Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Психовилль - Тим Миллер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Тупая пизда! Кто же та сука, что подобрала её?! Подруга? Она специально поджидала её там? А, не важно… Однажды он доберётся до них и тогда им обеим конец. На этот раз она слишком далеко зашла. Она вечно ему угрожала, что уйдёт. Тут нет ничего нового. Но он знал, что ей никогда этого не сделать. Да кому она нужна-то?! В лучшем случае её можно назвать немного привлекательной, но она была такой идиоткой, что никто не захочет возиться с такой. Ей повезло, что она нашла его. Тем хуже для неё, что она этого так и не поняла.

Он сбросил скорость, когда они проехали выездной пандус. Он ждал следующего. Он медленно поехал по обочине, надеясь, что они выедут на боковую дорогу. В таком случае они скоро встретятся. Прошло пару минут, а их всё ещё не было видно. Невозможно, чтобы он упустил их, только не с той скоростью, что он ехал. Oн дважды глянул в ту сторону откуда они должны были ехать, пересёк перекрёсток и снова остановился.

Да куда же они подевались, мать их?!

В одном направлении шло строительство дороги где-то в миле от него, поэтому он направился в другую сторону. Должно быть они поехали этой дорогой. Тупая шлюха думала, что избавилась от него, но у него имелся опыт поимки людей гораздо более хитрых и опасных, чем она. Он проехал ещё несколько миль, но никого не увидел, ни одной машины. Он проехал ещё на скорости 120 миль в час по прямой, в надежде добраться до них наконец, но вокруг была только дикая местность. Впереди показался густой лес. Это казалось странным, так как за последние 20-30 миль вокруг не встречалось ничего, кроме полей и сельхозугодий. Въехав в лесополосу “родстер” подпрыгивал на гравийной дороге, сменившей асфальт. Вынырнув откуда-то из-за угла, позади него остановился полицейский автомобиль. Это был “Crown Victoria” девяностых годов. Маячки на её крыше мигали, когда она пристроилась за “родстером” Дикана.

- Что за чёрт! - пробормотал Дикан, останавливаясь.

Он не думал, что превысил скорость. Дикан уже вытаскивал документы из бумажника, когда офицер подошёл к машине.

- Добрый день, сэр. Ваше водительское удостоверение и регистрация, пожалуйста, - попросил офицер, чья фамилия была Сперлок, судя по его бейджику.

- Привет, мужик. Я сожалею, что превысил скорость. Я немного спешу. Моя девушка пропала, - и он протянул офицеру своё удостоверение, - вот видишь - полиция Далласа. Я на дежурстве. Думаю, у моей девушки неприятности, она могла ехать по этой дороге. Может быть, ты видел её?

Коп не ответил.

- Эй, аллё!

- Полиция Далласа? - спросил Сперлок.

- Ага, всё верно.

- А позвольте поинтересоваться. Это место выглядит как Даллас для вас?

- Чего?

Сперлок стянул с себя солнцезащитные очки и наклонился ближе.

- Я спросил: выглядит ли это место как Даллас для вас?

- Нет, определенно это не Даллас. Но где же вашa профессиональная этикa? - спросил Дикан.

- Тут вот какое дело, понимаешь ли… Ты сидишь в своей модной тачкe и называешь себя представителем закона, но здесь только один закон - это я. Твоё крутое удостоверение большого города ни черта здесь не значит.

Ну, приехали. Последнее, что ему было сейчас нужно, так это свихнувшийся коп из маленького городишка.

- Послушайте, я просто…

- Почему бы тебе не выйти из машины, - сказал Сперлок.

Дикан покачал головой, тем не менее вылезая из своей тачки. Сперлок был намного ниже его. Если завяжется драка, он без всяких сомнений уложит коротышку в два счёта. Не говоря уже о том, что у него была одна штука, спрятанная сзади в штанах. Он не раз пользовался ей на своих дежурствах. У этого парня не будет никаких шансов.

- O’кей, я вылез. Что дальше? Вы здесь не любите городских, да? Я понял. Может быть, дать вам какую-нибудь бумажку, и я отвалю отсюда?

- Ты думаешь, крутой, да? Ты катаешься тут, как ни в чём не бывало, в своей мажорской тачке, трясёшь тут своей блестящей ксивой. Думаешь, маленькие копы вроде меня сразу начнут очковать?

- Послушай, парень, я не хотел разозлить тебя. Просто скажи в чём проблема? - произнеся эти слова Дикан медленно завёл руку за пояс джинсов, чтобы достать пистолет, но едва он успел коснуться его, Сперлок выхватил свою дубинку и ударил Дикана в предплечье и по колену. Тот заорал и упал на землю.

- Господи Иисусе! Какого хрена?! - взвыл Дикан.

Сперлок ткнул его концом дубинки в живот и забрал пистолет себе.

- Искал вот это, городской мальчик? - спросил Сперлок, - небось не думал, что маленький коп одержит верх?

- Да, твою мать, - сказал Дикан, поднимаясь на ноги, но Сперлок был проворнее, чем он ожидал.

Дубинка была будто продолжением его тела, когда он вертел ей, как на парадной эстафете, каждый раз ударяя Дикана по коленям, по рёбрам и по затылку. Удары были довольно крепкими, чтобы удержаться на ногах, и в то же время не причиняли серьёзного вреда. Дикан был в ярости. На этот раз Сперлок вложил больше силы, ударив непосредственно по шее Дикана. Удар пришёлся прямиком в блуждающий нерв. Ноги Дикана подкосились, обзор затуманился, и он рухнул на землю. Пока он попытался сфокусировать взгляд, Сперлок, возвышаясь над ним, завёл его руки за спину.

- Знаешь, а я ведь мог просто пристрелить тебя, - сказал Сперлок, - но так, я думаю, мы лучше позабавимся.

ГЛАВА 4

Клара сидела в незнакомой кухне, озираясь вокруг. На гравийной дороге у её машины спустило колесо. На помощь пришёл один старик. Он отбуксировал её автомобиль на своём пикапе к своему дому, который находился в стороне от дороги. Венди казалась напуганной, но Клара думала, что этот старик довольно мил, хотя и не без странностей. Он поставил по стакану лимонада перед каждой девушкой.

- Мой внук Чед скоро будет здесь. Он накачает вам шину, - сказал старик.

- Спасибо вам, - ответила Клара, - но вы не сказали, как вас зовут.

- Ай, как невежливо с моей стороны. Я - Роджер, Роджер Майерс. Мы живём здесь с Чедом. У нас здесь всего несколько соседей в округе, хотя некоторые из них немного с причудой, но большинство вполне нормальные люди.

- Правда? Но мы не виделись здесь других домов.

- Их не видно отсюда. Я построил ветряную мельницу, которая генерирует энергию, достаточную для небольшого городка, и мы выкопали несколько колодцев. Земля здесь адски твёрдая, но тем не менее мы выкопали их. Так что мы просто живём тут и поддерживаем себя, как можно.

Клара задумалась на секунду. Как же должно быть хорошо так жить. Никакой суматохи больших городов, слиться с природой, стать с ней одним целым… Но потом она вспомнила, что очень любит телевидение, фастфуд, свой смартфон и первая мысль тут же улетучилась.

- Звучит и правда неплохо, - сказала она.

- А когда придёт Чед? - спросила Венди.

- Да должен быть с минуты на минуту. Он ходил помогать соседям.

- Ну, ладно, а то мы спешим, - продолжила Венди, но Клара дёрнула её за руку.

Она вообще-то тоже спешила в Остин, но ей не хотелось быть грубой с этим стариком. Она попыталась дозвониться до Бена и Николь, но сигнал связи здесь отсутствовал напрочь.

- Интересно, что бы это значило? - произнёс Роджер, глядя в окно.

- А что там такое?

- Помощник шерифа Сперлок подъезжает. Обычно он никогда не является к нам, ну, за очень редким исключением.

Они услышали, как стукнула дверца машины, затем послышался стук в дверь. Сидя за кухонным столом Клара увидела полицейского. Он был низкого роста, почти ниже её и немного тощеват. Его униформа висела на нём, как будто это был ребёнок, играющий в полицейского, напялив на себя взрослую форму. На нём была ковбойская шляпа, солнечные очки.

- Привет, помощник шерифа Сперлок, заходи, - сказал Роджер, - чем могу быть полезен?

- А похоже, мой ответ сидит прямо здесь, - сказал Сперлок, не сводя глаз с девушек, - недавно тут проезжал парень. Он сказал, что его девушка сбилась с пути и потерялась. Бьюсь об заклад, одна из них - это она.

- Я не его девушка! - сказала Венди, поднимаясь, - этот мудак оскорблял меня. Я пыталась свалить от него.

- Он говорил, что вы можете сказать такое, мэм. Проблема в том, что он представитель закона. В свою очередь, я как ещё один представитель закона не могу проигнорировать это дело. Он сказал, что у вас были неприятности в Далласе.

- Да какие неприятности?! Он просто кусок дерьма.

- Сказал, что вы замешаны в грабеже. А эта девушка ваша сообщница. Вы угнали автомобиль.

На этот раз пришла очередь Клары подняться.

- Да какого чёрта! Вы с ума сошли? - спросила она, - мы ничего не крали. Я еду в Остин на встречу с друзьями.

- Боюсь, что это придётся отложить. Я вынужден отвезти вас обеих в отделение, там мы всё уладим.

- Мы что, арестованы? - спросила Клара.

- Пока да. Тот парень, Дикан, он сейчас в отделении. Поехали и не создавайте мне лишних проблем.

Венди подпрыгнула и стала пятиться назад.

- Нет-нет-нет уж, блять. Я не собираюсь возвращаться к нему. Клара, ты слышишь, что за дерьмо?

- Да, я слышу, - ответила Клара.

- Если вы будете сотрудничать, я не стану надевать на вас наручники, просто спокойно идите со мной и мы всё цивилизованно уладим. Если же нет, я могу очень рассердиться.

- Пойдём, Венди, - произнесла Клара, - давай просто посмотрим в чём там дело и поедем дальше своей дорогой, ни к чему столько спорить.

- Нет-нет-нет, я не могу. Ты видела его? Ты видела, что он делал? Они хотят, чтобы я вернулась назад с ним.

- Мы не обязаны возвращаться с Диканом, - сказала Клара, - мы просто узнаем в чём дело.

Она спросила у помощника шерифа:

- Нам ведь не нужно возвращаться с ним назад, правда?

- Если только вы ничего не натворили, то не нужно.

- Видишь? Всё уладится, поехали.

Венди шагнула было к ним, посмотрев на Роджера, который стоял у кухонной мойки, внимательно слушая.

- Не беспокойтесь, девчат. Чед придёт и починит вашу машину. Когда вы вернётесь сюда, всё будет готово, - сказал он им.

- Вот видишь, - сказала Клара.

- Отлично, - Венди расслабилась, и они пошли к двери, где их ждал Сперлок.

- Выходите, садитесь в мою машину, понятно? Только спокойно, никаких наручников, ничего такого. Я могу быть благоразумным. Я прошу вас сделать то же самое, - произнёс Сперлок, выходя на улицу.

Все сели в машину. Сперлок завёл двигатель и вырулил на гравийную дорогу. Клара не имела ни малейшего понятия о том, что происходит, но надеялась, что всё скоро закончится. Ей очень не нравилось так думать, но у неё был шанс избавиться от присутствия Венди рядом с ней на пути в Остин. Она прекрасно понимала, что девчонка была жертвой, но у Клары хватало и своих забот, без всяких там довесков в виде Венди и её драмы.

Через несколько минут они добрались до обветшалого здания с написанной краской от руки вывеской, на которой гласило:

“Департамент шерифа”.

Хотя у Клары было какое-то странное чувство, она надеялась, что всё пройдёт быстро.

ГЛАВА 5

Они вошли в здание и Сперлок повёл их по коридору вдоль ряда камер. В департаменте шерифа обстановка была довольно скудной: одинокий старинный письменный стол, со стоящим на нём дисковым телефоном и старомодной пишущей машинкой. Это место напомнило Кларе какой-то эпизод в фильме с Энди Гриффитом.

В первой камере сидел Дикан. Увидев их, он подбежал к решётке. Венди отшатнулась и шагнула за спину Клары, будто тот мог прорваться к ней через прутья.

- А вот и вы! Выпустите меня отсюда! Это она, это моя девушка. Венди, что происходит? Этот парень - псих.

- Почему он за решеткой? - спросила Клара, - вы ведь говорили, что у него есть обвинение против нас.

- Захлопни свой рот и иди молча, - сказал Сперлок.

- Эй! - крикнул Дикан, - я знаю, что вы меня слышите, эй!

Сперлок вытащил свою дубинку и махнул ей по прутьям решётки перед ним. Тот отскочил назад. Пройдя дальше Клара увидела кое-кого, кого никак не ожидала встретить в этом месте.

- Бен! Николь! А вы-то что здесь делаете? Бен, что у тебя с лицом? - изумлённо спросила она.

Её друзья сидели в разных камерах, находящихся рядом друг с другом. Лицо Бена было всё в синяках и с засохшей кровью, нос распух и согнут в сторону. Бен подскочил, вытянул руку по направлению к Кларе, но Сперлок тут же ударил по руке дубинкой.

- Руки убрать! - прорычал он.

- Клара, мне так жаль. Как ты попала сюда? Ты ехала на встречу с нами?

- Да, как планировалось. Но этой девушке требовалась помощь и нам пришлось ехать в объезд и вот мы оказались здесь.

- Мы собирались поехать глянуть на арт-фестиваль недалеко от Остина. Мы думали, надо ехать по этой дороге. По крайней мере, нам так сказали. Мы отклонились от шоссе, чтобы сделать крюк, так как думали, что пропустили выезд на нужный путь. Я не был точно уверен тем ли я путём свернул. До того, как я узнал, нас остановил полицейский. Он ударил меня своей дубинкой. Он издевался над Николь. Так и не сказал почему арестовал нас. Сказал, что это место называется “Психовилль”. Я с ним согласен, - объяснил Бен.

- А ну, заткнулись все! Пошли в камеры, - приказал Сперлок.

- Так что, мы арестованы? - спросила Клара.

- Ага, вы арестованы.

- А за что?

- Клара, не спорь с ним, ты ничего не добьёшься. Посмотри, что он сделал со мной, - выкрикнул Бен.



Поделиться книгой:

На главную
Назад