- А кто сказал, что мы мирно спросим? Переступая порог «Черной звезды», курсанты
оставляют за спиной все свои права. Сюда никто и никого не загоняет насильно, разве не
так?
Мы молча кивнули.
- Ответьте мне на один вопрос, Роберт. У вас есть враги?
Роб покосился на меня.
- Филипп не в счет, - тут же заметил директор. - Он умеет поднимать защиту, но
разрушить плетение такого уровня не смог бы. Хотя очевидно, что у вас с Вейранами
кровная вражда.
- Что? - Я вытаращил глаза. - С каких это пор?
А Роберт закусил губу.
- С давних, - рыкнул на меня директор. - Все мы совершаем ошибки по молодости да
по глупости. Но вы оба тут ни при чем, и, мне кажется, пришли хотя бы к видимости
взаимопонимания. Да и долг жизни никто не отменял. Так что, Роберт? Кто, кроме
Вейранов?
- Никого.
- Уверены?
Ответить Роберт не успел. Откуда-то раздался тихий свист. Директор достал из стола
кристалл и направил на бумагу. Тут же появился текст. Будто выжег кто. Так вот, как это
работает! Рейдес тут же смял листок, но я успел прочесть: «Только что совершено
покушение на магистра Фернана Кер...» На магистра тьмы? Кто рискнул?
- Пошли вон оба! - махнул рукой директор. - И перебирайтесь на третий этаж, раз уж
стали не разлей вода. А вы подумайте, Роберт. Вдруг?
Мы вышли из кабинета и разбрелись по парам - их ведь никто не отменял. Я так и не
спросил у Роберта, видел ли он надпись. Время тянулось долго, оставалась только
последняя, загадочная пара. Я прошел в аудиторию под номером триста пять и замер.
Аудитория была пуста. Постоял немного и уже собирался уходить, когда раздались шаги.
Я обернулся. Передо мной стоял маг зеркал Айденс.
ГЛАВА 2
Полина
Когда мы приехали в замок Дареаль, я и подумать не могла, что придется задержаться
в нем надолго. Тем более, что хозяин, герцог Этьен Дареаль, говорил, что вопрос решится
в ближайшие несколько недель. Его сын Вильям, такой же оборотень, как и отец, сможет
совершить свой первый оборот, и можно будет продолжить путь в гости к судье Гарднеру
- человеку, который мог оказаться виновен в том, что моего жениха Анри Вейрана
отправили в пустоту.
Вот уже три недели я сидела в четырех стенах. Вопреки прогнозам герцога, в
полнолуние его маленький сын и не подумал превращаться в волка, но жар у него не
спадал, а, наоборот, только рос с каждым днем. Доверенные лекари разводили руками, а
никого другого к мальчику нельзя было допустить, ведь оборотни не так давно были почти
полностью истреблены, и раскрытие тайны могло лишить Дареаля сына.
Я маялась от безделья. Это в столице можно было искать убийцу светлого магистра
Таймуса или врагов Вейранов, а здесь оставалось только бродить из угла в угол и делать
вид, что все хорошо. Вот только хорошо не было. Я еще раза три пыталась взглянуть, что
не так с Вильямом, но если первый раз он просто повернулся ко мне спиной и отказался
разговаривать, то во второй и третий у него вдруг начался странный припадок. Он катался
по кровати, закатив глаза, и кричал так, будто я резала его живьем. После этого
измотанный Дареаль прямо попросил оставить его сына в покое.
Лучше бы я поехала к судье сама! Но с самого начала октября вдруг зарядили дожди,
и такие проливные, что размыло все дороги. О том, чтобы продолжить путь, не было и
речи, пока не выпадет снег, и дороги не покроет ледок, по которому можно проехать хотя
бы с помощью заклинаний. Именно поэтому я так и не оставила замок Дареаль, смирившись
с положением то ли гостьи, то ли пленницы обстоятельств.
у меня не было возможности даже написать магистру пустоты и узнать, как там Анри.
Когда я уезжала, он все еще боролся. А сейчас? Что с человеком, которого я люблю и
мечтаю увидеть хотя бы на миг?
Я решила заняться Вильямом больше от нечего делать, чем всерьез. Мне было
любопытно, почему по-прежнему не нахожу ни малейших признаков болезни в его ауре. Не
скажу, что подозревала его во лжи. Наоборот, поняла бы, если бы это было так. Сначала
какие-то твари убили его мать, затем отец отправил сына с глаз долой - конечно, чтобы
защитить, но разве это объяснишь двенадцатилетнему ребенку? Увы, нет. Либо Вильям