— Ты не знаешь, где прячется твой подчиненный?
— Мы знаем, где она
Джоса с подозрением посмотрел на нас.
— Полагаю, это было сделано для ее и твоей безопасности?
— Так и есть, — согласился Малахи. — Но обстоятельство вынуждают нас найти ее.
— Почему?
— Потому что на людей идет охота, — повторил Малахи. — И мы пришли их предупредить.
— Или ты ведешь солдат прямо к ним.
— Мы были осторожны, — сказал Малахи, а в его голосе стала увеличиваться раздражительность. — Мы понимаем риск, но другого варианта нет. Их нужно предупредить.
— Мы не знаем ничего о том, где они или где могут быть. — Он посмотрел на поля. — И нам надо возвращаться к работе.
— Тебе нравится работа? — спросила я его.
— А тебе бы понравилась?
— Скорее всего, нет, — отметила я.
Кажется, он оценил честный ответ.
— Это не навсегда, — решительно произнес он. — Это только на данном этапе и это уже свобода. Может быть, не такая, какую мы всегда хотели, но такая, какую мы можем получить уже сейчас.
Он поднял руки, его кожа была покрыта грязью и окрашена сорняками в зеленый цвет.
— Знаешь, сколько времени прошло с тех пор, как я чувствовал землю у себя под пальцами? Как чувствовал, что ее сердце бьется? Чувствовал, как она волнуется подо мной?
Учитывая страсть в его голосе, можно было также подумать, что он говорит о женщине. В голове всплыла не очень уместная картинка.
— Слишком долго, — ответил Джоса, спасая меня от затянувшегося молчания. — Это шанс для нас. Не лучший, но такой уж на предоставили. А когда ты семь лет был лишён этого, ты выбираешь свободу, когда появляется хоть какой-то шанс.
Достаточно хорошее объяснение для меня. Это его жизнь, а не моя, и каждый из нас должен найти свой собственный путь.
Наше внимание от Джосы отвлекли крики. Из амбара выбежала женщина, скорее всего, человек, стройная, с загорелой кожей, прямыми темными волосами и темными глазами, полными беспокойства.
— Джоса! — крикнула она, махая ему рукой. — Помоги!
Джоса, не тратя времени понапрасну, ринулся к ней. Мы позволили Малахи возглавить нас, и последовали за ним.
Амбар был огромен, высокий деревянный прямоугольник с резким скатом крыши. Двойные двери были открыты. Мы уже готовились войти следом за Джосой, как из двери появилось трое мужчин и перегородили нам дорогу.
У них была загорелая кожа, глаза под пленкой, темные волосы, цвета воронова крыла и каскад темных перьев, которые, казалось, покрывали их от макушки до пяток. «Казалось», потому что на них была такая же ярко-оранжевая форма, как и у Джосы.
Их тройка разделилась и окружила нас, лучи солнца поблёскивали красными и черными отблесками в их перьях.
Перья на их спинах ощетинились, словно у разозленной собаки, мужчины издали низкие звуки и принялись кружить, подняв руки, выставляя напоказ сверкающие когти, скрытые среди более мелких перьев.
Они приготовились атаковать, также, как и я. Вытянув руку, я прощупала магию в воздухе на случай, если она пригодится.
— Это Тэнгу[7], — сказал Малахи, расставляя руки так, будто пытался прикрыть меня и Гэвина от нападения, или не давая нам атаковать первыми. — Они не знают нас. Дайте им время осмотреть нас.
Они не выглядели заинтересованными в том, чтобы рассматривать нас. Воздух наполняла зловещая магия, окрашивая его в черный цвет. Я чувствовала, как вокруг нас кружит магия, словно ураган, сгибая вокруг нас тростник, словно мы были в самом центре шторма. Тэнгу кричали, и звук этот был таким, словно кто-то провел ногтями по стеклу.
— Не думаю, что они нас осматривают, — пробормотал Гэвин, готовясь к отражению атаки.
Простое слово, сказанное Малахи, скорее всего, на языке Запределья, эхом разнеслось вокруг нас. Это было больше, чем слово. Это был приказ, пробирающий до самых костей, наполненный силой.
Не уверена, разобрали ли Тэнгу это слово или поняли скрытое за ним требование, но они перестали двигаться и опустили руки. Каждый из них опустился на колени перед Малахи и выдал еще один свистящий вскрик.
— Они твои… подчиненные? — тихо спросил Гэвин, подбирая правильное слово.
— Не совсем, — ответил Малахи, затем повторил слово.
Тэнгу встали и расступились, давая нам место для прохода.
Подчиненные или нет, он добился результата.
Так как путь был открыт, мы вошли в амбар. На грязном полу были разбросаны стоги сена и ржавый инвентарь, прислоненный к стенам. На противоположном конце была припаркована какая-то сельскохозяйственная техника, залитая солнечным светом.
На полу по центру лежала женщина, ее кожа и волосы были того же бледного оттенка, что и у Джосы, ее ноги были согнуты так, будто она просто упала на месте. Даже с расстояния четырех метров было видно, что ее кожа болезненного желтоватого оттенка, ее тело колотило от озноба или лихорадки, или того и другого. На ее руках были красные точки, а на вдохе-выдохе были слышны хрипы.
Джоса опустился на колени с левой стороны от нее и взял за руки.
— Анх, — произнес Малахи женщине, которая позвала нас, и которая стояла позади Джосы, с беспокойством глядя на женщину на полу. — Что случилось?
— Она больна, — ответила Анх. До меня только дошло, какой миниатюрной она была — утонченная, едва ли полтора метра ростом. — Но она отказалась прекращать работать. У нее начался озноб, она внезапно потеряла сознание. Теперь она вся горит, и дыхание стало поверхностным. Ее сердце бьется очень быстро.
Я понимала, что с точки зрения биологии мы отличаемся, но меня удивило, что все обеспокоены.
— Как ее зовут? — спросила я.
— Синда, — ответил Джоса, не поднимая головы. — Ее зовут Синда.
Один из Тэнгу подошел ближе и о чем-то заговорил с Малахи на том языке, который, как я предполагала, Малахи использовал, чтобы успокоить их.
— Они думают, что она подверглась здесь какому-то воздействию, — перевел Малахи, затем остановился, когда Тэнгу снова заговорил. — Чего-то, чего не было на Острове Дьявола.
Еще одна пауза, и у Малахи брови поползли на лоб от того, что он услышал.
— Сдерживающие предупреждали их, что такое возможно, они дали им усилители иммунитета до того, как те покинули Остров Дьявола… чтобы усделать их сильнее против врагов здесь.
— Врагов? — спросила я, а тем временем в амбаре становилось все больше народа, людей и Пара, которые пахли землей и потом, которые, скорее всего, оставили свою работу, чтобы выяснить, что происходит.
— Дикая природа, — сказал Гэвин. — Животные и насекомые, люди за пределами Острова Дьявола. Новые переносчики заболеваний.
— Свобода обернулась для нее болезнью, — тихо произнесла я.
— Ага. — В голосе Гэвина послышалось сожаление.
— Нам нужно доставить ее в больницу, — сказал Малахи. — Я предполагаю, что ближайшая в Новом Орлеане?
Джоса покачал головой.
— Они не будут ее лечить. Они отправят ее обратно на Остров Дьявола. Наши пропуска выдаются на неделю, — пояснил он. — Мы ночуем здесь, в большом доме, потому что они не хотят транспортировать нас туда и обратно каждый день. Слишком много проблем в случае, если отключится электричество. И, если Сдерживающие решат, что с ней что-то не так, — продолжил он с растущей яростью в голосе, — они больше ее не выпустят.
Я закипела от злости, но против власти Сдерживающих я ничего не могла сделать.
— Мы не можем просто оставить её вот так, — сказала Анх. — Должен же быть какой-то выход.
— Ты уверен, что она готова пожертвовать жизнью ради свободы? — спросил Малахи Джосу, его голос был спокоен и сдержан несмотря на всеобщую панику.
— Да, — ответил Джоса, его взгляд был уверенным. — Готова. Но это просто болезнь. Она отдохнет и с ней все будет в порядке. Она хочет воспользоваться этим шансом.
— Тогда мы будем ее лечить, — сказал Малахи и посмотрел на Анх. — Подготовьте кровать в доме, подальше от остальных. Только она будет там спать. У вас есть лед?
Анх кивнула.
— Достань лед и вентилятор, если у вас есть генератор. Тебе надо сбить ее температуру. Ей будут нужны жидкость и соль. Иди, — сказал он.
И Анх бросилась исполнять.
Как бы мне хотелось сейчас иметь с собой соль, которую нашла вчера, я даже и не подумала о том, что она может оказаться полезной.
— Я не могу ее излечить, — произнес Малахи, присаживаясь рядом с Джосой. — Но, быть может, смогу успокоить. Возможно, это поможет.
— Сделай это, — сказал Джоса, вытирая лоб.
Амбар был в тени, но в нем не было ни намека на сквозняк, и воздух был тяжелым.
— Пожалуй, нам нужно вернуть всех к работе, — сказала я, так как больше нам помочь было нечем. Гэвин кивнул и повернулся к толпе.
— Внимание всем, — произнес он. — Давайте дадим им немного пространства, чтобы они помогли ей.
Пара и люди, объединенные тяжелым трудом и беспокойством за свою коллегу, зашевелились и отступили назад, в то время как Малахи убирал влажные волосы с лица Синды. Он закрыл глаза, отчего ресницы легли полумесяцами на его золотистую кожу, и сложил руки ладонями вниз над ее сердцем.
Она захныкала, а он ответил ей теплой улыбкой, полной доброты. Это было именно то выражение лица, которое вы ожидаете увидеть у ангела. Конечно, если вы не видели, как они сражаются на войне.
— Не надо бояться, — сказал Малахи. — Все в Консульстве сильные. Джоса сильный, и ты унаследовала свою силу от него.
— Болезни — это часть жизни, — произнес Малахи. — Так же как боль — часть выздоровления. Это естественное явление. Я не могу нарушать этот процесс, но могу помочь тебе, делая исцеление более комфортным.
Малахи не касался Синды, но водил руками над ее телом взад и вперед, как будто работая с воздухом или, скорее всего, с магией.
Я до этого уже ощущала магию Малахи, когда мы выводили Мозеса с Острова Дьявола и когда он начал учить меня лучше использовать мою магию. За последние несколько недель нам удалось организовать еще несколько уроков, и я чувствовала ее и тогда тоже.
Здесь, в этом жарком и пыльном амбаре, пока его магия кружила рядом с нами, я осознала, что тогда это были лишь её отголоски. Как будто пытаешься рассмотреть растения и их лепестки сквозь призму мутных окон оранжереи.
Сейчас же это ощущалось так, словно стоишь в поле сверкающих алых маков.
Малахи мастер контроля, и из-за этого часто казажется отдаленным. Но его магия дикая, как неприрученные волки, как устрашающий пик суровой заснеженной горы. И это сильная, самая сильная магия, которую я когда-либо встречала у Паранормальных. Она похожа на поток бушующей реки. Это настоящая магия, а не бледное подобие того, к чему у меня есть доступ.
После нескольких минут подобных движений, Синда, кажется, расслабилась, а ее дыхание успокоилось. Малахи медленно поднял руки, и в этот самый момент прибежала Анх.
— Мы все подготовили, — сказала она.
После кивка Малахи, Джоса поднял Синду, обмякшую у него на руках, и понес из сарая.
Мы в звенящей тишине дождались, когда рабочие вернуться к своим делам.
Малахи вывел нас с Гэвином наружу, а затем указал на рощу в ста метрах от нас.
— Тропа начинается там, и она уже протоптана. Следуйте по ней в лес.
— Ты хочешь, чтобы мы ушли? — спросила я.
— Я хочу убедиться, что ей комфортно, и ей не нужны для этого зрители. Нам так же не стоит злоупотреблять гостеприимством, поскольку информацию о Лиаме и других мы пока не получили.
— Идите, — продолжил он. — Тропа углубляется в лес примерно на полкилометра. На развилке поверните налево. В двадцати метрах вы найдете ручей. Вода питьевая, место тенистое. Вы можете наполнить свои бутылки и ждать там. Я найду вас, когда закончу.
— Хорошо, — произнес Гэвин, взглянул на меня, и я кивнула.
— Будьте осторожны, — сказал Малахи, затем повернулся и направился к дому.
— Ты в порядке? — спросил Гэвин, когда мы остались одни. — Твои зрачки все еще расширены.
Мои щеки горели.
— У него мощная магия.
— Готов поспорить, — пробормотал Гэвин. — Давай выдвигаться.
Глава 4
Тропинка была вытоптана на земле между тростниковыми полями с одной стороны, и заросшим деревьями руслом реки с другой. Впереди виднелся лес, возвышаясь темной стеной под палящим солнцем. Как только мы вошли в тень, температура упала на несколько градусов, но из-за деревьев и их листвы, образующей навес над головой, нас моментально накрыло влажностью.
— Ощущение такое, будто пытаешься дышать через мокрое покрывало, — сказала я, вытирая лоб.
— Ага, — произнес Гэвин и притормозил, осматривая дерево вдоль тропы с вырезанным на нем маленьким символом.