Дыра была маленькая. Братцу Лису никак, не пролезть.
Вот лёг он, отдышался, стал думать, как быть теперь с Кроликом.
А пока так лежал Старый Лис, пролетал мимо Братец Сарыч.
Увидал, что Лис лежит, как дохлый, — дай, думает, закушу дохлятинкой…
Сел на ветку, похлопал крыльями. Наклонил голову набок и говорит, будто сам себе:
— Помер Братец Лис. А мне как жалко!
— Нет, я жив, — говорит Лис. — Я загнал сюда Братца Кролика. Уж на этот раз он не уйдёт, хоть до нового года буду ждать тут.
Потолковали они ещё. Сарыч согласился постеречь Кролика, пока Братец Лис сбегает за топором. Лис убежал, а Сарыч стал, стоит у дупла.
Вот, как стало тихо, Братец Кролик подошёл поближе к дыре и кричит:
— Братец Лис! А Братец Лис!
Но Лис был уже далеко, и никто не ответил. Тогда Братец Кролик закричал:
— Ах, ты не хочешь отвечать, Братец Лис? И не надо! Всё равно я знаю, что ты тут сидишь. А мне и дела нет. Я просто хотел сказать тебе: вот если бы тут был Братец Сарыч!
Тогда Сарыч ответил лисьим голосом:
А зачем тебе нужен Братец Сарыч?
— Да так, просто тут серая белка в дупле, а жирная, — сколько живу, такой не видал. Был бы тут Братец Сарыч, уж он бы полакомился белочкой.
Сарыч опять лисьим голосом:
— А как бы поймал её Братец Сарыч?
— А тут, на другой стороне дерева, маленькая дырочка, — говорит Братец Кролик. — Был бы тут Братец Сарыч, стал бы он возле той дырочки, а я бы выгнал оттуда белку.
— Ну гони, гони, — сказал Сарыч, — а я постараюсь, чтобы она не ушла от Братца Сарыча.
Тогда Кролик поднял шум, будто гонит кого-то, и Сарыч побежал на ту сторону ловить белку. А Кролик шмыг из дупла и во все лопатки — домой.
Тут дядюшка Римус взял коржик, откинул назад голову, кинул коржик в рот. Потом закрыл глаза и принялся жевать, бормоча под нос песенку.
Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса
— Если я не ошибаюсь, — начал дядюшка Римус,— Братец Сарыч всё стерёг дупло, куда спрятался Братец Кролик и откуда он давно уже выскочил. На этом мы кончили, Джоэль?
Братец Сарыч совсем приуныл. Но он обещал Братцу Лису, что постережёт Кролика.
«Дай-ка, — думает, — подожду Братца Лиса, обману, его как-нибудь».
Глядь-поглядь, скачет из лесу Лис с топором на плече.
— Ну, что слышно, Братец Сарыч? Всё там Братец Кролик?
— Там, конечно, — отвечает Сарыч. — Притаился — видно, вздремнул.
— Ну, уж я разбужу его, — говорит Братец Лис.
Скинул он тут свой пиджак, поплевал на руки, взял топор. Размахнулся, как ударит по дереву — поу! Всякий раз, как стукнет топор, — поу!
Братец Сарыч скок да скок, а сам приговаривает:
— Он там, Братец Лис! Он там, он там!
Брызнет в сторону щепка, подскочит Сарыч, голову набок, кричит:
— Он там, Братец Лис! Я слышу — он там!
А Братец Лис знай рубит и рубит. Уж совсем мало осталось рубить, опустил Братец Лис. топор, чтобы перевести дух, вдруг видит — сидит у него за спиной Сарыч, усмехнулся.
Смекнул Братец. Лис, что тут дело нечисто. А Сарыч знай твердит:
— Он там, Братец Лис! Он там, мне видать его хвостик!
Тут Братец Лис заглянул в дупло и кричит:
— Погляди, Братец Сарыч, что там торчит? Не нога ли это Братца Кролика?
Братец Сарыч и сунул голову в дупло. А Лис его хвать за шею. Уж Сарыч и крыльями хлопал, и бился — всё без толку. Братцу Лису ловко было держать его, он прижал его к земле, не пускает.
Тут Сарыч взмолился:
— Отпусти меня, Братец Лис! Отпусти! Братец Кролик — он тут, совсем близко! Ещё два разочка ударь топором, и он твой!
— А не лжёшь ли ты, Братец Сарыч?
Да нет же, он тут, он тут! Отпусти меня к моей жёнушке, Братец Лис! Он тут, Братец Кролик, он тут!
— Почему-то клочок его шерсти тут, на кусте ежевики, — говорит Братец Лис, — а пришёл он с другой стороны.
Тогда Сарыч рассказал всё, как было.
— Я такого пройдохи, сколько живу, не видывал, Братец Лис, — сказал Сарыч.
А Лис говорит:
— Всё равно, ты ответишь мне за него, Братец Сарыч. Я ушёл, Братец Кролик был в дупле, а ты остался стеречь его. Прихожу — ты тут, а Братца Кролика нет. Придётся мне зажарить тебя вместо Кролика, Братец Сарыч.
— Ну, если ты бросишь меня в огонь, я улечу, Братец Лис, — говорит Сарыч.
— А я сперва расшибу тебя оземь, Братец Сарыч.
Так сказал Братец Лис, ухватил Сарыча за хвост, размахнулся... А перья вырвались из хвоста, и Сарыч полетел кверху. Летит и кричит:
— Спасибо, что дал мне разгон, Братец Лис! Спасибо, что дал мне разгон!
И улетел.
А Братец Лис только зубами защёлкал с досады.
— А что сталось с Кроликом, дядюшка Римус?
— Да ты не заботься о Братце Кролике, дружок. Я всё тебе про него расскажу.
Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову
— Помнишь, как Братец Кролик обманул старого Сарыча и удрал из дупла?
Вот пустился он домой веселёхонек, ни дать ни взять — сойка в воробьином гнезде. Скачет, скачет и вдруг так притомился — ноги и те не слушаются. Беда как захотелось ему испить чего-нибудь. Уж он был почти дома, глядь — Матушка Корова пасётся в поле. Он и решил попытать тут счастья.
Братец Кролик отлично знал, что Корова Нипочём не даст ему молока: не раз уж она гнала его прочь, даже тогда, когда расхворалась Матушка Крольчиха. Вот Братец Кролик поплясал, поплясал у забора и крикнул:
— Как живёшь, Матушка Корова?
— Ничего, Братец Кролик.
— Как здоровье, Матушка Корова?
— Да так, ни худо, ни хорошо, Братец Кролик. А ты как поживаешь?
— Ничего, спасибо. Немножко косточки ломит, как проснешься, — говорит Братец Кролик.
— Как жена, детки? — спрашивает Матушка Корова.
—Да ни худо, ни хорошо. А как Братец Бык поживает?
— Так себе, — говорит Матушка Корова.
— Ишь ты, какие финики на этом дереве, Матушка Корова, — говорит Кролик. — Вот бы их отведать!
— Ну, да тебе не достать их, Братец Кролик.
— А ты, будь добра, бодни, дерево, стряхни мне штучки две — три, — говорит Братец Кролик.
Ну, Матушка Корова не хотела отказывать Братцу Кролику.
Она подошла к финиковому дереву и боднула его рогами — блям!
Но финики были ещё зелены, как трава, — ни один не упал.
Тогда Матушка Корова ещё разок боднула дерево — блим! Ни один финик не упал!
Тогда Корова попятилась немножко, подбежала к дереву — блип! Хоть бы один упал!.
Корова отошла немного подальше. Отошла, закинула хвост на спину да как разлетится — керблям! — о дерево.
Так разогналась, да так боднула, что один рог глубоко пробил дерево и в нём застрял.
Матушка Корова — ни вперёд, ни назад. А Братцу Кролику того и нужно было.
— Выручай меня, Братец Кролик, — сказала Матушка Корова.
— Мне ведь не добраться до твоих рогов, — сказал Кролик. — Лучше я сбегаю за Братцем Быком.
И с этими словами пустился домой. Немного спустя воротился с женой и со всеми детками, и сколько их было, каждый тащил по ведру. У большеньких были большие вёдра, у меньшеньких — вёдра поменьше.
Вот окружили они Матушку Корову. — ну доить её. Выдоили дочиста. И большенькие доили, и меньшенькие доили. А как выдоили, Братец Кролик и говорит:
— Всего доброго, Матушка Корова! Тебе сегодня в поле ночевать. Нельзя же тебе ночевать недоеной! Вот я и подумал: нужно выдоить тебя, чтобы ты не мычала всю ночь с полным выменем.
Так и сказал Братец Кролик. А Матушка Корова всё стояла и дёргала головой, чтобы вырваться, но рог крепко-накрепко засел в стволе.
Солнышко село, и ночь прошла, а Матушка Корова всё стоит. Вот уж стало светать, подался рог.
Вырвалась Матушка Корова, пощипала травки.
«Ну постой, — подумала Корова. — Ты наверное прискачешь сюда поглядеть на меня. Уж я с тобой расплачусь!»
Стало солнце всходить; подошла она к дереву и вставила рог обратно в дыру.
Да, видно, когда паслась, ухватила Матушка Корова лишний пучок травы, потому что, только вставила она рог в дыру, глядь, а Братец Кролик сидит на заборе и смотрит на неё.
— С добрым утром, — сказал Кролик. — Как себя чувствуешь, Матушка Корова?
Он спрыгнул с забора и поскакал к ней поближе: липпити-клиппити, липпити-клиппити…
— Плохо, Братец Кролик, совсем никуда, — сказала Матушка Корова. — Всю ночь промаялась. Никак не вытащу рог. Вот ухватил бы ты меня за хвост, я бы вырвалась как-нибудь, Братец Кролик.
Тут Братец Кролик подошёл немножко поближе, но не очень-то близко.
— Дальше нельзя мне, — сказал он. —Ты ведь знаешь, я слабоват. Могу надорваться. Ну-ка, Матушка Корова, ты тяни, а я понатужусь!
Тут Корова вырвала рог да как припустит за Кроликом! Понеслись они по дороге; Братец Кролик ушки назад, а Матушка Корова к земле рога, хвост крючком. Братец Кролик вперёд ускакал, да вдруг с разлёту — в терновый куст. Подбежала Корова к кусту, а из-под куста голова торчит — глаза большие, как пуговки.