Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тайна шпрехшталмейстера - Кэролайн Кин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Детективные истории Нэнси Дрю - 31. (Nancy Drew Mystery Stories 31)

Кэролайн Кин. Тайна шпрехшталмейстера (The Ringmaster's Secret)

Перевод оригинального текста 1953 года

Перевод – 1z9a8v2 (http://forum.nd.ru/index.php?/user/67276-1z9a8v2/) (2014)

Перевод подготовлен для форума http://forum.nd.ru/ и размещён в группе Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus) с согласия переводчика. Авторские права на книги принадлежат законным правообладателям. Авторство перевода принадлежит переводчику. Ни переводчик, ни группа коммерческой выгоды не извлекают.

Глава 1. Золотые подвески

– Ох, Нэнси, я так за тебя волнуюсь, когда ты делаешь этот трюк на лошади, – заметила Ханна Груин, с нежностью глядя на стройную привлекательную девушку в галифе и обтягивающей куртке.

Восемнадцатилетняя Нэнси Дрю собиралась выходить из дома на утренний урок верховой езды. Она задержалась, чтобы просмотреть почту, лежащую на столе в холле.

– Кто знает, Ханна, верховая езда может однажды мне пригодиться, когда мне нужно будет разгадать тайну, – ответила она экономке семьи Дрю.

Ласково обняв пухленькую миссис Груин, которая была ей как мать со дня смерти миссис Дрю много лет назад, Нэнси добавила с улыбкой:

– Если ты беспокоишься о моей безопасности, то я уже несколько месяцев не падала с лошади. Сеньор Роберто слишком хороший учитель… Посмотри! – прервала она сама себя. – Здесь письмо и таинственный пакет из Нью-Йорка!

– Что ты имеешь в виду, Нэнси?

– Разве я не говорила тебе, Ханна? Тётушка Элоиза прислала открытку, в которой сообщалось, что она отправила мне подарок, у которого есть необычная история.

Нэнси открыла письмо от своей тёти и начала читать отрывок из него вслух:

– «… и владелец магазина, который купил это во время торговой поездки по Европе, сказал, что оно было подарено артистке цирка королевой, которая любила лошадей. По неизвестной причине циркачка вынуждена была анонимно его продать. Однако, согласно истории, она сильно нуждается в помощи…»

Когда Нэнси остановилась, Ханна Груин заметила со вздохом:

– И я полагаю, что ты собираешься попытаться найти эту циркачку и помочь ей справиться с неприятностями. Ты всегда так делаешь. Ну, открой коробку и посмотрим что это за таинственный подарок.

Нэнси развернула несколько слоёв папиросной бумаги, прежде чем добралась до подарка тёти Элоизы. Затем, держа в руке изысканный золотой браслет, она воскликнула:

– Взгляни на этих прелестных милых маленьких лошадок! Раз, два, три, четыре, пять! Ах, шестая отсутствует.

– Это не имеет никакого значения, – сказала Ханна. – Браслет и так достаточно красив.

– Да, он прекрасен.

Нэнси надела изысканный браслет на запястье и протянула руку, чтобы полюбоваться им. Крошечные лошади поблёскивали на свету и казались почти живыми, так прекрасно они были выполнены. Каждая изображала определённый аллюр[2] и смотрелась очень изящно.

– Интересно, какой аллюр был у шестой лошади, – вслух размышляла Нэнси.

– Их лишь пять, не так ли? – спросила миссис Груин.

– Да. Возможно, шестая фигурка изображала совсем не лошадь.

Поворачивая браслет по кругу, Нэнси продолжала восхищаться им и тщательно изучать ювелирное изделие в поисках любого знака, ключа к разгадке личности первоначального владельца – человека, который теперь, согласно истории, нуждался в помощи. На браслете не было никаких инициалов, и его простой дизайн вряд ли мог скрывать разгадку этой тайны.

– Как ты думаешь, артистка цирка была европейкой? – спросила Нэнси. – Или американкой, работающей в Европе?

– Знаешь, Нэнси, – сказала миссис Груин, – я не имею ни малейшего представления.

Голубые глаза девушки вдруг засверкали, и она щёлкнула пальцами.

– Я могу начать расследование прямо сейчас, задав сеньору Роберто несколько вопросов. Ты знаешь, он раньше выступал в Цирке Симса.

– Да, и я хотела бы, чтобы он никогда не оставлял его и не открыл бы академию конного спорта здесь, в Ривер-Хайтсе, – объявила Ханна. – Тогда бы ты не училась ездить без седла и прыгать на скачущей лошади и…

Нэнси рассмеялась.

– Это весело. И, между прочим, ты знаешь, что Цирк Симса завтра приезжает в город?

– Ещё бы, – произнёс юный голос из дальней части коридора.

Они обернулись и увидели шестилетнего Тедди Брауна, соседа, который вошёл через чёрный ход. Рыжеволосый веснушчатый мальчик широко улыбался.

– И не забывай, Нэнси, – продолжал он, – ты обещала взять меня с собой, чтобы посмотреть, как циркачи ставят палатки и всё такое.

– Это верно, Тедди. Мы выйдем из дома в пять часов завтра утром, – Нэнси ущипнула его ласково за нос. – Это очень рано. Уверен, что ты проснёшься?

– Ещё бы! Увидимся в пять завтра утром.

Мальчик убежал так же быстро, как и появился. Когда дверь чёрного хода за ним захлопнулась, Нэнси сняла браслет и протянула его Ханне Груин.

– Пожалуйста, спрячь это для меня, – попросила она. – Я уйду ненадолго.

– И обещай мне, что будешь осторожна, – взмолилась экономка. – Я бы не хотела, чтобы твой отец вернулся из поездки и обнаружил, что ты…

– Не говори так, Ханна!

Нэнси поцеловала её и пообещала быть осторожной. Сидя в своём голубом кабриолете, когда её белокурые волосы развевались от мягкого летнего ветерка, Нэнси представляла собой очаровательную картину. Но выражение её лица было серьёзным, а мысли были сосредоточены на артистке цирка. Юная сыщица задавалась вопросом, какого рода несчастье с ней приключилось.

Десять минут спустя Нэнси припарковала машину на подъездной дорожке академии конного спорта и направилась в кабинет сеньора Роберто. Хитч, конюх, встретил её в своей обычной мрачной манере. Конюх, которого Нэнси знала только по прозвищу[3], никогда не менял строгого выражения лица.

– Босса нет здесь, – пробормотал он.

– Когда сеньор Роберто возвратится?

– Откуда я знаю? – проворчал неприветливый мужчина. Вдруг он погрозил Нэнси пальцем. – Если бы вы хорошенько подумали, мисс Дрю, то держались бы подальше от цирковой езды.

– Цирковой езды? – озадаченно спросила Нэнси. – Я не занималась никакой цирковой ездой.

– Нет, занимались, – раздражённый голос Хитча зазвучал громче. – Это то, чему Роберто пытается научить всех, кто показывает способности. Но я говорю вам – бросайте это! Остановитесь сейчас! Прямо сейчас!

Нэнси в изумлении смотрела на Хитча, глаза которого горели. «Что может быть причиной такой вспышки, – подумала она. – Ненависть к Роберто?»

– Никто из тех, кого не воспитали в цирке, не имеет никакого права пытаться подражать циркачам! – кричал Хитч. – Я говорю вам…

Тирада внезапно закончилась, когда конюх увидел сеньора Роберто, идущего через открытый манеж к своему кабинету. Разгневанный помощник ушёл, сказав, что он приведёт её кобылу. Нэнси вышла на улицу.

– Добрый день, мисс Дрю, – произнёс с улыбкой инструктор по верховой езде. – Извините за опоздание.

– Я была не против подождать, – ответила Нэнси. – Мы с Хитчем разговаривали. Он… эээ… казался немного расстроенным.

– О цирке, без сомнения, – прокомментировал Роберто. – Хитч никак не придёт в себя из-за увольнения от Симса. Он об этом никогда не говорит.

– Я предполагаю, что он так взволнован, потому что цирк приезжает сюда завтра, – заметила Нэнси.

– Сказать по правде, мисс Дрю, Хитч вышел из себя. Он заявил, что не приблизится к нему, но мне интересно, сможет ли он продержаться. Во всяком случае, я иду. Я хочу посмотреть, какие сейчас у них номера, и поздороваться с моими старыми друзьями.

Как только Роберто закончил говорить, Хитч привёл кобылу Нэнси в манеж. Красивая серая лошадь уткнулась носом в девушку, когда та погладила бархатный нос животного и пробормотала:

– Бельгийская Звезда, ты милая старушка! У нас будет сегодня отличный урок.

Нэнси вскочила в седло и несколько раз направила лошади по манежу против часовой стрелки. Затем сеньор Роберто крикнул:

– Рысь!

Несколько шагов Нэнси машинально оставалась неподвижной, затем начала двигаться вперёд-назад, не забывая, что приподниматься надо, когда левая передняя нога кобылы двигалась вперёд, чтобы получить правильную диагональ[4]. Учитель верховой езды удовлетворённо улыбнулся при виде ритма и изящества исполнения Нэнси.

Затем был галоп. Полчаса спустя Нэнси была готова к исполнению трюка. Для начала Хитч убрал седло, мрачно посмотрев на Нэнси, когда уносил его.

Она ещё раз села верхом на лошадь, на сей раз, между ней и кобылой было только одеяло. Нэнси мягко шлёпнула её по боку, и лошадь пошла в лёгкий галоп. Будучи бывшей цирковой лошадью, Бельгийская Звезда была внимательна к своей наезднице.

Она, казалось, знала, с какой скоростью нужно двигаться, даже когда Нэнси встала на спине кобылы. Сохраняя равновесие, Нэнси сделала таким образом два круга. На третьем круге она мельком заметила фигуру, лежащую на земле за забором.

В следующий миг в воздухе пролетел камень прямо в голову Бельгийской Звезде. Лошадь встала на дыбы почти вертикально и сбросила Нэнси.

Глава 2. Подозрительный конюх

На противоположной стороне манежа сеньор Роберто в смятении и тревоге смотрел на происходящее. Он бросился к Нэнси, которая неподвижно лежала на траве, там же где упала. Когда он добрался до неё, веки девушки дрогнули.

– Мисс Дрю! – закричал учитель верховой езды.

Он опустился на колени рядом с ней в надежде, что она не переломала кости и не ударилась головой.

– Мисс Дрю! – бормотал он снова и снова. – Вы в порядке?

Нэнси медленно кивнула и села. Затем, с помощью сеньора Роберто, она поднялась на ноги. К удивлению мужчины, её первыми словами были:

– С Бельгийской Звездой всё в порядке?

Это было типично для Нэнси – в первую очередь думать об окружающих. Она оказывалась во многих трудных ситуациях при решении различных тайн, которые оказывались на её пути, но безопасность невинных лиц всегда была её главной заботой. Начиная с «Тайны старых часов», она проявила способности к разрешению сложных ситуаций и вывела на чистую воду немало преступников. Эти качества она проявила и в последнем деле, «Деле бархатной маски».

– Мисс Дрю, – сказал сеньор Роберто. – Вы выглядите очень бледной. Пойдёмте ко мне в кабинет, и я приготовлю вам чай.

Но Нэнси не перестала беспокоиться о Бельгийской Звезде. Лошадь покинула манеж, её нигде не было видно.

– Куда делась Звезда? – спросила она. – С ней всё в порядке?

– Вообще-то, – произнёс сеньор Роберто, высоко поднимая брови, – моя главная забота – это вы. Но если вы настаиваете, мы выясним, где лошадь.

Нэнси выдавила слабую улыбку.

– Я не хотела показаться неблагодарной, но кто-то бросил камень в голову Звезды. Он, возможно, ранил её.

Инструктор смотрел на неё в изумлении.

– Вы говорите, что кто-то кинул камнем в лошадь?

Нэнси кивнула.

– Человек лежал на земле за оградой. Я видела, как он бросил камень. Вон он, там, на траве, – и она показала на камень.

Сеньор Роберто выглядел взволнованным.

– Я понимаю теперь, почему вы беспокоились о кобыле, – сказал он. – Мы сейчас разберёмся. У вас есть догадка, кем был этот человек?

– Нет, – ответила Нэнси. – Я не видела его лица.

Внезапно инструктор по верховой езде проревел:

– Хитч! Хитч! Иди сюда сейчас же!

Но конюх появился только после третьего окрика.

– Ты был здесь, когда мисс Дрю упала? – спросил его учитель по верховой езде.

– Да нет, сэр, – ответил конюх. – Я даже не знал, что что-то случилось.

– Ты видел кого-либо за забором?

– Нет, сэр.

– Бельгийская звезда вернулась в стойло? – спросил его Роберто.

– Да. Звезда казалась довольно взволнованной. Я пытался успокоить её.



Поделиться книгой:

На главную
Назад