Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Психовилль - Тим Миллер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Так, ребятушки, сядьте-ка к стене, - сказал Олли.

Они подошли к стене и мужчины приковали их руки к цепям, сняли с них петли.

- Что всё это значит? Что вы собираетесь с нами делать? - спросила Клара.

- Вы станете кинозвёздами, - засмеялся Честер.

- Ага, настоящими большими звёздами, - вторил Олли.

От их дурацкого смеха у Клары снова свело живот. Она подумала, что это была какая-то особая порностудия. Кровь на полу… Здесь происходит что-то более ужасное, чем обычное порно. Она попробовала подвигать кистями рук, но ей это почти не удалось, так как они были скованы цепями. Девушка, сидящая в углу, почти не смотрела на них. Тут открылась дверь и вошла Эхо. Она переоделась в чёрную шёлковую накидку и собрала волосы в конский хвост.

- Вот какой милый букет здесь собрался, - сказала она, - у меня идея, хочу попробовать кое-что новенькое.

- Это ты о чём? - спросил Честер.

- Положим этого идиота с той девчонкой Кэссэди. Ему понравится наблюдать за нами вместе с ней.

- Но обычно-то мы так не делаем. Папе не понравится такое, - запротестовал Честер.

- Ему понравится всё, что мы сделаем. Ты должен был это знать, братец. Ну, поехали.

Олли отстегнул цепи с рук Дикана, затем подошёл Честер с пистолетом в руке, который он достал из кармана джинсов и нацелился на него.

- Не вздумай выкинуть какую-нибудь штуку, не то пристрелю, - предупредил он.

- А я и не буду.

- Так вот что тебе надо делать. Ты будешь трахать Коллин, там в углу. Она немного стеснительная, так что прояви фантазию и обрати внимание, что здесь мы снимаем грёбаные снафф-фильмы. Ты знаешь, что это такое? - обратилась к нему Эхо.

- Снафф? Ну да, я слышал об этом, но я не знал, что они и правда существуют.

- Ещё как существуют, грёбаный ты жеребец. Ты можешь не быть джентльменом с ней. Это тебе не Дженна Джеймсон. Она просто шлюха, которую мы подобрали. И у неё нет никаких дел, как просто трахаться. Усёк?

- Ну, думаю да.

- Отлично. Мальчики, готовы?

Олли настраивал свет, Честер подготавливал камеру.

- Да, всё готово.

- O’кей, начинай, любовничек! - сказала Эхо.

Она освободила Коллин от цепей. Коллин непонимающе смотрела по сторонам, как будто только пробудилась от крепкого сна. Когда Дикан подходил к ней, его член болтался в разные стороны. Она закричала, когда он опустился рядом с ней на колени.

- Эй, успокойся, - сказал он и схватил её за голые плечи.

Она лежала и всхлипывала, когда он начал целовать её шею и плечи. Коллин вздрогнула в тот момент, когда Эхо громко крикнула:

- Эй ты, придурок! Здесь тебе не “Пятьдесят оттенков серого”. Давай уже трахай её.

Глаза Коллин широко открылись после удара по лицу, который зарядил ей Дикан. Голова откинулась назад, и она упала на спину. Дикан подхватил её и стал трахать, придушивая за горло руками. Она задыхалась и хрипела с каждым толчком, производимым Диканом, пытаясь глотнуть воздуха, когда он откидывался назад.

- Не придуши её до смерти! Давай-ка теперь по-другому, - скомандовала Эхо.

Дикан кивнул в ответ и ослабил хватку. В предоргазменном состоянии, издавая хрюкающие звуки, словно дикий боров, он ухватил Коллин за волосы и засунул свой член ей в рот. Будто с кляпом во рту она мотала головой из стороны в сторону, пока он дёргал её за волосы.

- Вот дерьмо! Только, сука, не кусайся! - выкрикнул он и с силой ударил её по лицу пару раз.

Она закричала, когда кровь потекла у неё изо рта, а зубы посыпались на пол. Она снова попыталась закричать, но он сунул член ещё глубже. Теперь кровь полилась прямо в горло. После нескольких толчков он толкнул её на пол лицом вниз и пристроился сзади. Дикан вошёл в её зад. Она закричала опять. Единственной смазкой были кровь и кал. Схватив её за волосы, он стукнул её лицом об пол, потом ещё раз и ещё. Её нос превратился в кровавую кашу и оказался свёрнут в сторону, глаза и губы распухли, превращаясь в кровавое месиво, а он тем временем продолжал стучать её лицом об пол. С каждым разом стуча в каком-то чудовищном ритме. Наконец-то он кончил, разбив её лицо до неузнаваемости. Теперь оно мало походило на человеческое, хотя она всё ещё дышала, о чём свидетельствовали кровавые пузыри, выходящие из её рта. Дикан посмотрел на неё и воткнул большой палец в её глазное яблоко. Она лишь слабо задёргалась, когда её глаз выскочил из орбиты. Он ударил ещё сильнее и засунул член ей прямо в развёрстую рану. Вращаясь и извиваясь всем телом, он проталкивался к её мозгу. Не останавливаясь он посмотрел на Эхо.

- Блять, а это чертовски неплохо!

После нескольких толчков тело Коллин перестало дёргаться, но он продолжал трахать её в голову, пока не кончил снова. Затем он поднялся и встал. Кровь покрывала его член, грудь, руки и бёдра.

- Вот веселуха-то! - сказал Дикан, - ну что, а теперь я могу трахнуть Клару?

ГЛАВА 11

В департаменте шерифа Сперлок наводил порядок в камерах. Он терпеть не мог эту часть своей работы. Канализации не было, нечистоты из туалета смывались в септиковый резервуар, который ему приходилось осушать пару раз в год. В этой камере Дикан мочился прямо на пол. Сперлок надеялся, что Эхо уже отодрала его как следует. Остальные пленники были жалкими нытиками, неудачниками, боящимися собственной тени. А вот Дикан мог стать проблемой. Сперлок с большой неохотой отпустил его с ними, но ничего не мог с этим поделать, ему не дозволялось веселиться с пленниками, как остальным жителям. Он не раз дискутировал об этом с шерифом, но тот был неумолим. Власть шерифа была абсолютной. В обязанности Сперлока входило поддерживать порядок в городе. В отличие от других городов, экономика этого городишки держалась не на наличных, а на людях. Посторонние являлись товаром. Их происхождение, раса и социальный статус не имели значения. Сперлок повидал всяких: разное отребье, вырожденцев, нахальных богатых, трусливых крыс и прочих заносчивых придурков. Страдание богатеев доставляли ему больше всего удовольствия. Эти избалованные ублюдки привыкли считать себя всемогущими. Было забавно наблюдать, как они корчатся, когда понимают, что их грёбаному всемогуществу настал конец. Но Сперлок мог только наблюдать. Он их отлавливал, сажал под замок и передавал дальше. Это его работа. Большим искушением было утащить себе хотя бы одного и предаться своим утехам, но шериф бы непременно узнал об этом. В Психовилле ничто не происходило без его ведома.

Его мысли прервал звук подъехавшей машины. Сперлок подпрыгнул и подбежал к окну. Это был “пикап” шерифа.

Вот дерьмо!

Он приехал на пару дней раньше, чем должен был. Шериф ездил в Даллас “по личным делам”, как он выразился. Никому кроме него не дозволялось покидать город. Обычно именно он выезжал во внешний мир, чтобы прикупить каких-нибудь припасов. Как бы то ни было, он вернулся, а последняя группа пленников была здесь, в городе. Сперлок думал, что справится с аукционом сам, раздаст всем по пленнику и вычистит всё к приезду шерифа, но не успел.

Он мигом вернулся за свой стол и сделал вид, что поглощён чтением старой газеты. Он глядел на текст, не видя его, пока дверные колокольчики не зазвенели и не открылась дверь. Сперлок взглянул на мужчину, заслонившего собой дверной проём. Шериф был уже далеко не молод, ему перевалило за семьдесят, но он был намного крепче любого из тех, кого знал Сперлок. Шериф стоял, оглядываясь вокруг. За солнечными очками, которые он никогда не снимал, не было видно глаз.

- Чем это тут так воняет? - спросил шериф.

Сперлок подпрыгнул на своём стуле и встал из-за стола.

- О, привет, шериф, рад тебя видеть. Ты это… рано вернулся, - пробормотал Сперлок.

- Отвечай на вопрос, парень. Тут воняет ссаньём и дерьмом, а в камерах никого. Какого чёрта ты тут творил, пока меня не было?

- Я… ну… тут было несколько. Я думал…

- Что ты думал? Что ты имеешь в виду? У нас были заключённые?

- Ну, как я уже сказал, это было…

- Да или нет, сынок? Кончай тут свои фокусы.

- Да. Да, здесь было пятеро или шестеро.

- И где же они сейчас, чёрт возьми, а?

- Ну, я… я аукцион провёл.

- Что ты сделал?

- Я провёл…

- Да я слышал тебя, мать твою, думаешь, я глухой?! Господи Иисусе. Так где они?

- Ну, Линдерман забрал одну, Эхо с братьями троих, она настаивала на них и ещё девки Хаятт увели одного.

- О, Боже. По крайней мере скажи, что они были слабаками. Я ведь уверен, что ты не знаешь, как обращаться с ними, чтобы у них не было ни малейшего шанса выбраться отсюда.

Шериф прав. Он мог бы просто убить Дикана ещё там, где оставил его машину. Любой, кто носит форму как у них с шерифом, мог стать проблемой. Однажды он пристрелил одного такого, как только тот открыл рот. Надо надеяться, что Эхо прикончит Дикана, пока всё ещё не вышло из-под контроля.

- Да это просто куча людишек. Уверен, проблем не будет, - солгал Сперлок.

- Так что тебя сподвигло примерить на себя мои обязанности? Возомнил себя большой шишкой, сынок? Вообразил себя в кресле начальника?

- Нет, сэр, я не знаю. Я хотел посмотреть, как у меня получится, чтобы доказать самому себе.

- Хе-хе-хе, хитрый какой парняга! Ну, ты ведь знаешь правила?

Сперлок пытался сглотнуть, но в горле пересохло.

- Да, сэр, знаю.

Наказанием за нарушение правил, согласно протоколу, была смерть, без суда и следствия. Шериф уже однажды казнил одну жительницу города за нарушение правил и попытку обмана во время аукциона. Выбил ей мозги прямо в своей конторе. Сперлок испугался, что его ждёт та же участь.

- Назови хотя бы одну причину, по которой я не могу тебя пристрелить прямо здесь и прямо сейчас?

- Ну… потому что я твой сын.

- Ха-ха-ха! - гоготнул шериф и зашагал по кабинету, - сколько ты ещё будешь думать, что твои отговорки тебя спасут?

- Это не отговорки, это правда.

- Я знаю, но это не делает тебя особенным. Твоя мамашка была всего лишь одной из моих тёлок, многих моих тёлок. Просто она была достаточно умной, чтобы спрятать тебя от меня. Я ведь мог раздавить тебя как таракана, но когда она померла, никто не захотел с тобой возиться. Я забрал тебя к себе, хотя мог оставить тебя просто подыхать от жары и голода. Чёрт, да я мог просто закопать тебя рядом с ней, никто бы и не узнал.

- Так почему же ты забрал меня? - спросил Сперлок.

- Провалиться мне в ад, если я помню! Как бы то ни было, ты здесь. А-а-а… может, я убью тебя позже, а пока сиди тихо. Я должен проверить, как обстоят дела.

ГЛАВА 12

Николь тщетно пыталась освободиться от верёвок. Её руки и ноги затекли, она страшно устала. Они связали её весьма крепко перед ритуалом. Покончив с оргией, толпа разбрелась по своим маленьким домикам, оставив её в одиночестве посреди тёмного леса. Пока она боролась с верёвками она услышала какой-то шорох, раздавшийся из-за деревьев. Сначала она подумала, что ей показалось, но минуту спустя звук ломающихся сучьев стал вполне отчётлив.

- Эй! - позвала она, - там есть кто-нибудь? Мне нужна помощь, помогите!

Ей никто не ответил, но треск прекратился. Она не знала бояться ей или радоваться от того, что там кто-то есть.

Может быть, этот кто-то мог помочь?

А может быть, это был ещё один псих из этого городка, готовый ввергнуть её в новые мучения. Шум возобновился, на этот раз громче. Она поняла, что треск веток слышим по направлению к ней. Ужасающая мысль пришла ей в голову.

А что, если это горный лев или койот?

Чёрт! По звуку по лесу пробиралось что-то очень большое. Она наконец увидела. Огромный силуэт возвышался недалеко от ямы. Он шагал к ней и нёс что-то в левой руке. Лунный свет хорошо освещал его. Это был человек больших, скорее огромных, размеров. Сначала она подумала, что на нём надета маска, но по его приближении смогла разглядеть, что никакой маски там не было. Его лицо было деформированным, растянуто в нескольких местах и всё в глубоких трещинах, один глаз его был выше другого, крючковатый нос свёрнут на сторону. В лунном свете блеснула его ноша в левой руке. Это была огромных размеров бензопила. Она издала крик, когда человек приблизился к ней, разглядывая её сверху, словно паук муху, попавшую в паутину.

- Пожалуйста, - прошептала она, - не делайте мне больно.

Он сделал шаг назад и вытащил большой охотничий нож. Она всхлипнула и слёзы потекли по её лицу. Одним быстрым движением он разрезал путы, связывающие её, не причинив ей вреда. Верёвки упали на землю. Она отошла от дерева, потирая затёкшие запястья и плечи.

- Спасибо вам, - сказала она.

Может быть, у него и нет никаких злых намерений?

Хмыкнув, громила вернул нож в ножны, поднял пилу и подтолкнул Николь ей. Она опешила и сконфуженно посмотрела на него.

- Что? - спросила она.

Он подтолкнул её снова, что-то промычав.

- Я не понимаю.

На этот раз он захмыкал громче, поднял бензопилу над головой и завёл её. Тихую лунную ночь разорвал демонический рёв работающего мотора.

На этот раз она поняла и побежала.

Этот псих хотел догонять её. Распилить её на куски, привязанной к дереву, было бы слишком легко и неинтересно. Она бежала, продираясь сквозь кусты, спотыкаясь, но удерживаясь на ногах, пускаясь быстрее, когда звук пилы раздавался громче за её спиной.

Через какое-то время она увидела хижину в лесу. Это был одинокий домик в лесу, непохожий на те сгруппированные кучкой хижины чокнутых сектантов. В одном из окошек горел свет. Возможно, там жил ещё один псих, но у неё не было выбора. Николь подбежала к двери и принялась стучать в неё.

- Помогите! Помогите! Помогите! - кричала она, не переставая стучать.

Через мгновение дверь распахнулась. На пороге стоял какой-то старик.

- Какого чёрта ты барабанишь? - спросил он.

- Прошу вас, помогите мне! За мной гонится человек с бензопилой, помогите!

- Ну, входи, чёрт тебя подери, - сказал старик и закрыл за ней дверь.

Он привёл её в маленькую кухню, усадил на стул и выглянул в окно.

- Между прочим, я - Роджер. А ты, наверное, одна из туристок?



Поделиться книгой:

На главную
Назад