— А если тайная хворь такова, что удивит вас, и вы откажитесь мне помогать, так вы тоже тайну сохраните? — в нерешительности спросила Агнес.
— Клянусь, ваша тайна останется со мной, — он улыбался. — Да и нет таких хворей, ни у мужей, ни у жен, что я еще не видал. Уж вы мне поверьте.
— Нет таких хворей? — переспросила Агнес.
— Все болезни людские, что описаны, все я видел, — не без гордости говорил хирург. — А те, что не описаны… Ну, таких я не знаю…
— Раз вы хирург, — сказала девушка, — то, видимо, удаляли…
— Что? Опухоли, родинки, бородавки, жировики, вросшие ногти, костные наросты?
— Ну… — она не решалась ему сказать.
— Ну, говорите, не стесняйтесь, — продолжал Отто Лейбус, — я все удалял, если бы вы знали, сколько я отрезал рук и ног, говорите, что вас беспокоит.
— Меня беспокоит одна вещь… Которой быть не должно.
— Покажите.
— Она в таком месте…
— Понимаю, в таком месте, которое видеть должно только мужу.
— Да, — сказал Агнес с каким-то даже облечением. — Именно.
— И доктору. Понимаю, для девицы перед замужеством очень важно, чтобы все было красиво, чтобы жених не отвернулся на брачном ложе от нее.
— Да, — согласилась девушка.
— Показывайте, я сейчас зажгу лампы, — сказал он вставая.
— Но это… В таком месте… — она опять говорила это нерешительно, даже стесняясь, что было совсем не в ее нраве.
— Ах, дитя мое, вряд ли вы меня чем-нибудь удивите, — говорил старый хирург, зажигая необычные лампы одну за другой и ставя их на стол, — я все уже видел и у мужей, и у жен тысячу раз. Где эта ваша «вещь», которую надобно удалить?
— Она у меня… — она вздохнула. — На крестце.
— Влезайте на стол, становитесь на колени, я взгляну и скажу, можно ли ее удалить. Прошу вас, вот скамеечка, вставайте и влезайте на стол.
Агнес делала то, что он велит. И очень при этом волновалась, она даже поискала глазами Уту, кажется, нуждаясь в поддержке, но Уту врачеватель не впустил. Наконец, она залезла на стол и стала на колени. А он подошел к ней сзади, поставив рядом лампы:
— Давненько, давненько я не задирал девицам юбок, — сказал хирург, копаясь в ее одежде, — уж и забыл, как это делается.
Тон его был спокоен, а вот Агнес волновалась. Наконец он поднял ее юбки. И… застыл! Агнес вдруг улыбнулась, хоть ее поза и не располагала к улыбкам. Она не видела его лица, но буквально чувствовала его растерянность. Девушка одернула юбки, слезла со стола, уставилась теперь уже в серьезное лицо старого врачевателя:
— Так что, доктор? Видали вы такое? Сможете мне помочь? — Агнес едва не смеялась, видя его растерянность. Хотя смеяться ей не надо было бы. Дело-то не очень и смешное вышло бы, донеси он на нее. — Ну, господин Лейбус, сможете?
Он молчал. Тогда Агнес полезла в кошель и достала из него маленький красивый флакончик:
— Коли сможете мне помочь, расплачусь с вами вот этим.
— А что это? — рассеяно спросил старик.
— Это снадобье, если его намазать на шею женщины, то оно рождает в ближних к ней мужчинах страсть неуемную и придает им мужских сил. Впрочем, могу заплатить и серебром.
— Приходите завтра, госпожа, утром, пока света много и глаза мои еще видят, — сказал он, чуть подумав. — С собой возьмите тряпок побольше.
— Так какую плату вы пожелаете? — спросила девушка, чуть улыбаясь. — Снадобье или серебро?
— Хочу испытать снадобье. Хочу знать, неужели такое возможно.
Выходя от хирурга, Агнес думала о том, что все у нее, кажется, получилось. И можно было бы довольной быть сегодняшним днем, вот только поняла она, что денег у нее было мало. Сто талеров да один золотой! Что это? Этого ни на что не хватит. Ведь ей и посуда аптекарская, и шар хрустальный, и может быть, услуги хирурга нужны. Очень нужны. И на все это деньги надобны. А жить еще нужно, людишек своих содержать, лошадям корм, они жрут как не в себя, за дом платить, платьев новых хочется, книг. Всего хочется. И на все деньги, деньги, деньги нужны. Серебро хотя бы. А лучше золото. Да, денег ей нужно было много, очень много. Так и садилась она в карету с лицом задумчивым. И дума у нее была лишь одна.
Глава 7
Странным был человеком брат Семион. Смотрел на него Волков и удивлялся. Как будто два разных человека жили в этом немолодом, начинающем уже лысеть монахе тридцати с лишним лет. Иной раз так удивлял он кавалера умениями своими, знаниями и продуманностью. О чем бы ни говорил — про все знал. А чего не знал, так про то и не заикался. Во всем продуманность была, обо всем, кажется, уже подумал наперед. Писание знал едва ли не наизусть. При таком бы уме ему епископом быть, но нет. В жадности своей пределов не знал, до глупости скатывался.
Дом тому пример, взял и почти все деньги, что епископ ему на церковь выделил, на дом для себя потратил. Да еще не зная наперед, не придется ли отсюда бежать, бросив дом под факела горцев. Не дурак ли? А еще запойный он был. Как начинал вино пить, так одним стаканом не обходился. Пил допьяна. Мог не пить месяц, а как пригубит, так его как прорывало. И еще одна беда у него была — даже трезвый не мог он мимо баб спокойно ходить.
Всякую, что молодая и что старая, он желал причастить, да исповедовать. Да еще «в шутку», коли муж не видит, за грудь приласкать, а то и за зад ущипнуть. И это если трезв. А уж если пьян, то совсем был дурак. Кабак едва-едва открылся в деревне, а кабатчик уже приходил жаловаться, что поп ходит туда часто. И ладно, если бы просто пил. Так он девок местных, стращая геенной огненной за блуд, тут же к блуду склоняет. И за дело их не давая им ничего. Ни крейцера. Но обещая молиться за них и причащать их, исповедовать, грехи им отпускать.
Да и черт бы с ними, и с девками, и кабатчиком, но что это за поп, что за святой отец, если он по кабацким девкам ходит? В чем тогда святость его, если он в кабаке с девками якшается? Волкову пришлось делать ему выговор.
Как всегда брат Семион с легкостью дал ему обещание с этим покончить. Да, вот только Волков уже знал цену его обещаниям.
И пригрозил ему, что попросит у епископа другого попа на приход Эшбахта, если он не образумится. Тут уже монах призадумался. Знал, что кавалер слов на ветер не бросает.
Но когда было нужно, дело свое брат Семион знал. Со свадьбой Рене он опростоволоситься не хотел и начал приготовления к ней загодя. Так как церкви не было, он испросил разрешения провести церемонию во дворе господского дома. Двор-то немаленький, сколько бы людей не пришло — все бы влезли. Господин Эшбахта хоть не рад был тому, да отказать не мог, никак сестра родная замуж выходит. Двор подмели, лишнее убрали, соорудили амвон, тряпкой накрыли, алтарь соорудили. Все еще вечером было сделано. Волков сестре в приданое дал четыреста монет. Жалко было, конечно. Но не мог же он своей сестре дать меньше. А еще отписал ей в приданое одну девку дворовую, самую визгливую и суматошную, что его вечно раздражала нытьем и оговорками. И болван Рене, как о том узнал, пришел благодарить, пришел с Бертье. Старый дурак стоял, шляпу мял, в глазах у него слезы стояли, говорил, что благодарит Бога, что встретил Волкова на склоне своих лет. А кавалер только раздражался от этого. Он и так не очень рад был тому, что отдает сестру за него.
— Будет вам, хватит, Арсибальдус, — морщился кавалер, отмахиваясь от него. — Прекратите вы это.
— Он просто благодарен вам, брат, — заступалась за жениха Тереза. — Он говорил мне, что я сама большая драгоценность, а тут еще и деньги вы за меня дали, и холопку. Вот он и расчувствовался.
— Вот так вот! — удивлялся Бертье, слушая это все. — Это же какой вы, оказывается, ловкач, Рене. И жену приятную себе ухватили, так еще и приданое с холопкой за жену взяли. Ну, вы ловки как угорь, Рене.
— Да не ловкач я, о чем вы, друг мой? — отвечал ротмистр, прикладывая руку к сердцу. — Я только на сестру господина Эшбахта претендовал, а приданное он сам выписал. От щедрот своих.
— Как же вам повезло, Рене, — не успокаивался Бертье и тут же оживился, — кавалер, а сколько лет вашей старшей племяннице? Может, вы за меня ее отдадите?
Говорил он это, кажется, серьезно, и при том, что обе племянницы стояли тут же и слушали разговоры взрослых.
— Идите вы к черту, Бертье, — зло сказал Волков, которого уже начинала раздражать вся эта ситуация.
— Господи, Гаэтан, — махала на Бертье рукой Тереза, мать девочки, — что вы, у нее еще и кровь не пошла.
— Ну, через год, другой пойдет, — беззаботно заявил Бертье, — пока же можно и обручиться, а я подожду, когда невеста станет для свадьбы пригодна.
— К черту, Бертье, — только и мог ответить Волков.
А Тереза так и вовсе не нашлась, что сказать веселому ротмистру, только смотрела на него ошарашенно.
— Мама, так я не поняла, дядя меня отдает замуж или нет? — спрашивала девочка у матери то ли со страхом, то ли с восторгом, как только офицеры покинули дом.
— Нет, — за мать отвечал ей Волков, — молода еще. Учи грамоту пока.
На том дело не кончилось. Когда, вроде, все успокоилось, так госпожа Эшбахт, кривя губы, стала господину Эшбахта выговорить:
— Что это вы моих холопок раздаете?
Это все Тереза, его сестра, слышала, которой та девка в приданое полагалась. Волков ответил жене едва ли не грубо:
— Не ваша она, всех хлопов ваш отец дал за вами в приданное мне, — и добавил, подчеркивая: — Дал мне! Все холопы дворовые — мои. Хочу — отдаю, хочу — продаю. И вас о том спрашивать мне не надобно.
Госпожа Эшбахт не ответила, но продолжила сидеть злая. Делала вид, что рукоделием занимается.
Волков же сидел за столом и слушал, как девочки с братом Ипполитом учат слова, которыми писана Святая книга. И, кажется, он опять ненавидел эту женщину.
Господский двор был велик, а все равно все желающие поглазеть на свадьбу ротмистра Рене и сестры господина Эшбахта во двор не влезали. Одних солдат из рот Рене и Бертье пришло человек сто пятьдесят. Волков велел вперед баб пускать. Пришли местные бабы и те, которых силком из-за речки привезли. Многие уже пузатые. Женщины и дети стояли в первых рядах.
А самыми первыми стояли блудные девки из трактира, им-то свои свадьбы даже во снах не увидать было, так хоть чужую хотели посмотреть. Позавидовать. А еще народ шел, так как знал, что ротмистр заказал из города угощений и их уже привезли. В общем, для всех был праздник.
Перед алтарем было поставлено два кресла: для господина Эшбахта и для госпожи, еще был стул для Карла Брюнхвальда, он был не совсем крепок после ран. Все остальные стояли. Брату Семиону помогал, конечно же, брат Ипполит да еще два мальчишки из местных, а также особо верующий солдат из людей Бертье.
Брат Семион был великолепен и торжественен, когда это было нужно, и остроумен, когда возможно. Невеста была прекрасна, румяна и свежа, как и положено невесте, несмотря на ее немолодые годы.
А жених был торжественен и серьезен. И счастлив. И на невесту смотрел совсем как молодой.
Поп закончил дело быстро, всем не терпелось перейти к угощениям, кажется, и сам брат Семион был к этому расположен. А вот Волкова к концу церемонии стал опять бить озноб. И шея стала гореть, будь она неладна. Поэтому со всеми за столы он не пошел, напомнил офицерам, чтобы изрядно не пили, так как завтра им надобно быть к утренней службе в Малене в лучшем виде и с лучшими людьми. Их там ждать будут, поэтому придется выйти затемно. Офицеры ему пообещали быть во время, и тогда кавалер с братом Ипполитом пошел к себе в дом, где монах стал снова его лечить.
Глава 8
Уже рассвело, хмурые, наверное, от утренней прохлады стражники со скрипом волокли огромные двери южных ворот в разные стороны, уже поехали в город первые телеги, на которых мужики везли в город всякое. Все везли: от дров до гусей. Телеги начали было выстраиваться в очередь на въезд, мужики и купцы собачились из-за места поближе к воротам, грозились, хватались за кнуты. Но стражник, что был на башне, вдруг прокричали что-то. И сержант, что должен был осматривать телеги, закричал мужикам и купчишкам, что бы они дорогу освободили побыстрее.
Люди думали, съезжая с дороги: не граф ли едет, отчего спешка такая. И тут на южной дороге появились добрые люди. Шли они колонной по четыре, все в хорошем доспехе, все при добром железе, с пиками и алебардами, а последние двадцать при мушкетах на плечах. По краям колоны и впереди сержанты, их сразу видно, они с белыми лентами на локтях. А главный сержант, прапорщик, нес ротный баннер бело-голубой. Перед ними ехали офицеры. Их трое, все на хороших лошадях. Все тоже при железе, в шляпах, бело-голубые ленты поверх кирас. А уже перед офицерами ехали два оруженосца, люди молодые и видные, один велик, другой красив. Тот, что красив, держал большой штандарт бело-голубой, а на нем черный ворон с факелом в лапах и злым глазом. А уже перед ними на коне-красавце ехал рыцарь. Сам он в доспехе, что покрыт узором диковинным, но доспеха не видно, только «руки» да «ноги» видны, так как поверх доспеха надет был бело-голубой халат, что зовется фальтрок. На голове у него берет черного бархата с пером белым.
Сам он важен, строг. А пред ним на простой лошадке ехал неприятного вида мужичок со злыми глазами, сам в хорошем платье, едет и орет, людей пугая:
— Прочь! Прочь с дороги! Кавалер Фолькоф едет! Кавалер, которого кличут Инквизитором.
— Кто таков? — спрашивали друг у друга мужики и купцы.
— Да как же, — отвечали им те, кто знает, — то Инквизитор, говорят, он в Хоккенхайме всех ведьм пожог. Вы что, не слыхали? Этой весной же было. Все о том говорили.
— Да нет, это тот, что на Марте горцев побил крепко, — говорили другие.
— Горцев? Из кантонов? Из-за реки? — не верили люди.
— Их, их.
— Да когда же такое было? — все сомневались мужики и купчишки. — Что не помнится такое.
— Да неделю как… — смеялись над теми, кто не знал эту новость. — Вы что же, не слыхали, все на рынке только о том и говорили всю неделю. Видно, вы из глуши приехали.
Дальше не успели люди поговорить.
Наверное все, кто был на дороге и у ворот, вздрогнули, когда с башен вдруг резко и пронзительно завыли трубы. А потом глашатай хорошо поставленным голосом закричал сверху, чтобы всем было слышно:
— Город Мален, все коммуны его, святые отцы и епископ, консулат и нобили, гильдии и свободные мастера, торговцы и черный люд — все приветствуют славного кавалера Фолькофа и его людей, что побили еретиков, воров и собак из кантона Брегген, которые надумали вылезти на землю графства Мален.
— Вот. Ясно вам теперь, кто это? — говорили люди друг другу. — Говорю же, побил он еретиков на Марте.
Ну, теперь-то всем было ясно.
Снова завыли трубы, а за воротами ударили барабаны. Когда Волков въехал в ворота, его встретили двенадцать барабанщиков и толпы народа. Тут же на ближайшей колокольне ударили колокола. Барабанщики шли впереди, выбивая «походный шаг», который время от времени прерывался какими-то замысловатыми барабанными фокусами. Это было красиво, барабанщики дело свое знали. Звенели колокола, люди выходили к улице, по которой он ехал, все его приветствовали, а он всем кивал головой, но не очень уж милостиво. Только людям видным, что попадались по пути, он кивал вежливо. А некоторым, лица которых помнил, он даже махал рукой. Все это напоминало ему тот день, когда он привез раку в Ланн. Только вот Ланн, раза в два больше Малена.
Поэтому доехал он до главного собора города в два раза быстрее.
Как в Ланне встречал его на ступенях собора архиепископ, так и в Малене встречал его на ступенях собора епископ. Как и в Ланне, площадь окружало не менее тысячи зевак. Барабаны били, трубы звенели, колокола звонили, зеваки кричали кавалеру славу. Не часто им в Малене доводилось встречать тех, кто побил злобных горцев. А Роха, от озорства велел стрелкам зарядить мушкеты порохом, но без пуль, и дать залп в воздух. К шуму добавились еще и клубы серого дыма.
Волков спешился, подошел к епископу и стал перед ним на колено, склонил голову, сняв берет. Старый епископ, отец Теодор, благословил его святым знамением, а потом поднял с колена, стал целовать троекратно и говорил при этом:
— Не знаю, были ли дни у меня радостнее, чем этот. Может, и были, да их я не помню уже. Пойдемте, пойдемте, сын мой, буду читать мессу я, в честь вас, все лучшие люди города уже собрались, ждут.
Они так и вошли в храм рука об руку. Шли медленно и торжественно по проходу меж лавок. Волкову и епископу все кланялись. В храме черни не было, даже в последних рядах были люди достойные, с женами и детьми пришли. Епископ и Волков всем отвечали. А уж те, кто был в первых рядах, у амвона, так то были все городские нобили. Были и те, что Волкову денег занимали, были и те, кто приезжал к нему заем обратно требовать. Всем, всем кавалер улыбался и кланялся. Ему отвели место прямо между бургомистром и имперским штатгальтером. За ними сразу сидел первый городской судья и казначей городской палаты консулов, а также другие важные люди, а во втором ряду, сидел барон фон Фезенклевер. Рядом с ним другие земельные сеньоры, которых Волков видал на смотре и турнире у графа. Кавалер махал баронам и сеньорам рукой как старым знакомцам. Улыбался остальным.
Епископ был стар и мудр. Мессу затягивать не стал, ни к чему это было, говорил ярко и кротко. Говорил о тех, кто утратил веру, сошел с пути истинного, стал яриться и упрямиться в неверии своем. Епископ говорил о том, что таких, кто упорствует в ереси своей, достанет кара господня:
— Остерегайтесь в слепоте своей, дерзостью своею гневить Господа нашего всемогущего, ибо всегда на дерзкого найдется кара. Всегда дотянется до всякого еретика длань господня. И в то утро на реке Марте Дланью Господа был этот рыцарь Божий, — епископ указал на Волкова, — что сейчас сидит среди нас. Имя его Иероним Фолькоф фон Эшбахт. Он и есть Длань Господа, так пусть он и будет ею впредь. Аминь!
— Аминь! Аминь! Аминь! — неслось по рядам, люди вставали на колени, начинали креститься.
Было, нахваливали его, но совсем не так. Этот раз был проникновеннее. Трогал сердце его суровое. Он подумал, что нужно было сюда жену свою взять. Может, стала бы она уважать его больше после того, что тут о нем говорили. Не боли у него шея, так был бы счастлив. Еще бы, епископ при всей знати графства звал его Дланью Господней. Было от чего возгордиться. Конечно, он не знал, чем все закончится, может, его убьют горцы, а может, герцог отправит в тюрьму, но ради таких минут стоило идти к реке, стоило драться в тумане на рассвете. Стоило рисковать жизнью.
Он стоял вместе со всеми знатными людьми графства Мален, стоял в первом ряду и молился с ними вместе. Ну, конечно же, стоило. Только бы вот шея не болела бы, и все вообще было прекрасно.
И когда епископ закончил, и подошло время причащаться, первым к причастию был позван Волков. И никто не думал оспаривать этого, ни один из городских нобилей не посмел стать первый к вину и хлебу. Все признали его первенство, во всяком случае, в этот день.
— Не уезжайте сразу, — сказал ему епископ, тихо давая ему «кровь и плоть» Господню. — Я велел приготовить обед, на нем будут все достойные люди графства. Разве что графа самого не будет. Офицеры пусть с вами будут. И для людей всех, что пришли с вами, тоже накроют столы.
Это было бы прекрасно, да вот все та же шея не давал ему покоя.
— Да, я буду, — отвечал кавалер. — Если недуг не заставит меня искать уединения.
— Неужто так силен ваш недуг? — участливо спрашивал епископ.