Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Дело о танцующей кукле - Кэролайн Кин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Нэнси! Ты в порядке? – позвали они с тревогой.

Ответа не было.

Глава 2. Удивительный звонок

– Что-то случилось с Нэнси! – с испугом вскричала Бесс.

Джорджиужемчаласьпо лестнице начердак.

– Боюсь, что так, – пробормотала она.

Джорджи достигла большого, загромождённого чердака. Бесс шла за ней по пятам. Три маленьких окна, пыльных и покрытых паутиной, пропускали достаточно света, чтобы девушки могли увидеть Нэнси, лежащую на полу без сознания. Они бросились к ней.

– Ох, Нэнси ! – завопила Бесс .

Джорджи, которая былаболее практичномыслящей, пощупала пульсНэнси.

– Хороший, – сообщила она. – Просто обморок. Нэнси, должно быть, ударилась головой.

Обе девушкиогляделись.Неподалёкулежалигрушечный сундук. Он перевернулся ибыл широко раскрыт.Прямо над ним находилась широкая балка.

– Может быть, эта штука упала с балки и ударила Нэнси, – предположила Бесс.

– Он не выглядиттаким уж тяжёлым, чтобы сбить кого-нибудь с ног, – ответила Джорджи. – Бесс, спустись вниз и принеси немного холодной воды и полотенце.

Бесс поспешила за помощью и вскоре вернулась с водой. Джорджи смочила лоб Нэнси влажным полотенцем. Через несколько секунд юная сыщица открыла глаза.

– Слава богу, ты в порядке, – сказала Бесс. – Ты знаешь, что ударило тебя?

– Н-нет, – ответила слабо Нэнси. – Что бы это ни было, оно ударило меня сзади.

Джорджи,уверенная в том, чточто-то более тяжёлое, чем кукольный сундук, ранило Нэнси, обыскала чердачный этаж. Недалеко от того места, где лежала её подруга, она сделала открытие.

– Смотрите! – воскликнула она. – Пушечное ядро! Я думаю, что именно оно ударило тебя, – задумчиво продолжила она. – Оно не так покрыто пылью, как все остальные предметы здесь, следовательно, оно, наверное, было в сундуке.

Нэнси села и криво улыбнулась.

– Я думаю, мне повезло, что оно едва задело меня.

Джорджи была зла.

– Тот, кто положил пушечное ядро в сундук, должно быть, сумасшедший!

Прежде чем онауспелапродолжить своютираду, девушки с удивлением услышали скрип на лестнице.

– Ш-ш, – предостерегла Нэнси шёпотом. – Давайте посмотрим, кто идёт.

К ихизумлению, никто не появился.

– Кто-то подслушивал, – решила Нэнси.

Она встала ипоспешила клестнице.Никого не увидев, она быстро спустилась, аБесси Джорджипоследовали за ней. На втором этаже тоже никого не было.

– Бесс, беги вниз по передней лестнице и выясни, есть ли кто-то поблизости, – приказала Джорджи. – Я возьму на себя чёрную лестницу. Нэнси, а ты лучше отдохни.

Нэнсине нуждаласьв повторной просьбе. Она чувствоваласильноеголовокружениеи отправиласьприлечь. Бесси Джордживернулисьчерез несколькоминут, чтобысообщить, что в доме никого не оказалось.

– Старые дома иногда скрипят, – заметила Джорджи. – Может быть, на лестнице никого и вообще не было.

В этот моментона посмотрела наНэнси, котораябылаочень бледной. Взволнованная Джорджи предложила вызвать врача. Нэнси пыталась возразить, но её протест был отклонён.

– Где находится телефон? – спросила Джорджи Бесс .

– Я не знаю, – сказала Бесс. – Во всяком случае, думаю, лучше сходить за мистером и миссис Спенсер.

Она поспешно ушла и через несколько минут вернулась с семейной парой. Марго Спенсер, привлекательная блондинка приблизительно сорока лет, была чрезвычайно обеспокоена тем, что произошло. Она согласилась, что необходимо вызвать семейного врача семейства Дрю.

– Наш телефон находится на столе в нижнем зале, – сказала она. – Я думаю, что вы не заметили его, потому что я всегда там ставлю большой букет цветов.

Джорджисделала звонок, а затем вернулась на второй этаж. Когда она поднималась из нижнего зала, какой-то мужчина вышел на заднюю лестницу. Он был высок, широк в плечах, и у него были густые, вьющиеся седеющие волосы. Взгляд его глубоко посаженных глаз был пронзительным.

Проходя мимоспальниНэнси, мистер Спенсерпозвал:

– Привет, Кэлли, старина! – он повернулся к трём девушкам. – Я хотел бы познакомить вас с моим другом Эмметом Кэлхуном. Кэлли – старый шекспировский актёр. Сейчас он ищет новую труппу. Тем временем он помогает нам на репетициях.

Он сообщил мистеру Кэлхуну детали несчастного случая с Нэнси.

– Весьма прискорбно! – драматически произнёс актер. – Эти прекрасные глаза… Они могли закрыться навсегда!

Вставв театральнуюпозу, старинаКэллиначалцитироватьстихи Шекспира:

«Из женских глаз доктрину вывожу я:Они – тот кладезь, тот первоисточник,Где Прометей огонь свой почерпнул.Увы, корпенье вечное над книгойСкует наш дух и кровь оледенит». [2]

– Спасибо, – сказала Нэнси , улыбаясь.

ГлазаБесс засверкали.

– Это из «Бесплодных усилий любви», не так ли? – спросила она.

МистерКэлхунпросиял.

– Да, это так, моя дорогая. К сожалению, большинство молодых людей не могут процитировать Поэта. Мы можем узнать так много из Шекспира.

Миссис Спенсер взяла актёра под руку и направилась с ним к двери.

– Ну, Кэлли, – проговорила она. – Давай оставим девушек в одиночестве. Нэнси нужно отдохнуть.

Девушек немного позабавила её дипломатия. Они сразу поняли, что старина Кэлли может легко превратиться в зануду!

– А вот и доктор, – вскоре сказала Бесс, выглядывая в окно на стоянку.

ДокторБлэктщательно осмотрел головуНэнси, а затем сообщил, что через несколько часов она будет в порядке.

–Неешь ничего, кроме бульона с крекерами и отдохни пять или шесть часов, – строго проговорил доктор.

Бесс спустилась на кухню, нашла концентрированный бульон и приготовила Нэнси небольшой перекус. Съев суп, Нэнси уснула.

Около десятичасов вечераонапроснуласьполностьювосстановившейся. НайдяБесси Джорджив их комнате, она объявила, чтохотела быпойти в театр, чтобы посмотреть оставшуюся часть шоу.

Бесс и Джорджи согласились, но задержались, чтобы причесаться. Нэнси подождала их, а затем начала спускаться по передней лестнице. Когда она достигла первого этажа, зазвонил телефон.

Решив ответить, девушка пошлак столику вхолле.

– Алло? – сказала она, когда Бесс и Джорджи подошли к ней.

Пронзительныйженский голос спросил:

– Нэнси Дрю здесь?

– Говорит Нэнси Дрю . Кто это?

Человек на другом конце провода тут же громко закричал, очевидно, изменённым, хохочущим, словно у ведьмы, голосом:

– Я танцующая кукла. Если не хочешь проблем, Нэнси Дрю, ты оставишь меня в покое. Убирайся! Уходи! –говорившая повесила трубку.


ЛицоНэнсивыражало полноеизумление.Когда онапередаласообщениеБесс иДжорджи,они тожевыглядели ошеломлённымии взволнованными.Но вскоре тридевушкиобрелиспокойствие.

– Кто это был, как вы думаете? – спросила Бесс. – Некая девушка, играющая роль куклы?

Нэнси покачала головой.

–МистерСпенсерзаверил меня, чтокуклане живая.

– Это был, вероятно, кукловод , – догадалась Джорджи .

– Возможно, – признала Нэнси. – Или, может быть, просто кто-то сыграл шутку.

– Это не шутка, Нэнси, – заявила Бесс. – Я думаю, что всё это – часть заговора против Спенсеров или «Быстроногих». Теперь, когда ты находишься в труппе, эта неизвестная женщина – тоже твой враг!

– Может быть, – согласилась Нэнси. – И если это так, то кукольный чемодан с ядром, не просто так упал с балки мне на голову.

Бессв ужасе посмотрела на неё.

–Ты имеешь в виду, что кто-то пробрался на чердак и намеренно ударил тебя?

– Я склоннатак думать, –проговорила Нэнси. – И я намереваюсь выяснить, кто это был!

Она спросила у подруг, не известно ли им о дополнительном телефоне в доме, которым могла воспользоваться «кукла».

– Мистер Спенсер не говорил об этом , – ответила Джорджи .

Девушки поискали, но не нашли ни одного. Нэнси предположила, что он может быть в театре, но она обнаружила, что в театре была телефонная будка, и у неё был совсем другой номер.

– Не понятно, откуда был сделан этот таинственный звонок, – сказала она. – Звонившая могла быть как поблизости, так и где-то далеко.

В этот мигБесс по-настоящему встревожилась. Схватив Нэнси за руку, она посмотрела на неё и проговорила:

– Мыне провели здесь и одной ночи, а ужепроисходят страшныевещи! Нэнси, дело нестоит того.Давай послушаемся звонившую. Давай уедем!

Глава 3. Разъясняющая сцена

Несмотря на мольбы Бесс, Нэнси не согласилась покинуть имение Ван Пелт или отказаться от попыток разгадать тайну танцующей куклы.

Бесс пожала плечами.

– Я предполагала, что это бесполезно, но признаюсь, я очень волнуюсь, – она бросила на Нэнси испытующий взгляд. – Вероятно, у тебя уже есть какая-то догадка.

Нэнсизасмеялась.

–Догадка, Бесс, но не одной хорошей подсказки.

Бесс и Джорджи захотели узнать, что это за догадка .

– Вполне возможно, что здесь кроется зависть между профессионалами и любителями, – сказала им Нэнси. Шёпотом она добавила: – Я думаю, что мы должны понаблюдать за всеми. Спенсеры кажутся прекрасными людьми, но могут быть кое-какие аспекты, не заметные на поверхности. Один из любителей может хотеть выжить профи отсюда. С другой стороны, профи, возможно, пытаются получить над всем контроль и полностью превратить театр в профессиональный.

Нэнси предложила, чтобы девушки разделились, и каждая из них провела своё расследование.

– Бесс, ты проследишь за Тамми. Джорджи, не посмотришь ли за тем, кто приезжает и уезжает из дома? Я поброжу около театра.

Девушки согласились. Когда Нэнси шла к большому красному сараю, она сказала себе, что позвонит отцу и попросит его поискать досье на каждого из профи.

«Возможно, я должна попросить, чтобы он сделал то же самое с любителями», – подумала она.

Войдя в театр, Нэнси была поражена, увидев, как хорошо он оборудован. На обшитых панелями стенах висели прекрасные картины местных художников-любителей. Сцена была просторной, а декорации – красивыми. Зрители наполовину заполнили зал. Нэнси села на свободное место в последнем ряду и через несколько секунд попала под очарование идущего спектакля о Гражданской войне. Прошло некоторое время, прежде чем она напомнила себе, что пришла заняться расследованием. Игра актёров была столь превосходной, а пьеса настолько интересной, что она полностью забыла про свою работу.

Но внезапно Нэнси почувствовала себя слишком утомлённой, чтобы делать что-то большее, чем сидеть в зрительном зале.



Поделиться книгой:

На главную
Назад