Ненавистный смех волнами накатывался на него.
Руки Роберта сжались в кулаки, но он заставил себя успокоиться. Она могла сокрушить его, но, если пришел его смертный час, это все же не повод склониться перед ней. В любом случае он устал разговаривать с пустотой.
— Помнится, ты вроде бы никогда не отличалась излишней скромностью, детка. А ну-ка покажись, чтобы я плюнул тебе в рожу!
Она перешла на шепот.
— Береги свое сердечко, марионетка. Поверь, ты им рискуешь!
Его мозг буквально разорвал жуткий вопль. Углом глаза он заметил какую-то темную фигуру и едва успел увернуться. Когти впились ему в плечо, раздирая плоть. Нет, не плоть — здесь у него не было ни плоти, ни крови. А боль была, и, зажав рану рукой и громко ругаясь, он принялся оглядываться в поисках врага.
Прямо над ним парил хрустальный орел; наконец птица сложила светящиеся крылья и снова с криком атаковала, стремясь запустить ему когти в самое сердце,
Роберт поднял голову, рассчитывая скорость противника. Он поднял левую ладонь ребром и тут же опустил. Орел распался на тысячи сверкающих осколков, и Роберт едва успел прикрыть глаза.
Из минутного забытья его вывели новые крики. Еще два орла. Лунный свет играл на острых перьях, на кинжалоподобных когтях. Роберт нацелился и нанес удар. Оставалось дождаться последнюю птицу.
Упав на колено, Роберт ударил кулаком прямо в брюхо орла.
— Подумаешь, напугала, — сказал Роберт, мысленно стряхивая с одежды мерцающую пыль. Шандал Карг все не показывалась, но он явственно ощущал ее присутствие.
— Бедный маленький Бобби. — Она говорила мягко, словно лаская породистого кота. — Ты все еще не понимаешь. Ну что ж, тем веселее. Впрочем, не думай, что ты — моя единственная игрушка. Я покидаю тебя.
У него потемнело в глазах. Пейлнок исчез. Он снова летел сквозь пустоту, влекомый чужой волей. И вдруг показался какой-то темный сгусток, темнее, чем сама бездна. Странный замок с пятью башнями, не то из черного стекла, не то из застывшей лавы. Он грозно возвышался, паря в пустоте. Не в силах остановиться, Роберт помчался к нему, непроизвольно вскинув руки и крича от страха перед роковым столкновением, но прошел сквозь стены невредимым — все глубже, и глубже. Внезапно полет прервался. Он оказался в комнате, стены которой блестели, подобно стенам черного замка, лишенные украшений, безупречно гладкие, как стекло. Посреди комнаты на низком помосте стоял гроб из белого камня. Роберт осторожно приблизился и обнаружил, что это вовсе не камень, а лед. Он осторожно приподнял крышку.
Светлые, такие же как у него самого, волосы, только не прямые, а вьющиеся. Широко распахнутые голубые глаза. Губы, тронутые морозом.
— Скотт, — в отчаянии прошептал Роберт. Он дотронулся до сложенных на груди рук мертвеца. Руки, вопреки ожиданиям, не окостенели. Пальцы были мягкие и гибкие. Роберт положил ладонь на грудь Скотта и, к своему изумлению, ощутил удары сердца!
Комнату наполнил смех. Ее смех.
— А теперь возвращайся, марионетка. Твои товарищи пo играм зовут тебя.
— Нет! — Он схватил Скотта за руку и попытался вытащить из гроба.
— Они зовут тебя, Бобби. Разве ты не слышишь? Отравляйся домой, ты свободен.
Он слышал лишь ее насмешливый голос, но при этом чувствовал, что кто-то тянет его за руки и за ноги. Марис и Аланна. Они пытались вернуть его.
— Нет, не сейчас, когда я так близко!
Но сопротивляться было бесполезно. Он полетел обратно сквозь стены черного замка и бездонную Реку Грез. Даже смех Шандал Карг затих вдалеке. Впереди сиял кристалл кварца. Слепящий свет залил его.
Глаза его тела распахнулись. Над ним склонилась Марис, держа за виски горячими ладонями. Он грубо оттолкнул ее и сел. Аланна попробовала взять его за руку — та же реакция.
— Почему? — Он вскочил на ноги и в ярости запустил во Флогиса кристаллом. — Зачем вы меня вернули? Черт, я почти настиг его! Я мог привести его сюда!
Его остановила внезапная пощечина.
— Никогда больше не отталкивай меня! — сказала Аланна. — И мою сестру. Никогда, слышишь ты, самовлюбленный ублюдок?
Роберт ошалело смотрел на сестер. Он смутно вспомнил, как толкнул Марис. Советница все еще сидела на полу, держась за щеку и потрясенно глядя на него. Он что, ударил ее?
— Извини, — глупо пробормотал он.
— Ты ранен. — Марис показала на его левое плечо. Астральное тело Роберта, конечно, не пострадало, но на физическом теле виднелись три глубокие кровоточащие царапины. — А на твою подругу Кэти только что напали.
Флогис был явно недоволен.
— Мы решили вернуть тебя. Говоришь, ты нашел Скотта Силвера?
— Я нашел Шандал Карг. — Роберт чувствовал себя полным идиотом. Аланна обняла сестру за плечи и уничтожающе смотрела на него, нетерпение Флогиса ощущалось почти физически. — Она сотворила для меня видение… или отвела меня куда-то… Не знаю.
— Неверная Река Грез. — Марис потерла щеку. Роберт кивнул.
— Но он был живой.
Внезапно двери святилища растворились и вошел Эрик. На его лице были гнев и отчаяние. Вслед за Эриком появились Кэти, Родриго и все члены Совета.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Шерен Шаго, высокая каменная башня, такая же, как Шерен Чад, стояла на вершине высокого холма. Над ней простиралось безбрежное синее небо, на западе смыкающееся с горными вершинами, утопающими в облаках.
В долине располагался Каприт, столица Вистовима, небольшой город наподобие Расула. Его делила надвое река Бараданис, по которой то и дело сновали рыбачьи лодчонки.
Но все это было лишь иллюзией благополучия. Люди, высыпавшие на улицы поглядеть на Братьев Дракона, были низкорослыми и совсем истощенными.
Кэти изучала их, шагая рядом с Эриком. У входа в дом стоял старик без рубашки, такой худой, что выпирали ребра. Маленькая девочка вцепилась в потрепанную юбку матери; любопытные глаза ребенка казались неестественно выпученными.
— Да они же погибают от голода, — прошептала Кэти.
— Вистовим — на переднем крае, — мрачно отозвался ее спутник.
Кэти поправила волосы. Она собрала их в пучок, как и Аланна, но непослушные пряди выбивались наружу. Было жарко и влажно. Она вытерла лоб и оглянулась на Роберта и Аланну. Роберт явно привлекал внимание жителей Каприта, и это не имело отношения к его джинсам и кроссовкам. Однако, когда он проходил, многие отводили глаза и умолкали.
Кэти заметила, что Роберту неловко.
— Похоже, они испытывают к тебе особое почтение.
— Да уж, нечего сказать. Они тут считают, что у Сына Утра почему-то обязательно должны быть светлые волосы и зеленые глаза.
— Это их легенда о спасителе, да?
— Никакая не легенда, — перебил Валис. По дороге гигант то и дело смотрел по сторонам, в руке у него был диковинный боевой посох из красного дерева.
Аланна сжала руку Роберта.
— Даже если он и не Шаэ'алут, люди, когда видят его, исполняются надеждой на скорое пришествие настоящего Сына Утра.
Роберт промолчал, но по выражению его лица Кэти поняла, как его тяготит мысль о чем-то подобном. За последние несколько дней настроение его изменилось. Он как-то странно приглядывался к горизонту, словно надеясь что-то увидеть.
Эвандер и Доу прошли по мосту через Бараданис чуть раньше. Они встретились с остальными на окраине города, где приземлились их драконы. Оба оказались моложе, чем предполагала Кэти, — не более восемнадцати — и сразу ей понравились.
Северная часть города оказалась не столь многолюдна. Поднимаясь по холму, на котором стояла Шерен Шаго, Кэти заметила, как пожухла и побурела трава у дороги. Немногочисленные деревья как-то странно изогнулись и стояли почти без листвы. Очевидно, всему виной была засуха. Но если в Вистовиме действительно засуха, то почему река ничуть не обмелела?
Шерен окружала крепостная стена, но ворота были открыты. Перед ними на каменных цоколях несли стражу два мраморных изваяния драконов искусной работы. Камни широкой арки ворот тоже были украшены изображениями драконов, смотрящих на дорогу.
Камень, однако, был заметно поврежден и заплесневел, из щелей торчали пучки мха. Огромные деревянные створки ворот выглядели тоже весьма неприглядно, петли насквозь проржавели.
Шерен Шаго старел. Кэти невольно вздрогнула, проходя через ворота на небольшой двор. Она не обратила внимания на хозяйственные постройки, устремляя взгляд на высокую мрачную башню.
— Здесь тоже есть секурнен? — прошептала она на ухо Эрику.
— Разве что несколько. Наверно, Салит послала их нести стражу на юге.
— Это единственная страна нашего союза, граничащая сразу с тремя государствами Темных Земель, — пояснил Валис. — Пирс, Даргра и Чол-Гекате расположены к югу отсюда.
Они остановились перед дверями фантастического вида, похожими на те, что вели в святилище Флогиса в далеком Расуле. Даже гексаграммы были такие же. Но эти двери были куда выше, и Кэти поежилась при мысли о том, для каких гигантов их сделали.
— Дешевый трюк, чтобы поразить деревенщину, — пробормотала она.
В самом деле, двери производили впечатление каких-то ненастоящих, декоративных.
Словно в доказательство ее предположения Эвандер вынул из мешочка на поясе узкий зеленый кристалл. Кэти заморгала, поначалу решив, что это неслыханной величины изумруд, но камень был заметно бледнее. Она дотронулась до плеча Эрика. В конце концов, он был геологом.
— А-а, наверно, это флюорит или нечто подобное. У них тут встречаются минералы, которых нет на Земле.
Эвандер усмехнулся.
— Мы называем его… — он выдержал паузу и прижал камень к дверям, — ключом.
Тут же образовалась маленькая дырочка, которая начала расти, пока наконец не превратилась в настоящий проход.
— Ну и ну! — ахнула Кэти. Эрик провел ее внутрь.
Первый этаж Шерен Шаго произвел впечатление плохо освещенного складского помещения. Огромные сосуды вроде античных пифосов стояли, словно мрачные стражи. Повсюду можно было разглядеть бочки, беспорядочно сваленные рулоны ткани и тачки, нагруженные чем-то уж совсем непонятным.
По обе стороны от входа вели вверх две каменные лестницы. По одной из них тихо спускалась девочка, не старше десяти лет, в прелестном длинном белом платье; в правой руке она держала факел.
Она остановилась на третьей ступени, чтобы быть на одном уровне со взрослыми, и на мгновение замерла, глядя на Роберта расширенными от изумления глазами, и даже приподняла факел, чтобы лучше его рассмотреть. Наконец девочка заговорила чуть прерывавшимся от волнения голосом.
— Добро пожаловать в Шерен Шаго. Мама позволила мне проводить вас в комнаты Совета; давайте поторопимся, вас уже ждут.
— Это Веена, — сказал Эвандер. Он с Доу прожил здесь уже несколько дней и кое-кого знал. — Дочка Салит.
Кэти чихнула от дыма.
Веена остановилась и, виновато посмотрев на нее, на всякий случай подняла факел выше.
— Извини. У нас мало драконов, и мы экономим мелин.
Эвандер забрал у ребенка факел.
— Давай-ка я понесу его, мотылек.
— Я не мотылек, — забавно нахмурилась Веена. — Они так мало живут.
Ее слова поразили Кэти. Она хотела что-то сказать в ответ, но осеклась. Война калечит детей; что же сделала Тысячелетняя Война с детьми Пейлнока?
Веена зашагала быстрее. Они поднимались все выше и выше, преодолевая один этаж за другим, и ноги Кэти постепенно наливались свинцом. Лестницу освещали лишь немногочисленные факелы. На маленькой площадке они столкнулись со стариком, который нес целую охапку книг и свитков. Он прижался спиной к стене и проводил Роберта потрясенным взглядом. Спускавшаяся чуть позже худощавая женщина выронила кувшин, увидев молодого человека. Вода и черепки покрыли ступени, ее босые ноги и подол платья намокли.
Едва слышно вздохнув, Роберт отделился от товарищей и приблизился к женщине, которая стояла как вкопанная с широко открытыми глазами. Он медленно нагнулся, подобрал пару больших осколков и с улыбкой вложил ей в руки. Она испуганно улыбнулась в ответ и убежала наверх.
Роберт обернулся к друзьям, растерянно пожимая плечами.
Веена досадливо помотала головой.
— Катрина такая глупая. Она наверняка решила, что ты — Сын Утра.
— А ты так не думаешь? — спросила Кэти.
— Ну уж нет! Может, я и маленькая, но не глупая. Я не верю в сказки. — И странная девочка зашагала дальше, приподняв подол, чтобы не порвать его о черепки.
Наконец они очутились в широком коридоре. Его освещали масляные лампы, более яркие, чем факелы. Веена провела своих спутников в самый конец коридора к большим дверям и потянула обеими руками за кольцо. Эвандер открыл другую створку.
— Дай-ка помогу, жучок.
— Я не жук. Жуки противные.
Кэти невольно улыбнулась, наблюдая эту игру.
Помещение, в которое они вошли, было совершенно не похоже на святилище Флогиса и освещено куда лучше. Сквозь узкие окна-бойницы струились воздух и свет и было видно, что творится на улице. Пол представлял собой сплошную, тщательно выписанную гексаграмму. Напротив входа полукругом стояли двенадцать кресел, на которых восседали пятеро мужчин и семь женщин разного возраста.
Суровая женщина, сидевшая в центре, поднялась и вышла на середину комнаты. Ее волосы были стянуты в узел на затылке, платье с высоким воротом явно жало.
— Добро пожаловать в Шерен Шаго. Жаль, что вы опоздали, но Флогис говорит — это было неизбежно. Полагаю, ему можно верить.
Кэти подняла глаза. Очевидно, благодаря особому устройству купола в помещении была такая акустика, что даже тихий шепот разносился по всему залу. Затем она повнимательнее пригляделась к Салит. Платье советницы было из шелка-сырца, как и у Веены и у остальных присутствующих здесь женщин. Кэти нахмурилась, вспомнив лохмотья обитателей Каприта.
Аланна и Валис приблизились к Салит и поприветствовали ее, поднимая руки и касаясь ладонями ее ладоней.
— Мы прибыли как только смогли, — сказала Аланна, не смущаясь рангом собеседницы. — Сибо захвачен Сердцем Тьмы.
Салит критически пригляделась к Аланне.
— Мне нравится, что вы сразу переходите к делу. А вот еще новость — скверная. Пока вы были в пути, то же самое случилось с Вакрисом. — Она поприветствовала Эрика. — Я попросила Флогиса прислать вас на помощь, когда узнала, что вы одолели Кериса Чатерита и вернули Терреборн во Владения Света.
— Нам повезло.