Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тайна алой руки - Кэролайн Кин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Бумага была покрыта черными иероглифами, нарисованными от руки. Нэнси таких никогда не видела. В центре листка алел зловещий, кроваво-красный отпечаток ладони.

Сьюзен указала на черные значки.

- Это иероглифы майя, - оцепенело сказала она. – Каждый означает какое-то слово.

- Вы можете прочитать, что тут сказано? – спросила Нэнси.

Директриса покачала головой.

- Несколько ученых, специализирующихся на письменности майя, могли бы прочесть. Но не я.

- А что насчет отпечатка руки? – поинтересовалась Нэнси. – Вы знаете, что он означает?

Сьюзен содрогнулась.

- Не уверена… Похоже на кровь, вы так не думаете?

- Ужас какой, - согласилась Бесс, широко распахнув глаза.

- Давайте не будем здесь ничего трогать, - предупредила Нэнси. – Полиция должна осмотреть комнату в таком виде, какой она была, когда мы вошли.

Сьюзен заинтересованно посмотрела на Нэнси.

- Ты что-то знаешь о расследованиях?

- В Ривер-Хайтс многие знают Нэнси как прекрасного детектива, - заявила Бесс.

- Ты правда раскрываешь тайны? – воскликнула директриса музея. – Что ж, полагаю, тут удивляться нечему – ты же дочь Карсона.

- Я распутала несколько дел, - скромно признала Нэнси. – Но кражу предметов искусства должна расследовать полиция. Нам стоит позвонить.

Сьюзен Колдуэлл согласно кивнула. Но прежде чем пойти к телефону, она взяла Нэнси за руку.

- Пожалуйста, скажи, что ты тоже поможешь, - умоляюще попросила она. – Я в ответе за этот барельеф и должна убедиться, что его вернут в музей.

- Разумеется, - ответила Нэнси, немного удивленная реакцией Сьюзен. – Если полиция будет знать, что я тоже занимаюсь расследованием.

Лицо директрисы просияло.

- Конечно. Я сейчас же позвоню в полицию. Вы можете остаться здесь, пока я не вернусь?

Девушки согласились, и Сьюзен поспешила наверх.

- Да уж, восхитительно отдохнули, - проворчала Бесс. – Стоило догадаться: где Нэнси Дрю - там и загадки. Теперь нам не удастся посмотреть город.

Нэнси улыбнулась, услышав беззлобные жалобы подруги.

- Мы должны помочь Сьюзен, Бесс. Она друг моего отца.

- Не могу поверить, что артефакт украли, - сказала Джордж. – Здесь такая надежная система охраны.

Нэнси кивнула и быстро осмотрела комнату. Она не нашла следов взлома ни на входной двери, ни на ящике, где лежал барельеф. При осмотре гладкого линолеума также не нашлось улик.

- Полиция будет искать отпечатки, - сказала Нэнси, - но я уверена, что не найдет. Похоже, что кражу тщательно спланировали – вор даже оставил визитную карточку. – Она указала на таинственную записку, лежащую на столе.

- От этой штуки у меня мурашки по коже, - сказала Бесс. – Интересно, что означает отпечаток. – Она поколебалась. – Хотя, если подумать, я не хочу знать.

Сьюзен вернулась несколько минут спустя и сказала, что полиция уже едет.

- Не похоже, что сюда вломились, - рассказала ей Нэнси. – У кого есть ключи от хранилища?

- Только у меня, - ответила Сьюзен. – И еще у Хенрика Ван-дер-Хуна, куратора, которого вы сегодня видели.

- И больше ни у кого? – уточнила Нэнси. Сьюзен покачала головой.

- А что насчет уборщиков?

- Когда они приходят, я или Хенрик ждем снаружи, - объяснила Сьюзен. – Неудобно, но что поделать. Музей не может позволить себе потерять такой ценный экспонат, как барельеф.

- Вы где-то храните запасные ключи? – спросила Нэнси.

Сьюзен покачала головой.

- Только у нас с Хенриком есть ключи, - повторила она.

Прежде чем Нэнси поинтересовалась, у кого был мотив для кражи, дверь распахнулась.

- Сьюзен! Мне доложила охрана! – В дверях стоял Хенрик Ван-дер-Хун, полностью ошарашенный. – Это правда?

- Боюсь, что да, Хенрик, - признала Сьюзен. – Барельеф пропал.

- Но как? – недоумевал он.

- Мы не знаем, - ответила она. – Полиция будет здесь с минуты на минуту.

За Ван-дер-Хуном раздался низкий голос:

- Простите.

Высокий крупный мужчина в простой темной одежде протиснулся мимо куратора и вошел в комнату.

- Миссис Колдуэлл? – уточнил он. – Детектив Бриско из районного отдела полиции. Ваш помощник отправил меня сюда.

- Спасибо, что так быстро приехали, детектив. – Директриса музея пожала ему руку.

- Да тут целая толпа собралась, - заметил детектив Бриско. – Может, вы освободите помещение?

- Я буду в своем офисе, - сказал Ван-дер-Хун. Бесс и Джордж вышли вслед за ним.

- Я бы хотела, чтобы моя подруга Нэнси Дрю осталась, - сказала Сьюзен Колдуэлл. – Она детектив.

Бриско взглянул на Нэнси, и по его лицу расползлась улыбка.

- Детектив? – переспросил он. – Серьезно?

Нэнси кивнула и вежливо улыбнулась, пытаясь скрыть раздражение. Она привыкла к мнению полицейских, что девушки только и могут, что болтать по телефону и ходить по магазинам.

- Я распутала несколько дел в родном городе, Ривер-Хайтс, - сказала она.

Детектив Бриско пожал плечами.

- Не думаю, что вы принимали участие в таких делах, - сказал он.

Нэнси еле сдержалась, когда тот отвернулся, чтобы допросить Сьюзен Колдуэлл. Что он о себе возомнил? Она распутала много дел, таких же серьезных, как и это.

Детектив вдруг заметил листок бумаги с иероглифами и отпечатком.

- Вы нашли это здесь? – спросил он.

Сьюзен кивнула и рассказала, как она обнаружила, что экспонат пропал.

Бриско сунул руку в карман куртки, достал пинцет и пластиковый пакет для улик и проворно положил туда листок, не коснувшись его рукой. Нэнси знала, что он отнесет записку в лабораторию для химического анализа бумаги, чернил и отпечатка. Затем Нэнси слушала, как детектив задает Сьюзен те же вопросы, которые уже задавала сыщица.

Бриско задал последний вопрос. Нэнси хотела узнать то же самое, когда их прервали.

- Вы знаете кого-нибудь, кто хотел бы иметь этот экспонат в своей коллекции?

Директриса музея покачала головой.

- Мало кто знал, что барельеф у нас, - сказала она. – Мы только что его приобрели.

Бриско кивнул и захлопнул блокнот.

- У вас есть его фотография? – спросил он. – Мы должны знать, что ищем.

- Если подниметесь со мной в офис, буду рада предоставить одну, - ответила Сьюзен. – Нэнси, идем с нами.

Все трое покинули комнату, и Бриско остановился, чтобы опечатать вход желтой лентой с надписью «Место преступления: вход воспрещен».

- Через час приедет криминалист, чтобы снять отпечатки. Он также поищет улики, которые мы могли пропустить, - объяснил детектив. Он ухмыльнулся, повернувшись к Нэнси: - Если только в вашем детективном наборчике не завалялось инструментов для снятия отпечатков.

Она заставила себя улыбнуться и промолчать. Очевидно, что детектив Бриско не принимал ее всерьез, так что девушка еще сильнее захотела работать над делом.

Нэнси последовала за Сьюзен Колдуэлл и детективом по коридору, потом вверх по лестнице. Лестница привела в коридор с ковром на полу и дверями в небольшие офисы. По приближении она заметила, как Хенрик Ван-дер-Хун высунул голову из одного из дверных проемов. Когда он поймал ее взгляд, то шмыгнул обратно, словно не желая встречаться с троицей.

Странно, подумала Нэнси. Ему есть, что скрывать?

В широкий эркер в офисе директрисы просматривались великолепные сады Бич-Хилла. Напротив стоял изысканный столик из розового дерева.

Сьюзен потянулась к столу и подняла трубку.

- Салли, мне нужна фотография из фотоархива. – Она помолчала. – Да, Пакаль.

Она слушала около минуты и со вздохом повесила трубку.

- Слухи уже распространяются, - простонала она. – Детектив, Салли говорит, вы попросили ее собрать всех около столовой.

Тот кивнул.

- Я должен поговорить со всеми по одному, - объяснил он. – Стандартная процедура. И я возьму у них образцы почерка, чтобы сравнить с этой запиской. – Он похлопал по карману, где лежал пакет с листком бумаги.

- Детектив Бриско, могу я сделать копию этой записки? – спросила Сьюзен. – Я отдам ее специалисту по чтению иероглифов.

Бриско поколебался.

- Мы не сняли с записки отпечатки, - сказал он. – Сначала я отнесу ее в лабораторию, а потом сделаю для вас копию.

- Хорошо, - согласилась Сьюзен.

Вскоре вошла молодая женщина и отдала Сьюзен бежевую папку.

- Спасибо, Салли.

Директриса открыла папку и протянула Бриско фотографию.

- Это владыка Пакаль.

Нэнси заглянула Бриско через плечо. На цветной фотографии был запечатлен небольшой замысловатый барельеф, вырезанный в зеленоватом камне. Рядом находилась линейка, показывающая, что артефакт был меньше трех дюймов в высоту[1]. Без линейки Нэнси бы решила, что барельеф намного больше.

Она внимательно осмотрела правителя. Владыка Пакаль был изображен с покатым лбом, крупным прямым носом и полными губами. Он показался Нэнси надменным и могущественным, а также смутно знакомым. Где же она видела это лицо?

Бриско засунул фотографию в карман и попросил Сьюзен пройти в столовую для допроса.

- Конечно, - ответила она и обратилась к Нэнси: - Ты можешь вернуться завтра утром?

Бриско отвернулся, и женщина бросила на Нэнси умоляющий взгляд.

- Разумеется, - согласилась Нэнси.

Тем вечером, в гостинице Нэнси и ее подруги ужинали в ресторане с Карсоном Дрю. За крабовыми лепешками и салатом из свежих овощей они рассказали адвокату о новом деле.

- Я подозреваю двоих, - вслух рассуждала Нэнси.

- Один – мексиканский дипломат, Алехандро Дель Рио, - вмешалась Джордж. – У него определенно есть мотив.

- А еще он симпатяга, - вздохнула Бесс.

Джордж закатила глаза.



Поделиться книгой:

На главную
Назад