Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Нэнси Дрю. Разгадка в старом альбоме - Кэролайн Кин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

“Роза - дочь великого скрипача”, сказала Нэнси девочке. “Я слышала также, что он - испанский цыган, но это не для того, чтобы его дискредитировать. Большинство цыган - замечательные люди. Некоторые - отличные музыканты, а некоторые - кинозвезды”.

Джени стало стыдно, и она захотела уйти. Нэнси сказала: “Расскажи мне об этой таинственной женщине, который сообщила, что отец Розы был цыганом. Это дама приехала в черном седане?"

“Да, и она очень разозлилась, когда Билли Уэст опрокинул ее чемодан”.

“Чемодан?”

"У нее в руке был небольшой чемоданчик, когда она вышла из автомобиля. Билли толкнул сумку, и она открылась. Угадайте, что было внутри?"

"Ты мне скажи".

"Куклы! Я подумала, что она хочет продать их, поскольку они выглядели старыми. Дети хотели посмотреть на них, но женщина была реально злой. Она с треском закрыла чемодан ".

"Ты сама видела кукол, Джени?"

"Конечно, я стояла все время рядом".

"На что они были похожи?" Взволновано спросила Нэнси.

"О, они не были похожи на кукол в магазинах. У одной был веер в руке. Другая была в виде маленького человека, играющего на скрипке".

Информация Джени убедила Нэнси, что эта женщина была тем человеком, который украл куклу с веером у миссис Струтерс. Описание, которое дала Джени, соответствовало Нитаке!

"Кукла с веером стояла на бархатной коробке?" Спросила Нэнси.

"Я так думаю", вспомнила Джени. "Женщина захлопнула чемодан так быстро, что нам не удалось хорошо разглядеть кукол. Билли спросил ее, продает ли она их. Она сказала, что да. Затем она запрыгнула в свою машину и уехала".

Подозрения Нэнси подтвердились. Она была уверена, что женщина с куклами был Нитакой и что существовал заговор, с целью нанести вред Розе.

"Могу ли я теперь идти?" Нетерпеливо спросила Джени. "Обещаю, что не буду  больше рассказывать никаких историй про Розу”.

"Ладно, Джени", сказала Нэнси. "Но если ты когда-нибудь снова увидишь женщину с куклами, пожалуйста, дай мне сразу же знать". Она написала на листке бумаги свое имя и номер телефона.

Нэнси испытывала желание рассказать то, что узнала миссис Струтерс, но передумала. Женщина уже была взволнованной, и знание того, что Роза может быть в опасности, могло только расстроить ее еще больше.

Вместо этого, Нэнси поспешила посоветоваться с отцом. Он разделял ее тревогу по поводу безопасности Розы и сказал сразу, что следует нанять детектива  для охраны дома Струтерсов.

"Мы не можем сделать это, не сообщив миссис Струтерс", ответила Нэнси, "а я не хочу тревожить ее".

"Знаешь что", решил мистер Дрю. "Я найму детектива самостоятельно и скажу ему, чтобы он не давал Струтерсам знать, что находится на дежурстве. После того,  как все уляжется, если миссис Струтерс почувствует, что услуга того стоила, она может заплатить мне за это".

Нэнси посетила дом Струтерсов на следующий день, и оказалось, что все идет гладко. Роза корпела с энтузиазмом над своими уроками танца и скрипки. Ее учителя сказали, что она талантлива, и миссис Струтерс была довольна.

"Возможно, мою внучку ждет карьера в области музыки", предсказала она  с энтузиазмом, когда они с Нэнси остались одни. "И я должна поблагодарить вас, моя дорогая".

"Я рада, что сделала хоть что-то полезное", сказала Нэнси, "хотя я не нашла куклу, которую вы хотите. Но я купила две вещи в галереях Джефферсона".

Она протянула Миссис Струтерс пакет, в котором была четырехликая кукла и альбом с именем Юфемии Струтерс.

"Какая интересная кукла!" Заметила женщина, осмотрев ее со всех сторон. "Я никогда не видела ничего подобного. Это будет отличным дополнением к моей коллекции. И этот альбом, как странно! Юфемия? Дайте подумать. У моего мужа была незамужняя кузина с таким именем".

"Где она живет?" С нетерпением спросила Нэнси.

"В каком-то пригороде Нью-Йорка. Я забыла, где именно".

Нэнси тщательно осмотрела альбом во второй раз, но не нашла ничего, что могло бы ей помочь раскрыть тайну. Она подняла глаза и обнаружила миссис Струтерс с отсутствующим выражением в глазах.

"Не могли бы вы поехать в Нью-Йорк для меня?" Спросила она внезапно.

"Нью-Йорк? Ну, да, я думаю, да", ответила Нэнси. "Вы имеете в виду, чтобы навестить Юфемию Струтерс?"

"Если вы сможете разыскать ее. Но также и для участия в большой распродаже изысканных старых кукол", сказала женщина.

Ум Нэнси немедленно оценил различные возможности, связанные с поездкой. Во-первых, ее тетя Элоиза Дрю, живущая в Нью-Йорке, уговаривала посетить ее. Кроме того, ее подруга Элис Кросби, работник социальной службы города, выражала желание увидеть молодую сыщицу.

"Как бы я хотела поехать сама". Вздохнула миссис Струтерс. "Альфред Блэквелл дает сольный концерт".

"Он?" Сказала Нэнси. "Я хотела бы послушать его". Про себя она добавила: “И я постараюсь поговорить с ним. Так как он скрипач, он, возможно, знал отца Розы и, вероятно, может сказать мне, где теперь Романо". Вслух она произнесла: "Да, я поеду. Когда это распродажа? "

"Через несколько дней".

Следующим утром Нэнси уехала в Нью-Йорк. Прибыв в город, она сразу же направилась к пригородным телефонным справочникам и отыскала фамилию Струтерс.

"Вот оно! Юфемия Струтерс".

Она сделал звонок, женщина ответила сама.

"Это Нэнси Дрю из…"

“Да? Ну, самое время услышать вас!” проговорила  женщина.

Глава 7. Полезный подарок

Нэнси была настолько поражена неожиданными словами Юфемии Струтерс, что потеряла дар речи.

"Я думала,  что ваша совесть побеспокоит вас в один из этих дней", началась тирада. "Я хочу мой альбом назад, и я хочу его сейчас же!"

Нэнси был ошеломлена. Откуда женщина узнала, что она купила альбом? Ее поразила мысль, что она, должно быть, прибрела похищенное имущество!

Когда мисс Струтерс перевела дыхание, Нэнси сказала: "Пожалуйста, дайте мне сказать. Я не знаю, как вы узнали об альбоме. У меня его нет, но я уверяю вас, что он в хороших руках. Миссис Джон Струтерс из Ривер-Хайтса является  его новой владелицей ".

"Что вы сделали с фотографиями?" закричала Юфемия. "Она ведь не получила их тоже! О, нет!"

“В альбоме ничего не было”, сказала Нэнси.

"Что вы имеете в виду?"

Наконец, Нэнси смогла описать всю историю. Когда она закончила, мисс Струтерс спросила подавленным голосом: “Кто вы, как вы сказали?”

Нэнси назвала свое имя очень четко. Глубокий вздох донесся из телефонной трубки вместе с множеством извинений.

"О, боже мой, я подумала, что вы сказали "Нэнни Дью", это горничная, которая обворовала меня! Если мне когда-нибудь попадется в руки эта девчонка ... "

"Ваше время истекло", вмешался голос оператора "Если вы хотите говорить дальше, внесите ..."

"Нет!" Сказала Нэнси, и повесила трубку. Она прислонилась к стене телефонной будки и рассмеялась. "Вот так! Я рада, что это закончилось! Я не получила подсказку, но я буду рада видеть, как альбом мисс Юфемии Струтерс вернется к ней. Интересно, что Нэнни Дью сделала с фотографиями?"

Нэнси открыла дверь стенда и пошла прямо на стоянку такси. Через десять минут она позвонила в дверной звонок квартиры своей тети. Мисс Дрю, привлекательная школьная учительница среднего возраста, приветствовала Нэнси с распростертыми объятиями.

"Это самое приятное, что случилось со мной за весь этот отпуск", проговорила тетя  Элоиза, когда она помогла своей племянница распаковать то небольшое количество одежды, что она привезла с собой.

"Или ты не собираешься оставаться надолго, или ты уехала из дома в спешке", поддразнила ее мисс Дрю.

"Ничего из этого. Попробуй еще раз". Рассмеялась Нэнси. "Я собираюсь устроить шоппинг".

"Это не похоже на тебя, Нэнси. Ты уверена, что нет какой-нибудь другой причины для этого визита?"

"Я вижу, что не могу хранить секреты от тебя, тетя Лу!"

Нэнси рассказала о своей новой тайне и надежде выследить Романо Пепито через Альфреда Блэквелла путем опроса его после концерта на следующий вечер.

"Я возьму билеты для нас", предложила тетя Элоиза.

Нэнси провела счастливый вечер со своей тетей, и на следующий день они несколько часов совершали покупки. Нэнси приобрела платье, чтобы надеть его на концерт. Они с Мисс Дрю приехала рано, и Нэнси дала записку швейцару, чтобы тот передал ее скрипачу.

Нэнси думала, что игра Блэквелла была еще более искусной, чем когда она слушала его в Ривер-Хайтсе. Непосредственно перед тем, как началась вторая половина программы, швейцар отдал Нэнси ответ на ее записку. Он приглашал девушку и ее тетю пройти после концерта за кулисы, чтобы встретиться с исполнителем.

"А если он сможет дать мне какой-нибудь ключ к тайне Струтерсов!" Подумала она взволнованно.

Когда они встретились с Альфредом Блэквеллом, он не только вспомнил встречу с Нэнси в Ривер-Хайтсе, но и выразил большую радость от того, что они с тетей пришли послушать его. Они, в свою очередь, рассказали скрипачу насколько наслаждались его выступлением. Затем Нэнси объяснила цель своей просьбы увидеть его.

“Романо Пепито?” Повторил мистер Блэквелл. “А, да, я знаю его. Я слышал, как он играет много раз. Он - прекрасный скрипач. Его музыка выражает глубины мрака и высоты радости, так хорошо известной цыганам”.

"Где он сейчас?" Спросила Нэнси.

"Этого я не могу сказать. Я не видел его более трех лет. Вы его знаете?"

"Нет, но я хотела бы встретиться с мистером Пепито".

"Может быть, я смогу помочь вам. Не могли ли вы с вашей тетей прийти в мой отель завтра утром?"

Нэнси посмотрела на тетю, и та кивнула в знак согласия. На следующий день в одиннадцать часов они вошли в номер скрипача. Он поприветствовал их сердечно, но сказал, что у него неприятные новости.

"Я ничего не смог узнать о Романо Пепито", сообщил он. "Этот человек, похоже, исчез из мира музыки, хотя не было никаких сообщений о его смерти".

Мистер Блэквелл взял фотографию и протянул ее Нэнси. "Очень хороший снимок Романо", пояснил он. "Разве он не красив?"

“Конечно. Это важно, чтобы я смогла найти его”.

"Если эта фотография поможет вам, пожалуйста, возьмите ее", предложил Альфред Блэквелл. "У Романо какие-то проблемы?"

“Не знаю”, ответила Нэнси уклончиво. “Я интересуюсь всеми талантливыми цыганами”.

Альфред Блэквелл кивнул, как будто удовлетворенный объяснением. “В этом случае вы должны встретиться с моей подругой Маркитой”, произнес он.

"Вы имеете в виду киноактрису?" Спросил тетушка Нэнси. "Она очень хороша в своем последнем фильме".

"Да, премьера ее новой картины должна состояться здесь на этой неделе. Маркита - испанская цыганка, и она одна из самых бескорыстных, красивых женщин которых я когда-либо знал".

"Она сейчас в Нью-Йорке?" Спросила Нэнси.

“Думаю, да. Подождите, я узнаю”.

Скрипач позвонил театральному агенту, который устроил все ангажементы Маркиты. От него Мистер Блэквелл узнал, что актриса прибыла накануне.

"Мы поедем к ней на квартиру", решил импульсивно Альфред Блэквелл. "Она отказывается иметь телефон, а то бы я позвонил ей".

Он и семья Дрю поехали на такси на квартиру актрисы. К удивлению Нэнси,  Маркита жила не в элитном районе.

"Маркита получает большое жалованье, но мало его тратит на себя", объяснил скрипач. "Я иногда задаюсь вопросом, не потому ли это, что она вынуждена отдавать большую часть своего заработка цыганскому табору, членом которого она остается".

Женщина, смуглая, красивая, и экзотически выглядящая, открыла дверь. На ней была простая, недорогая одежда. Ее квартира также была скудно обставлена. Маркита приветствовала их радушно.

Прежде, чем она смогла предложить своим посетителям присесть, мистер  Блэквелл произнес: "Давайте, сходим на ленч в тот известный венгерский ресторан в соседнем квартале".

Маркита не выразила протеста, а возражения семьи Дрю были быстро отклонены. В ресторане Альфред Блэквелл заказал полный набор блюд для каждого из них.

Нэнси стремились вовлечь Маркиту в обсуждение цыганских обычаев и суеверий. Актриса ответила на вопросы вежливо, но неохотно. Она не смогла дать никакой информации о Романо Пепито и казалась незаинтересованной в теме кукол или альбомов.

“У цыган нет альбомов”, сказала она.

Нэнси сделала последнюю попытку получить подсказку от Маркиты, задав вопрос, могут ли вернуться цыгане, которые были выгнаны из племени.

"Старый племенной закон становится все более либеральным", призналась Маркита. "Хотя, это зависит от племени. Некоторые лидеры позволяют определенным членам выходить в мир. В других это запрещено".

Из уважения к хозяйке, Нэнси не стала развивать эту тему. Оставшаяся часть ленча была веселой, и гости щедро отблагодарили Альфреда Блэквелла за его доброту.

На следующее утро Нэнси с тетей пошли на распродажу кукол. Там было выставлено несколько прекрасных образцов. Многие повторяли те, которые уже были в коллекции миссис Струтерс, но одна привлекла к себе внимание Нэнси. Она внимательно слушала описание, когда аукционист выставил куклу на продажу.

Он объяснил, что она относится по времени к дням гражданской войны и использовалось, чтобы переносить сообщения и даже хинин через расположение противника. Он продемонстрировал, как голова могла сниматься внезапным быстрым поворотом. Под ней была полость, где прятался драгоценный препарат и сообщения.

“Есть легенда, что детям было разрешено посещать их отцов, которые были военнопленными противника. Они проносили кукол через линию фронта, и никто не подозревал, что они помогают своим родителям обмануть врага”, продолжал он. “Гарантированно подлинная коллекционная вещь! Что вы мне предложите?”

"Я надеюсь, что куплю это для коллекции миссис Струтерс, если цена не взлетит слишком высоко", прошептала Нэнси тете.



Поделиться книгой:

На главную
Назад