нашли всех, а вообще, — он остановился на полуслове. Опять ритм становился слишком быстрым, хотя интуиция старалась всё затормозить, и сказать, что всё очень и очень сложно, из-за чего возникал серьёзный диссонанс.
— Вам не кажется, что кто-то хотел, чтобы это выглядело, как предательство? — обернувшись к остальным, сказал Джон, — ведь удобно. Двое убили троих и ушли на территорию республики. А там сейчас объявятся ровно два человека в федеральной форме.
— Хитро, — сказал Рилмер.
— Значит, нельзя показывать, будто мы знаем, что два солдата были убиты. Нужно заставить их действовать, — сказала Шейла.
— Да. Вот только, где и когда?
— И они будут гнить здесь до завтра? — спросил Рилмер.
— Не так страшно, когда гниют мёртвые. Хуже, если завтра будет гнить кто-то, кто сейчас жив. Если сможете незаметно снять их ночью, то сделайте это, а так — завтра можете устроить спектакль с обнаружением.
— Ладно. Но почему ты думаешь, что до завтра они проявят себя?
— Я боюсь, что они уже проявили себя, только по ту сторону границы. Но нам, конечно, об этом ничего не известно.
— Чёрт, — сжал губы Рилмер, — если так пойдёт, то они на нас скоро нападут.
— Кажется мне, что кое-кто этого и добивается. Вот только кто?
Он встретился глазами с Шейлой и у видел в её взгляде испуг. Он, конечно, был вызван не телами и не большим количеством крови, а скорее тем, что сейчас они столкнулись с серьёзной силой, пока ещё им неизвестной, и сложно предугадать, каков будет следующий шаг действующих лиц на той стороне, если он, конечно, пока не сделан.
— Доложите в штаб, проводите поиски, — сказал Джон Рилмеру, — вы где сегодня остаётесь на ночь?
— Хотел вернуться в Айтанай, но…
— Правильно. Лучше тебе и твоим ребятам остаться здесь.
— Ладно, — немного удивлённо согласился Рилмер.
— Если что, где тебя можно найти?
— Да на главной здесь видел двухэтажный дом такой? Он там один выпирает вверх, ещё немного покосившийся.
— А, что-то припоминаю.
— Мы его себе давно забили, — сказал Рейнджер, — так что если больше ничего не случится, я буду там.
— Хорошо.
Они вышли из ложбины. Во взгляде Дайаны читался большой вопрос, но сейчас некогда было объяснять, да Джону и не хотелось. Тем более, что у него в голове зарождался план действий.
— Возвращайтесь в Айтанай, грузите пять ящиков, — сказал он рыжей, — и возвращайтесь к вечеру. Если что, найдётся здесь кому загнать?
— Да, — неуверенно ответила Дайана, — хорошо.
— Всё. Я вас жду в том баре, хозяина которого убили.
— Ясно, — кивнула девушка.
— Всё серьёзно? — спросил Дуглас.
— К ночи оружие лучше взвести, а сейчас постарайтесь там без особых проволочек.
— Ладно.
— Да, — остановил Миллстоун напарника, уже направившегося садиться за руль, — справься относительно вскрытия Граса.
— Анализ крови?
— Да.
— Сделаем.
— Всё. Жду вас.
Дуглас сел в машину с Дайаной и Дреджем и уехал. Миллстоун подошёл к Рилмеру и попросил найти место для своего пикапа. Рейнджер предложил им двор, находящийся за тем домом, где находился их штаб, и гарантировал безопасность.
— Куда теперь? — спросила Шейла, когда они простились с рейнджером и вышли на пыльную центральную улицу Тейрпейра.