Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Танец миэры - Татьяна Сергеева на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Не вовремя эта свадьба…

— Да уж… Ладно, пойду посмотрю, чем занята наша сумасшедшая миэра.

— А почему вы думаете, что она не спит?

— Она просила у меня ночную прогулку. А такие упрямицы даже по колено в грязи от своего не отступятся.

— А-а. Желаю вам повеселиться, — Орвуд мельком глянул в окно и поёжился.

— Не хочешь присоединиться? — повелитель потянулся за плащом, Орвуд тут же услужливо накинул его на плечи брата.

— Ну уж нет. Во-первых, подсматривать за чужими невестами неприлично, а, во-вторых, мне нужно отдохнуть. Дорога основательно вымотала, — некромант даже зевнул в кулак для убедительности.

— Скажи уж, не хочешь под дождём мокнуть, — усмехнулся Трастен, глядя на сползающие по стеклу капли.

— И это тоже, — с улыбкой согласился брат.

— Завтра не проспи, а то нам ещё одну истерику закатят.

— Не беспокойтесь, Повелитель, свои обязанности я знаю.

Орвуд скользнул в темноту тайного хода, а Трастен открыл дверь в центральный коридор. Ему тоже не хотелось шляться по мокрому парку, но и приглядеть за миэрой было необходимо. Не хватало, чтобы та промокла до основания, а потом слегла с коварной простудой.

Прикрывшись теневым пологом, повелитель осторожно спустился по скользким ступеням и направился в глубину парка. Он нисколько не сомневался, что найдёт свою невесту именно там. Ведь она вряд ли захочет гулять на виду стражи.

Несколько раз Трастен пожалел, что дворцовый парк настолько велик. Пару раз он едва не шлёпнулся в грязь, потом ещё и плащ порвал, зацепившись за колючие ветки, а уж последним испытанием для его терпения стало то, что, перепрыгивая очередную лужу, он неудачно приземлился и вывихнул ногу.

— Ну, миэра, ты мне обязательно заплатишь за это ночное свидание, — прошипел он, снимая полог невидимости и вправляя стреляющий болью сустав.

А после его голова закружилась, и повелитель рухнул на мокрые камни парковой дорожки, потеряв сознание.

* * *

Милена выждала, когда наступила полночь, и только тогда двинулась на прогулку, прихватив свой венец. Она беспрепятственно выбралась из дворца и, аккуратно перешагивая лужицы, направилась в глубину парка. Теперь во дворце все уже точно спали, лишь стражники бдительно вышагивали по периметру, но они не могли помешать задумке миэры. Ведь она постарается спрятаться от посторонних глаз.

— Ну что за ночь! Всё не как у нормальных людей, у этих некромантов. Даже погода в полнолуние гадкая, — возмущённо пробормотала она, пытаясь обойти очередное водное препятствие. И тут же потрясённо замерла, заметив, что на дорожке кто-то лежит.

Милена сама не знала, как ей удалось удержаться от крика, разве что мысль, что, возможно, не просто так человек разлёгся на мокрой земле, и ему необходима помощь?

Миэра наклонилась и зажгла на руке тоненький лучик, рассматривая, кто же оказался на её пути в такую ночь.

— Повелитель? — девушка даже отпрянула, узнав своего жениха.

Мысли лихорадочно заметались в её голове. Что предпринять в данной ситуации, она не представляла. Что некромант без сознания, она отчётливо понимала, как и то, что ему требуется помощь, но вот что именно ей делать?

— Так, спокойно. Он обычный человек, значит, его необходимо как можно скорее привести в чувство.

Милена решила, что для этого мужчину нужно хотя бы под дерево перетащить, там можно будет его облокотить о ствол, а уж после заняться приведением в чувство. Не делать же это посреди лужи?

Постараться миэре пришлось. Мужчина оказался чересчур тяжёлым для хрупкой девушки. Но она старательно пыхтела, волоча тело по мокрой траве.

— Ох, Повелитель, не расплатитесь вы со мною за оказанную помощь, — сказала девушка, вытирая мокрое лицо и убирая налипшие на него волосы.

Она с трудом отдышалась и решила приступить ко второй части спасательной операции. Пристроив бессознательное тело к дереву, она огляделась, вздохнула, а потом решилась. Какая разница, каким способом приводить мужчину в чувство? Главное — результат.

Сбросив на землю промокший насквозь плащ, миэра достала из вместительного кармана свой венец, надела его на волосы и закрыла глаза, собирая магию в кончики пальцев.

Лёгкий взмах рукой — поднимается ветер, вихрем ввинчивающийся в высоту, плавный шаг в сторону — небо расчищается, освобождая из плена голубую луну.

Миэра подняла счастливое лицо к небесам и начала танцевать…

Глава 5

Орвуд вернулся к себе в комнату, поужинал, немного полистал книгу, потягивая вино из золочёного кубка, а потом посмотрел в окно и решил, что и впрямь пора спать. Он снял сапоги и уже потянулся к пуговицам на рубашке, как в голову его пришла беспокойная мысль: а если миэра задумала какую-нибудь пакость по отношению к повелителю и сознательно сказала про ночную прогулку, заманивая брата в парк? Ведь это не та безобидная и кроткая овечка, что были прежде и не смели глаз от пола поднять, у этой хватит ума придумать и иной выход для себя.

Холодный пот выступил на спине некроманта, и он спешно начал собираться на улицу.

Вода звучно хлюпала под его ногами, но он, не разбирая дороги, мчался вглубь дворцового парка.

Он уже почти добрался, как увидел нечто странное: у большого раскидистого дерева женская фигурка склонилась над чьим-то телом. Первой мыслью Орвуда было кинуться на помощь брату, но его ноги точно приросли к земле. Да и всё вокруг замерло, стоило только миэре выпрямиться.

Ночь изменилась в одно мгновенье.

Некромант только беспомощно хлопал глазами, глядя на нереальную картину. Вот небо расчистилось, и лунный свет окутал землю неверным голубоватым сиянием, вот девушка сделала маленький шажок, воздев руки вверх, и ещё один, и ещё…

В ушах Орвуда зазвенела и музыка: странная, неземная, но величественная. И девушка двигалась в такт этой музыки, плавно и невероятно волнительно. С рук Милены начали слетать голубые искорки, лунный свет стал густым, и теперь словно укутывал фигуру девушки. А сама миэра самозабвенно кружилась, радостно вскрикивала, смеялась под фантастическую музыку, и всё это завораживало и восхищало.

Сколько времени продолжался танец миэры, Орвуд не знал, но его окончание сразу почувствовал. Ночь снова стала холодной и мокрой, луна исчезла за тяжёлой пеленой дождевых облаков, а сама девушка заторопилась к повелителю.

— Вставайте, Повелитель, здесь мокро и холодно, — она похлопала Трастена по щекам, и Орвуд увидел, что это помогло.

— Что здесь происходит? — прохрипел Трастен, непонимающе оглядываясь.

— Не знаю, я нашла вас на земле. Вот, перетащила сюда и попыталась привести в чувство.

— У вас это получилось. Дайте мне руку, — приказным тоном проговорил Трастен.

— Да, Повелитель, — девушка протянула свою хрупкую ладошку, и Орвуд понял, что здесь он явно лишний. Брат терпеть не мог чужой жалости и помощь от других принимал неохотно, а тут такой удар по самолюбию…

В общем, Орвуд решил, что дальше обойдутся и без него.

— Вас не смутит, если я воспользуюсь магией? — Трастен представлял, на что сейчас похожа его одежда, да и сам он в целом. Он быстро огляделся, чтобы убедиться, что других свидетелей его позора не имеется.

— Нет. Только я немного отойду. Не знаю, как ваша магия на мне может сказаться.

— Да, конечно…

Милена сделала несколько шагов в сторону, а потом и вовсе отвернулась.

Повелитель хмыкнул — сообразительная девушка…

Высушился он быстро, резерв позволил это сделать без помех. Трастен даже удивился. Магия-то по-прежнему тьмы имела немного, но поток был сильным.

— Вы уже нагулялись или продолжите развлечение? — хмуро спросил он, подняв глаза на мрачное небо. Моросящий дождь тотчас смочил лицо холодной влагой.

— Нагулялась, да и вы, видимо, тоже, — на шпильку повелителя Милена откликнулась незамедлительно.

— Тогда разрешите вас проводить? — Трастен хотел убедиться, что больше девушку ни на какие приключения не потянет.

— Буду весьма благодарна. Кстати, Повелитель, а вы не могли бы назвать своё имя? А то как-то неудобно получается… Или у вас принято обращаться лишь по титулу? — Милена закусила губу, понимая, что это не очень-то вежливо прозвучало.

— Принято. Но для вас я готов сделать исключение. Зовите меня Трастен, — настроение у повелителя было мрачным, но он ответил.

— Таким именем только врагов пугать, нельзя ли его как-нибудь переиначить? — миэра даже свой хорошенький носик наморщила.

— Я восхищаюсь вашей непосредственностью. У вас, может, имеются и конкретные предложения? Котик? Зайчик?

— Ну, есть ведь ещё и имя рода… — миэра несколько смутилась. Переиначить имя повелителя без ущерба для его самолюбия не получалось, а предложенные им варианты и вовсе были нелепыми.

— Конечно, есть. Трастен нер Мортон Исгариэль, — представился мужчина, иронично поклонившись.

— Нерис, — припечатала Повелителя миэра.

— Премного благодарен, госпожа Милена, — хмыкнул Трастен, мысленно смакуя новое имя.

Миэра покраснела, догадавшись, что жених-то, в отличие от неё, брачный договор читал…

— И что вам вздумалось разгуливать по ночам, да ещё и в такую погоду? — спросил правитель некромантов, пропуская девушку в распахнутую охранниками дверь.

— А вам? — отпарировала Милена. Она на вопрос повелителя отвечать не хотела. Лгать — неприлично, а правду сказать тоже рискованно.

— Со мной-то как раз всё понятно. Разве я мог оставить свою невесту без присмотра?

— А как же обещание? — почувствовав, что можно разговор увести от опасной темы, Милена изобразила оскорблённую гордость.

— Вы про то, что в одиночестве просили погулять? Так я бы даже и показываться вам на глаза не стал. Издали бы приглядел, — Трастен даже нисколько не смутился признанием.

— А если бы я передумала? Так бы и лежали в луже? Кстати, как такое могло получиться?

— Ногу подвернул, а когда начал вправлять, силы не рассчитал, — некромант даже сам не понял, с чего это он отчитывается перед взбалмошной девицей. Но слова уже слетели с его губ, поэтому он только шаг ускорил, волоча, как на поводке, миэру.

— Странно, у нас говорят, что вы обладаете хорошим магическим резервом, и такое пустяковое действие даже обычному некроманту под силу…

Милена засомневалась в правдивости ответа Трастена.

— У меня выдались непростые рабочие будни перед вашим приездом. И это — всего лишь последствия того, что я не успел восстановиться должным образом.

— О, может быть, тогда и свадебный обряд стоит перенести на несколько дней? — обрадовалась миэра.

— Вы сомневаетесь в моей мужской состоятельности? Так я готов вам доказать обратное, — Трастен тут же прижал девушку к стене и навис над ней коршуном.

Милена нисколько не растерялась: чего-то подобного она ожидала, ведь взгляды, бросаемые на неё повелителем, были весьма говорящие.

— Ну уж нет. Второй раз тащить вас куда-то я не собираюсь, — девушка демонстративно скрестила на груди руки, отгораживаясь от слишком тесного контакта с мужчиной.

— Этого больше не повторится, — глухо бросил Трастен и, как ни в чём ни бывало, снова протянул девушке руку.

— Хотелось бы. А то ведь я настраивалась, что моим мужем будет самый сильный мужчина в Империи, а пока приходится сомневаться… — миэра посмотрела вперёд и улыбнулась — они уже почти пришли.

— До чего же вздорный у вас характер, — повелитель толкнул дверь в комнаты Милены.

— Думаю, что он нисколько не хуже, чем ваш собственный, — в долгу миэра оставаться не любила.

— Вы меня плохо знаете, я могу быть очень даже приятным, — Трастен даже голос понизил.

— Я вам верю, но сейчас мне пора, и так задержалась дольше положенного. А завтра весьма непростой день ожидается, вернее, уже сегодня…

— Но я могу рассчитывать хотя бы на прощальный поцелуй? — видя, что девушка уже готова юркнуть в свои покои, Трастен крепче сжал хрупкую ладошку.

— Можете. Но только после свадьбы, — Милена резко дёрнула руку и скрылась за закрытой дверью.

Повелитель только очи к небу воздел. Что за штучка!

Но настроение его несколько повысилось. Лучше вести постоянную войну, чем видеть безвольную и покорно ожидающую свою кончину бездушную куклу. С этой же миэрой скучать точно не придётся. Во всяком случае, этот год.

Дальше загадывать повелитель поостерёгся. Уж слишком боялся сглазить…

Глава 6

— Повелитель, с вами всё в порядке? — Орвуд очень хотел узнать подробности ночного происшествия, но признаться в том, что шпионил за братом, не мог.

— А с чего такая забота? Или хочешь разжиться новостями? — повелитель ехидно воздел бровь.

Орвуд смущённо отвёл глаза.

— Моя ночная прогулка завершилась бесславно. Промок, подвернул ногу, лишился чувств. Спасибо, что невеста оказалась существом чутким и не дала повелителю некромантов опозориться окончательно, — с большой самоиронией ответил Трастен.

— С вашей магией всё в порядке? — Орвуд осмелился поднять свои глаза на брата.

— Да, чувствую себя вполне здоровым и бодрым. Только… — повелитель несколько замялся.

— Что? — тут же вскинулся брат. Он опасался, что у танца северной девы могли быть серьёзные последствия.

— Только тьмы маловато. Но это может быть последствием той весёлой встречи возле ворот столицы. Наградила меня невеста хорошо…

— До сих пор имеются неприятные ощущения? — по губам Орвуда скользнула понимающая улыбка.

— Все мысли о свадьбе, — хмыкнул Трастен.



Поделиться книгой:

На главную
Назад