Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Пламя Дракона - Робин Уэйн Бейли на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Вся одежда секурнен была сшита из специально обработанной кожи, сброшенной подрастающими драконами. Она помогала поддерживать связь между драконами и наездниками.

— Когда перейдем Имансирит, надо будет обо всем сообщить в Шерен Хиава, — предложил Эрик. — Здесь какая-то тайна.

Аланна кивнула:

— Давайте поспешим в Вистовим. Советник Салит ждет нас, а уж она-то терпеливостью не отличается.

Доу усмехнулся:

— Думаю, ее не слишком порадует вид старины Эвандера.

Под глазом его друга уже расползался большущий синяк.

Они пошли дальше через лес. Эрик молча думал об увиденном. Крестьяне погибли по меньшей мере несколько часов назад. Огонь погас, лишь кое-где мелькали искры. В Пейлноке убийство было чем-то из ряда вон выходящим. Но как иначе объяснить случившееся?

Путь пересек небольшой ручей. Друзья пошли вдоль него, пока не попали в узкую лощину, поросшую высокой, до пояса, травой, где их и ждали секойе. Дымка, дракон Аланны, поднял голову и испустил пронзительный приветственный крик. Поющее Сердце и Солнечный, звери Эвандера и Доу, радостно замахали крыльями. В небе лениво кружил Тень.

Внезапно Доу остановился и повернул голову, словно что-то заметил.

— Ну, что еще? — нетерпеливо бросила Аланна. — Нам надо спешить.

Доу не ответил. Он взял Эвандера за руку. Секурнен закрыли глаза и уронили посохи, словно приглашая кого-то третьего присоединиться к ним.

Внезапно резко похолодало. Эвандер и Доу слегка запрокинули головы, их лица были торжественно спокойны.

Их и вправду было теперь трое: два человека и нечто прозрачное, едва различимое при свете дня. Все трое держались за руки.

У Эрика мурашки пробежали по коже. Он все еще побаивался духов Пейлнока, и даже то, что этот появился днем, не слишком успокаивало. Дух имел сходство с человеком, но черты его лица разглядеть было невозможно. Голый, безволосый, сгорбленный — очень старый дух.

Все это продлилось меньше секунды, и привидение исчезло.

— Посланник Флогиса, — объяснил Эвандер, растирая замерзшие пальцы. — Поездка в Вистовим отменяется. Нам надо возвращаться домой.

— Что? — закричала Аланна.

Эрик был ошеломлен ничуть не меньше. Он слишком хорошо понимал важность дела, порученного им. На карту был поставлен исход Тысячелетней Войны. Реакцию Салит было трудно вообразить.

— В Расул только что прибыла женщина, — с беспокойством в голосе продолжил Доу. — Она говорит, что Роберт Погловски попал в беду.

Эрик напрягся:

— Что за женщина? Откуда?

Брат вернулся домой на Землю больше месяца назад, надеясь открыть тайну исчезновения своего друга Скотта Силвера.

— С Парадейна, — ответил Доу. — Дух назвал имя, но его трудно было разобрать — свет причиняет душам умерших сильную боль. Какой-то кот или удод…

Эрик вздрогнул. Все мысли о Вистовиме разом вылетели у него из головы.

— Господи! — пробормотал он. Затем сунул руку в поясную сумку, достал гармонику и отчаянно позвал Тень.

«Два дня пути до Расула, — с ужасом думал он. — Два дня».

ГЛАВА ВТОРАЯ

Кэти Дауд смотрела на отвесные скалы и прислушивалась к шелесту ветра в верхушках кленов и сосен. Прямо над головой сияла полная луна. Сорванные ветром листья кружились в воздухе, словно какие-то странные птицы. Она не столько видела, сколько чувствовала горы, окружающие лощину.

Встав на плоскую сланцевую плиту на берегу небольшого озерца, она подхватила с земли рюкзак, забросила его за спину и прислушалась к рокоту водопада. На лице и шее оседали мельчайшие капельки прохладной воды. Она включила фонарик и осмотрела сияющую водную завесу. Водопад был невелик: футов двадцать. Она погасила фонарь; глаза быстро привыкли к темноте. Опустившись на колени, она сунула руку в пруд, зачерпнула ладонью и выпила холодной как лед воды.

Внезапный шорох заставил ее подскочить и щелкнуть кнопкой фонаря. Оказалось, что это всего лишь сухая ветка. Она заставила себя улыбнуться и снова выключила свет. Кэти давно не ночевала в лесу и отвыкла от подобных звуков.

Она отбросила с лица прядь темно-рыжих волос и поправила удерживавший их платок. Ткань насквозь промокла от пота. День был еще по-летнему теплым, но что-то неуловимое подсказывало, что уже сентябрь. Странное время — ни то ни се.

Она пригляделась, стараясь различить в темноте горные вершины, но увидела лишь исполинские тени. Казалось, древние скалы приглушенно шепчутся в ночи.

Да, в последние годы она, пожалуй, провела чересчур много времени в библиотеке. Горы звали ее по ночам, но она была глуха к их голосу. Почему?

На поверхности озерца плясали лунные блики. Луна знала все ответы и хранила множество тайн. Кэти внимательнее пригляделась к водопаду; она знала, что где-то за ним должна быть пещера.

«А что если все это ложь? — подумала она. — Что если он действительно мертв?» Мысль об этом была невыносима. Что же, если он умер, ей остается лишь посмеяться и сплясать на его могиле… или тихо лечь рядом и тоже умереть.

Кэти нервно сглотнула и сжала в кулаке медальон, нащупав его под ветровкой и свитером. Она прождала здесь весь день и весь вечер, глядя на воду и на деревья, прислушиваясь к ветру и к водопаду; постепенно темнело, и вот уже настала ночь и на небе появилась луна, а она все ждала, чувствуя медальон на груди и боясь достать его.

Было уже совсем поздно. Кэти на мгновение заколебалась, убеждая себя, что устала и нуждается в отдыхе. Она, конечно, давно не ходила в походы, но едва ли ноги могли бы ее подвести. Во рту пересохло — даже холодная вода не помогла. Сердце забилось еще быстрее, и Кэти сняла медальон и подняла его над головой.

Он притягивал лунный свет, подобно таинственному магниту, слегка покачиваясь на ветру. Всего лишь маленькая серебряная пластинка величиной с бритвенное лезвие, отполированная до блеска с одной стороны и покрытая некими письменами — с другой. Кэти провела долгие часы в библиотеке, пытаясь найти хоть сколько-нибудь похожий алфавит, но безуспешно.

Ветер усилился настолько, что ее прямо-таки толкнуло к водопаду. Она крепче сжала цепочку и облизала губы. Она готова. Больше не стоит откладывать. Или это все бред, и она — самая большая дура в Даудсвилле, или…

«Пожалуйста, — молила она, глядя на луну, — пусть это окажется правдой».

Она снова надела рюкзак и включила фонарь, но медальон держала перед собой, словно это он должен был освещать ей путь. Свет отражался от подернутой рябью воды. Камень был покат и скользил под ногами. К счастью, водопад был не слишком широк, и одним быстрым движением она шагнула сквозь серебристую завесу.

На нее обрушилась ледяная вода, ноги заскользили на мокром камне. Пол пещеры круто шел вверх, к чему она не была готова, но ничего другого не оставалось — только сохранять равновесие и шагать вперед. Она промокла до костей. Фонарик потух — очевидно, внутрь все-таки попала вода, и трясти несчастный прибор было бесполезно. Она досадливо отбросила его. Вот вам и гарантия влагонепроницаемости.

Кэти обернулась к выходу. Сквозь водопад виднелась бледная луна, но внутри пещеры явно имелся какой-то иной источник света — странного, изумрудно-зеленого. Она медленно подняла медальон — этот самый источник — и тотчас поняла, что все рассказанное ей — правда.

Сердце забилось быстрее. Пути назад не было. Рокот водопада становился громче, отражаясь от стен пещеры.

— Я готова! — закричала она, словно пытаясь убедить себя, потом подняла медальон и раскрутила.

Серебряная пластинка отбрасывала яркие блики. Словно в ответ из темной глубины пещеры вырвался сноп зеленого света, он становился все ярче и ярче, пока не заполнил все пространство ослепительно белым сиянием.

С пронзительным воплем она прикрыла рукой глаза и попыталась было прислониться к стене, но той не оказалось. Она почувствовала, что падает. Каждый нерв горел, а она все падала и падала в белую бездну, где звезды, планеты и галактики походили на черные точки.

И вдруг она снова ощутила под ногами твердую почву. Все еще прикрывая глаза одной рукой, она другой нащупала прохладную стену пещеры.

Что-то изменилось. Стена была суха, а воздух полон не влажных брызг, но пыли.

Кэти медленно опустила руку и открыла глаза. Выход из пещеры был совсем рядом. И водопад не скрывал от глаз великолепный закат. Она снова облизала губы, чуть дрожа от страха и изумления. В этом новом мире ночь еще не наступила.

У нее на поясе висела черная коробочка. Она положила на нее руку, другой по-прежнему держа цепочку. Теперь медальон совсем перестал колебаться. Она посмотрела назад, в глубину пещеры. Ничего, кроме камня.

Короткий беззвучный вздох сорвался с ее губ. Она снова надела медальон на шею, под свитер. Клочок неба, видимый из пещеры, окрасился в фиолетовые и буроватые цвета. Было жарко, как в середине лета. Отряхнувшись, Кэти направилась к выходу, но замерла на полдороге и сделала шаг назад.

Она подавила смешок, прижав пальцы к губам. Все это было похоже на сказку, однако оказалось правдой. Расстилавшийся перед нею луг был зеленее любого, виденного прежде. Красные и желтые цветы источали сладкий аромат. Деревья близлежащего леса чуть трепетали на ветру, и оранжевый шар солнца постепенно скрывался за их верхними ветвями.

— Пейлнок.

Она выговорила это слово с тихим почтением, разбивая на слоги, — точь-в-точь как ее учили. Само звучание его вызвало какой-то непонятный трепет.

Она поправила рюкзак; после целого дня пути натертые лямками плечи горели. Впрочем, предвкушаемое приключение помогло забыть о любых неудобствах. Она вышла из пещеры и отправилась в путешествие по зачарованной стране.

Далеко она, впрочем, не ушла. Легкий ветерок и мелькнувшая над головой тень остались незамеченными, и вот уже что-то сбило ее с ног. Она тяжело упала лицом в траву, и в голове словно что-то взорвалось. К счастью, рюкзак смягчил удар в спину.

Кэти с трудом поднялась на четвереньки. Над ней снова нависла тень. Молодая женщина попыталась нанести удар ногой — и попала. Раздался удивленный вскрик, и тень метнулась в сторону.

Она едва успела вскочить и сбросить на землю рюкзак, когда последовал новый удар. Нападавший был настоящим гигантом. Темные глаза гневно поблескивали из-под кустистых бровей. Лицо заросло густой черной бородой, которая, однако, не могла скрыть белозубую усмешку. Казалось, увернуться от этих массивных лапищ невозможно. Они обхватили ее, выдавливая воздух из легких, и подняли над землей.

Тяжелый запах давно не мытого мужского тела ударил в ноздри. Она закричала и сорвала с пояса черную коробочку. Пальцы нащупали рычаг, мелькнула голубоватая искра. Без колебания Кэти прижала контакты к ребрам обидчика.

Глаза бородача расширились от боли и изумления, хватка заметно ослабла. Он, однако, не упал и не выпустил ее, и тогда она нанесла еще один удар — по руке. Он закричал, и Кэти высвободилась, но не отступила и снова ударила. Гигант рухнул, словно марионетка с обрезанными нитями. А ведь потребовалось три раза по сто двадцать киловольт — немало. Она еще раз нажала на рычаг и полюбовалась искрящимся разрядом. Шокер работал великолепно. Только сейчас она смогла как следует рассмотреть противника. Просторные кожаные туника и штаны, ботинки — ничего, что смогло бы ослабить удар. Но уж больно здоров был мужик.

Что-то ударилось в рукав ее ветровки в районе правого запястья. Тонкий, как игла, дротик. Кэти подняла глаза. Над пещерой высилась отвесная скала. На небольшом выступе ютилась хижина и стоял какой-то человек, прижимая к губам трубку.

— Погоди! — закричала она, поднимая руку. Но он уже надул щеки. Прежде чем вторая стрела просвистела в воздухе, Кэти метнулась в пещеру, даже не прихватив с собой рюкзака. Она вырвала и выбросила первый дротик, со страхом подумав, что он может быть отравлен.

— Да прекрати же, наконец! Я друг! Понимаешь? Друг!

Ответом ей была тишина. Кэти прижалась спиной к стене пещеры у самого входа и осторожно выглянула. Тот, кто напал на нее первым, глухо застонал и пошевелился. Он попробовал перевернуться, но не смог.

Рядом с ним появился другой человек, невысокий, быстрый в движениях. Сжимая духовую трубку, он оглянулся в сторону пещеры, потом тронул товарища за плечо и закричал, явно обращаясь к Кэти. Она, помимо старого доброго американского английского, знала французский и испанский, но не поняла ни слова. Пришлось отступить еще на шаг в пещеру: маленький человек снова поднял духовую трубку.

Он опять заговорил, и она не ответила. Да и зачем выдавать себя, пока у него в руках это оружие? Она нащупала под одеждой медальон и подумала, не использовать ли его для спасения. Впрочем, Кэти прибыла в Пейлнок со вполне конкретной целью и отступать не собиралась.

Низенький человек приблизился ко входу в пещеру. Его темный силуэт мрачно выделялся на фоне предзакатного неба, трубка была наготове — у самых губ. Он снова крикнул. Кэти вся сжалась и прикусила губу, лихорадочно соображая, что же делать дальше.

Она медленно извлекла медальон, сняла его с шеи и сжала в кулаке, потом кинула на пол пещеры в нескольких футах от себя. Серебряная пластинка упала на камни с тихим звоном. Низенький услышал и повернулся на звук. Он шагнул внутрь пещеры и остановился, потом опять позвал ее на своем странном языке. Кэти не двигалась.

Гигант на лугу смог наконец встать на четвереньки и что-то прокричал товарищу; тот ответил, но резко и отрывисто, и смело двинулся под своды пещеры, держа наготове духовую трубку. Обнаружив медальон, он от удивления выронил трубку и нагнулся, чтобы поднять ее.

Кэти выскочила из темноты, нажав на рычаг шокера. Она ткнула его чуть ли не в лицо невысокому человеку и выхватила у него оружие. Он вскрикнул, отскочил, споткнулся и упал, потом приподнялся на локте, протирая глаза, и испуганно позвал товарища.

— Я тебе не сделаю ничего плохого, — сказала Кэти приближаясь. Он ничего не понял, только заморгал еше чаще. Она опустилась рядом на колени и постаралась говорить как можно спокойнее: — Слушай, ты можешь это забрать. — Она положила трубку рядом с его рукой, впрочем, благоразумно успев извлечь из нее дротик. Неподалеку лежал оброненный стрелком медальон; она подняла его и надела на шею.

Глаза человека расширились, в них больше не было страха. Он пристально смотрел на серебряную пластинку и что-то изумленно бормотал.

— Ты узнаешь эту вещицу? — спросила Кэти. Снаружи гигант отчаянно пытался встать на ноги. Его сердитые крики почти заглушили вопрос. Низенький выкрикнул какой-то приказ, и на мгновение воцарилась тишина. Кэти встала и почти демонстративно пристегнула шокер обратно к поясу, потом протянула обе руки вперед и попыталась улыбнуться.

Низенький внимательно пригляделся к ней, потом сунул трубку за пояс. Снаружи снова донесся шум. Гигант лежал в траве лицом вниз, изрыгая проклятия.

— Он будет в таком состоянии еще минут двадцать, — объяснила она, приближаясь к выходу и выглядывая наружу. Там вполне могли оказаться и другие люди, и она, прежде чем выйти, огляделась.

Низенький дотронулся до ее руки, словно приглашая следовать за собой. Вместе они подошли к лежавшему гиганту. Низенький взволнованно заговорил, то и дело показывая на медальон. Наконец взгляд его товарища стал более осмысленным, пальцы потянулись к блестящему предмету. Гигант окинул медальон медленным тяжелым взглядом, все еще полным гнева, что-то пробормотал своему товарищу, потом обратился к Кэти. Речь его была абсолютно непонятна, за исключением единственного слова: Погловски.

— Да! — сказала она, подаваясь вперед и сжимая медальон в кулаке. — Погловски!

Мужчины в изумлении уставились на нее, взволнованно переговариваясь. Кэти снова и снова улавливала в потоке речи одно и то же имя — но не более.

— Роберт дал мне это! — закричала она, снова показывая им медальон. — Роберт Погловски! Он в беде. Понимаете? Я должна найти его брата, Эрика Погловски.

— Эрик Погловски! — внезапно отозвался гигант. Он схватил ее за руку, но в этом жесте уже не было угрозы. — Эрик Погловски!

Он сказал еще что-то, обращаясь к своему товарищу, но тот уже подбежал к скале и поднимался по полуразрушенным ступеням. Наконец он достиг каменистого выступа и вошел в хижину, громко хлопнув дверью.

Рослый мужчина сначала крепче взял ее за руку, потом отпустил.

— Джаго! — сказал он, ударяя себя в грудь, затем показал на выступ: — Тревин.

Кэти пожала ему руку:

— Рада познакомиться, Джейк. — Она показала на себя. — Кэти Дауд.

— Парадейн! — Джаго ткнул пальцем в сторону пещеры.

Это слово было знакомо Кэти по рассказам Роберта. Вообще-то это были не просто рассказы, а Парадейном в них называли Землю. «Так-так, — подумала она, — Кэти Дауд с Парадейна, Даудсвилл, США».

Джаго нетерпеливо покосился на хижину и что-то крикнул своему другу. Кэти воспользовалась моментом, чтобы получше разглядеть его. Длинные черные волосы, стянутые кожаным ремешком. Угольно-черные глаза. Черная борода. Обветренное лицо. Ей захотелось написать его портрет — потом, если выдастся такая возможность.

Сама эта мысль казалась удивительной: больше года молодая женщина не брала в руки кисть.

Прибежал запыхавшийся Тревин, сжимая в руке какой-то предмет, завернутый в кожу. У него были такие же густые черные волосы, как и у напарника, но глаза — посветлее, темно-карие.

Джаго протянул руку, схватил сверток и уселся в траве. Он уже более или менее пришел в себя после удара током. Тревин опустился рядом с ним на колени. Друзья извлекли на свет маленький деревянный ларчик. Джаго откинул крышку и вынул небольшой золотой скипетр тончайшей работы, увенчанный крупным красноватым сердоликом.

— Какой красивый! — прошептала девушка и тут же осеклась: вспомнились рассказы Роберта.

Джаго ухватил скипетр обеими руками и воткнул его в землю. Сердолик тут же засиял. Джаго закрыл глаза и, невнятно бормоча, склонился над сгустком алого пламени. Тревин придвинулся поближе к Кэти, которая лишь теперь заметила, что уже начало темнеть.

— Что он делает? — прошептала она. В ответ Тревин лишь покачал головой и приложил палец к ее губам. Когда свечение ослабло и Джаго откинулся назад, ей сразу стало легче при мысли о том, что, вопреки опасениям, ничего особенного не произошло. Пока что, во всяком случае.

Тревин встал, устремив взгляд в закатное небо. Джаго торопливо выдернул скипетр из земли, вытер его подолом туники и сунул обратно в коробочку, затем аккуратно завернул в кожу и взял под мышку. Он что-то сказал ей встревоженным тоном и тоже повернулся в сторону запада.

Небо было лишь слегка окрашено последними красноватыми лучами солнца, уже опустившегося за горизонт. Джаго коснулся ее руки и показал на чернокрылую тень.

Сердце забилось быстрее, и она крепко сжала медальон Роберта. Тень ушла в темноту и… перестала быть черной. Крылья горели алым огнем. Даже на расстоянии было ясно, что удивительный зверь огромен. Огромен, страшен и великолепен. Он гордо вытягивал шею и рассекал хвостом воздух. Кэти захотелось убежать в пещеру, пройти сквозь портал туда, где на склоне гор Ютился ее маленький домик.

Но это могло означать только одно — гарантированное осуждение Роберта Погловски.



Поделиться книгой:

На главную
Назад