– Я боялась, что ты это скажешь.
– Что-то происходит, – повторил Чарли. – Мне нужно поговорить с кем-то
Майк Салливэн проработал маляром на мосту Золотые Ворота уже двенадцать лет, когда встретился со своим первым прыгуном.
– Отойдите – или прыгну, – сказал пацан.
Пацаном он вообще-то не был. Судя по виду – ровесник Майка, чуть за тридцать, но цеплялся за поручень так, что казался очень неуверенным в себе и каким-то невзрослым. Кроме того, на нем был золотистый кардиган на пару размеров меньше нужного. Будто одевала его бабушка. Впотьмах.
Майк и раньше бывал на мосту, когда на него выходили прыгуны. Кого-нибудь упускали в среднем раз в две недели, и он даже видел, но что еще страшнее – слышал, как пара их ударялась о воду; но все они обычно прыгали через пешеходные перила на уровне дороги, а не отсюда, с вершины пилона. Это у Майка была такая первая встреча лицом к лицу, и он изо всех сил пытался вспо-мнить, чему их учили на семинаре.
– Постойте, – сказал Майк. – Давайте все обсудим.
– Я не желаю ничего обсуждать. Особенно с вами. Вы вообще кто – маляр?
– Ну да, – сразу ощетинившись, ответил Майк. Это хорошая работа. Оранжево, часто холодно – но все равно же хорошо.
– Я не желаю ничего обсуждать с человеком, который красит мост в оранжевый цвет. Все время, снова и снова. Что такого вы можете сказать, что подарило бы мне надежду? Вы должны стоять по эту сторону перил вместе со мной.
– Тогда ладно. Может, стоит позвонить на какую-нибудь горячую линию?
– У меня нет телефона.
Ну кто станет выходить сейчас на улицу без телефона? Да этот парень совсем какой-то лох. Но все равно, если удастся подобраться поближе, возможно, Майк сумеет его схватить. Перетащить обратно через перила. Он отстегнул страховочный трос слева, прицепил его к вертикальной стойке, затем отстегнул и правый трос и сделал с ним то же самое. У всех было по два страховочных троса с большими карабинами из нержавейки на концах, чтобы работник всегда оставался прицеплен к мосту.
Теперь от него до вершины пилона оставалось несколько последних шагов. Он бы мог пройти вверх по ванте и добраться до парня в дурацком свитере. В его бригаде один маляр перегнулся через пешеходное ограждение и поймал одну прыгунью, втащил ее обратно за шиворот. Парковая служба вручила ему медаль.
– Можете с моего позвонить, – предложил Майк. Он похлопал по мобильнику в чехле, что был пристегнут к его поясу.
– Не трогайте рацию, – сказал чувак в свитере.
Ремонтная бригада пользовалась рациями для оперативной связи, и Майку бы следовало сообщить о прыгуне прежде, чем вступать с ним в беседу, но он шел вверх по ванте более-менее на автопилоте, не особенно озираясь, и не заметил пацана, пока не добрался почти доверху.
– Нет-нет, это просто телефон, – сказал Майк. Он снял с руки рабочую кожаную перчатку и вынул мобильник из холщового чехла. – Смотрите, у меня даже номер уже есть. – Он очень надеялся, что номер у него действительно есть. Однажды утром после смены начальство заставило всех ввести номера горячих линий по самоубийству в телефоны, но случилось это два года назад. Майк не был уверен, что номер у него в аппаратике сохранился.
Сохранился. Он нажал на кнопку вызова.
– Держись, браток. Подержись еще чуточку.
– Не лезь, – сказал чувак в свитере. Одной рукой он отпустил поручень и подался вперед.
В сотнях футов под ними пешеходы озирали залив, прогуливались, показывали пальцами, фотографировали. А еще в сотнях футов ниже под мостом проплывал контейнеровоз длиной в два футбольных поля.
– Погоди! – сказал Майк.
– Чего еще?
– Э-э… больно же. Вам про такое не рассказывают. Отсюда до воды семьсот пятьдесят футов. Поверьте мне, я про это каждый день думаю. О воду ударяетесь со скоростью семьсот пятьдесят миль в час, но это не всегда вас убивает. Вы всё чувствуете. Больно, как в преисподней. Остаетесь весь переломанный – в очень холодной воде. В смысле, я не уверен, но…
– Кризисный центр, это Лили. Как вас зовут?
Майк воздел палец, чтобы пацан секундочку обождал.
– Я Майк. Извините, меня должны были соединить с горячей линией для самоубийц.
– Ага, это мы. Только мы так не называемся, потому что вгоняет в уныние. Чем могу помочь?
– Я не ради себя звоню, я от имени парня, которому нужно помочь. Он тут за перилами на мосту Золотые Ворота.
– Моя специализация, – сказала Лили. – Давайте ему трубку.
– Не лезьте, – промолвил крохотный чувак в сви-тере. Он снова разжал одну руку. Майк заметил, что руки у пацана уже побагровели. День стоял погожий, но на такой высоте, на ветру все равно было холодно, а если держаться за холодную сталь – и того хуже. Все парни у Майка в бригаде под робы надевали длинное теплое белье и носили перчатки даже в самые теплые дни.
– Как его звать? – спросила Лили.
– Как вас звать? – спросил Майк у чувака в свитере.
– Джефф с двумя “ф”, – ответил свитер.
– Джефф с двумя “ф”, – повторил Майк в трубку.
– Передайте ему, что про два “ф” людям говорить необязательно, – сказала Лили.
– Она говорит, что про два “ф” людям говорить необязательно, – передал Майк.
– Нет, обязательно. Нет, обязательно. Нет, обязательно, – отозвался Джефф с двумя “ф”.
– Два “ф” ему важны, – сообщил Майк Лили.
– Он симпотный?
– Простите?
– Какой он с виду? Симпотный?
– Не знаю. Ну, парень такой? С моста прыгнуть собирается.
– Опишите его.
– Не знаю. Лет тридцати, наверное. В очках. Каштановые волосы.
– Чистенький?
Майк пригляделся.
– Ага. На глаз.
– По голосу приятный.
– Она говорит, вы по голосу приятный, – передал Майк Джеффу.
– Скажите ему, что если он спустится, мы с ним можем встретиться, поболтать о его бедах, и я ему отсосу.
– Правда?
– Главное – вывести его из кризиса, Майк. Снять его с моста.
– Ладно, – ответил Майк. А Джеффу сказал: – Так, Джефф, вот тут Лили говорит, что если спуститесь, вы с нею можете встретиться вдвоем и поболтать о ваших бедах.
– Хватит уже с меня болтовни, – произнес Джефф.
– И остальное ему передайте, – сказала Лили. – Вторая часть обычно и скрепляет сделку.
– Она говорит, что сделает вам минет.
– Что? – не понял Джефф.
– Повторять этого я не стану, – сказал Лили Майк.
– Скажите ему, что я красотка.
– Правда?
– Да, объебок, правда. Как до вас не доходит-то?
– Может, мне просто надо включить динамик, и вы ему сами скажете.
– Неееет, – взвыл Джефф. Он вскинул свободную руку и закачался над пустотой.
– Она красотка, – сказал Майк.
– Только не это, – произнес Джефф. – Только не снова. – И он оттолкнулся в пространство. Никакого крика. Ветер.
– Блядь, – сказал Майк. Посмотрел, потом отвел взгляд. Не хотелось видеть, как он шмякнется. Он поежился, заранее представляя себе звук. Тот долетел от воды далеким выстрелом.
– Майк? – произнесла Лили.
Он перевел дух. В ушах у него бился пульс и звучали крики людей снизу. По рации передали код тревоги синий – все члены бригады должны оставаться пристегнутыми на местах, покуда капитан моста не оценит обстановку.
– Он перемахнул, – произнес Майк в трубку.
– Херово, – сказала Лили. – Это вы виноваты, Майк. Это не я виновата. Если б вы дали ему трубку…
– Он не хотел брать. Я не мог подобраться к нему ближе.
– Надо было заставить его самого мне позвонить.
– У него не было телефона.
– Ну какой лох станет выходить на улицу без телефона?
– Вот именно, – сказал Майк. – Сам о том же подумал.
– Ну, что ж тут теперь поделать, – сказала Лили. – Что-то неизбежно теряешь. Я этим уже сколько-то занимаюсь, и даже если все правильно делаешь, некоторые все равно улетают в рассол.
– Спасибо, – сказал Майк.
– Вы по голосу приятный, – сказала Лили. – Не женаты?
– Э-э, ну как бы.
– Я тоже. Натурал?
– Угу.
– Слушайте, у меня есть ваш номер. Ничего, если я вам позвоню?
Майк все еще не оправился от нырка Джеффа.
– Конечно.
– Я вам свой эсэмэской отправлю. Звоните в любое время.
– Ладно, – сказал Майк.
– Но отсос – штука не автоматическая, Майк. Это строго для кризисов.
– Конечно, – сказал Майк.
– Но не исключается, – сказала Лили.
– Ладно. А что вы делаете, если звонит женщина?
– Соболезную. Я умею переходить от нуля до со-бо-лез-ни со скоростью тьмы.
– Понятно.
– Мне много чего ведомо, Майк. Много чего. Ужасного, темного, жуткого чего.
– Мне, наверное, доложить об этом нужно или как-то.
– Ладно, позвоните мне, пока.
– Пока, – сказал он.
Майк снова сунул телефон в чехол, после чего добрался до вершины пилона, прицепил страховочные тросы к высоким вантам, потом сел, снял каску и запустил пальцы себе в волосы, как будто так можно было вычесать из утра хоть немного всей этой странности. Поглядел на громадный авиасигнальный огонь, сидящий в своей оранжевой стальной клетке в двенадцати футах у него над головой, на самой верхушке моста, – и небо за фонарем начало темнеть, потому что зрение у Майка стало стягиваться в точку. Он чуть было не лишился чувств, и тут из одной стенки оранжевого бакена возник женский бюст – такой же ощутимый, как будто открылось окно и женщина выглянула наружу. Вот только никакого окна там не было. Она торчала из металла, словно ростральная фигура, – женщина в белом кружевном платье, темные волосы стянуты на затылке, а над ухом к прическе приколот какой-то белый цветочек.
– Наконец-то мы одни, – произнесла она. Ослепительно улыбнулась. – Нам потребуется ваша помощь.