– Да, – усмехнулся вождь. – Ты спрашивала землю?
Позвоночник Софи выпрямился под тихое фырканье Джейка.
– Эм, нет, не думаю.
– Хорошо, тогда все улажено, – поднялся вождь.
– Что улажено? – Софи тоже встала.
– Джейк завтра отведет тебя поговорить с землей. Вы двое можете прокатиться по северному хребту и устроить пикник с видом на озеро.
– Дедушка, – начал Джейк, поднявшись на ноги. Кресло вторило раздражению внука, когда он со скрипом отодвинул его назад.
– Это приказ твоего вождя и дедушки, мальчик, – произнес вождь, сверкая глазами.
Джейк повернулся к Софи, его широкая фигура блокировала солнечный свет. А потом улыбка вдруг изогнула щеку Джейка, добавив шарма суровым чертам лица.
– Я заеду за тобой завтра в десять.
– Ого, – Софи улыбнулась вождю. – А можете приказать ему перестать быть столь отвратительным и высокомерным?
Джейк бросил на нее предостерегающий взгляд.
– Извини, Софи, – рассмеялся вождь. – Эти черты он приобрел со стороны бабушки, – усмехнулся старейшина и вышел за дверь.
– Я не поеду туда с тобой на лошадях, – Софи обогнула Джейка и подняла в воздух обе руки, прежде чем покинуть кабинет и направиться на выход. Конечно, ей нужно было увидеть местность, чтобы лучше приспособить проект и просто удостовериться, что она полностью задействовала землю. Но она поедет туда на машине.
– Это случиться, дорогая. Туда, куда мы направимся, можно добраться лишь на лошади. Никаких транспортных средств, – он передвигался невероятно тихо, а его аромат мужчины и мускуса проплыли рядом с ней, когда Джейк подошел к двери и открыл ее.
Черт возьми. Теперь ей придется забраться на еще одну лошадь.
Джейк развернул Софи и, по-прежнему удерживая широкую ладонь на ее пояснице, вывел под солнце. Природный сосновый аромат наполнял воздух, а гравий хрустнул под их ногами.
Джейк подошел к джипу и открыл водительскую дверь, а потом обвил руки вокруг талии Софи.
Нежное прикосновение пробралось ей прямо под кожу, завертелось там и отдалось пульсацией между ног.
– Я должна сесть в джип, – Софи кашлянула.
Джейк усмехнулся и поднял ее внутрь.
– Знаю, но моя мама научила меня быть джентльменом.
– Это не подобает джентльмену, – сглотнула Софи.
Его смех ласкал ее кожу, словно Джейк прослеживал каждый дюйм языком.
– Я не сказал, что был хорошим учеником, – его руки все еще удерживали ее талию, а полуночные темные глаза ласкали разгоряченное тело.
Софи старалась забыть его сильные руки на ее бедрах. Джейк поднял ее в джип, словно она ничего не весила. А теперь его широкая спина закрывала ей обзор. На самом деле, все, что Софи могла видеть – пожирающие ее глаза цвета оникса. В них скрывался интерес и нечто более темное. Живот сжало от волнения.
Этот мужчина хотел ее поцеловать.
Глава 3
Джейк обрушился на ее губы, и этот моментальный взрыв похоти ошеломил его самого.
Лишь поэтому он заставил себя замедлиться и заняться мягким неспешным исследованием. Джейк не терял контроль. Никогда.
Одной рукой он обхватил ее голову, удерживая именно там, где ему так хотелось. Глаза Софии закрылись, и он углубил поцелуй, чувствуя, как по венам распространяется жар, а тело будто разрывается на части.
Джейка охватило желание и ощущение шокирующей интимности. Под его руками Софи расслабилась, без сомнения пытаясь остаться в ясном уме. Однако было слишком поздно для здравомыслия. Чересчур. Джейк приглушенно зарычал и вторгся в ее рот языком. Он неторопливо изучал Софию, наслаждаясь ее вкусом. Его пальцы на затылке Софи вцепились в белокурые волосы и прижали ее голову к сиденью.
Софи сжала рубашку Джейка и встретила его язык своим.
Огонь пронесся сквозь его тело, а стон одобрения сорвался с губ. Рука Джейка соскользнула с ее талии и опустилась на бедро. Тело Софии было подтянутым, и ему захотелось стащить с нее одежду. Джейк притянул Софи к себе, ее грудь вжалась в его тело, а соски стали похожи на твердые камушки.
По позвоночнику пронеслась настоящая лава, спустившись в яйца. Джейк хотел, чтобы Софи была голой. Немедленно.
Очевидно, она даже не догадывалась, как он близок к краю. Софи прильнула к его телу, отвечая на поцелуй. Они оба задыхались, когда Джейк, наконец, поднял голову.
Ее глаза были широко распахнутыми и невидяще смотрели на него, потемнев до опасной синей глубины.
Джейк выпустил ее локоны, а потом пальцем проследил линию скулы и обхватил подбородок Софи. Он наблюдал за своим большим пальцем, пока проводил им по ее опухшей нижней губе. Соблазнительно. Слишком соблазнительно, черт побери. Язык Софи выскользнул изо рта и коснулся его пальца.
Джейк подавил рычание и заставил себя расслабиться. Они были полностью одеты, находились на парковке около штаб-квартиры, но он никогда не хотел женщину сильнее. Тем не менее, сейчас было не место и не время. Определенно не место.
Однако Джейк знал, что она будет принадлежать ему – это даже не обсуждалось. Только он хотел всю ночь от заката до рассвета исследовать все, что София могла ему предложить.
На ее лице отразилось осознание произошедшего, и она убрала руки.
– Я, эм, должна ехать.
Джейк даст ей короткую отсрочку. Он наклонился и пристегнул ее ремнем безопасности между грудями, защелкнув механизм.
– Беги-беги, солнышко. Однажды я поймал тебя, – дверь захлопнулась, но Джейк знал, что София все еще слышит его. – И поймаю снова.
Предупреждение Джейка весь день крутилось в голове, пока Софи, наконец, не сдалась, и не попыталась заснуть. Простыни запутались вокруг ее ног, пока она беспокойно крутилась, стараясь найти удобную позу. Что, черт побери, сегодня случилось? Софи никогда так не реагировала на поцелуи, особенно на самый первый. Даже если ей нравился мужчина.
Кроме того, он ей вовсе не нравился – желать его было куда больше, чем она могла себе позволить. Все это еще больше разозлило Софи. У нее не было времени на романтику.
Лучше бы Джейк Лодж держал при себе свои проклятые губы на завтрашней встрече. И к чему была эта завуалированная угроза, что он вновь поймает Софи? Живот сжался из-за позднего ужина. Определенно из-за него.
София перевернулась и взбила подушку. А потом вновь ударила по ней и застонала, прикрыв глаза рукой.
Лишь в предрассветный час ее сморил сон.
Восходящее солнце пронзало утреннюю дымку облаков, пока Джейк маневрировал на своем грузовике по городу.
– Почему я не могу поехать на пикник и встретиться с гольфовой леди? – с заднего сидения продолжали сыпаться вопросы.
Джейк искусно объехал выбоины, а затем взглянул в зеркало заднего вида, встретившись с глазами девочки. Глазами, так похожими на его собственные.
– Потому что у тебя по плану сбор ожерелья из бисера с твоей бабушкой, тыковка.
– Не хочу ожерелье. Хочу на пикник, – раздраженный тон вдруг сменился приторно сладким. – Пожалуйста, папочка? Я хочу встретить городскую леди.
– Хорошая попытка, Лейла, – усмехнулся он ей.
– Держу пари, у нее есть «Маноло Бланик» [4], – лицо его дочери стало мечтательным.
– «Маноло» что? – он повернул на узкую грунтовую дорогу, по обеим сторонам которой росли сосны.
– Ах, папа, – с чувством превосходства фыркнула Лейла. – «Бланик». Туфли. По-настоящему красивые туфли.