Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Возвращение на Теллуру (полная книга) - Светлана Борисовна Лоскутова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Сколько? — донеслось из зала.

— Года два-три, — неуверенно ответила Бэлл.

— Года два-три, — как эхо, повторил за ней Стэк. — Вы действительно думаете, что к тому времени она кому-то понадобится? Прошел всего месяц, от населения Антеи по нашим расчетам осталась пятая часть… Понимаете, всего пятая часть? У нас не то чтобы года, недели нет!

Бэлл стояла на трибуне, опустив голову, с ощущением своей полной беспомощности и никчемности.

— Но ведь должен же быть какой-то выход? — зашумели сенаторы, потеряв к ней всякий интерес.

Бэлл вернулась на свое место, на трибуну снова взошел Стэк.

— То, что я скажу сейчас, многим из вас покажется на первый взгляд совершенно неприемлемым! Но перед тем, как возразить мне, хорошенько подумайте над моими словами! — он помолчал несколько секунд, а потом добавил. — В сложившейся ситуации я вижу только один выход: мы должны покинуть Антею!

После его последних слов в зале на несколько минут повисла гробовая тишина, настолько шокирующим было предложение Стэка.

— Как это покинуть? — крикнул кто-то из зала.

— В ангарах под зданием сената стоят космические корабли, на которых мы можем добраться до другой планеты и начать с нуля создавать там нашу цивилизацию! Да, полететь смогут не все… Количество мест на кораблях, к сожалению, ограничено… Но можно спасти элиту нашего общества: правительство, сенат, военных, ученых…

Зал загудел, сенаторы обсуждали его слова между собой.

— Какой замечательный выход вы придумали, консул! — раздался вдруг среди общего шума звонкий женский голос. — А что же будет с остальными антейцами?

В зале снова повисла тишина, Бэлл была единственным смельчаком, кто посмел возражать верховному консулу. Она пришла в ужас от предложения Стэка.

— Их уже не спасти…, — мрачно заявил консул, отвел глаза в сторону, а после минутного молчания продолжил. — Подготовка космических кораблей к полету уже началась, к полуночи они будут готовы к старту. Списки тех, кому выпала честь спасти свою жизнь, уже составлены. В них внесены все сенаторы и члены их семей. Ровно в полночь корабли покинут эту планету! Новым домом для нас станет Филария! У вас остается совсем немного времени, чтобы сделать свой выбор: или лететь, или умереть здесь от вируса… Как вы понимаете, все, что здесь обсуждалось, должно остаться в тайне, — Стэк посмотрел в сторону окон, за которыми шумела толпа, собравшаяся на площади. — Тому, кто нарушит это условие, придется простится с жизнью! Я сожалею, что приходится прибегать к такой не гуманной мере, но другого выхода у меня нет, — Стэк обвел взглядом зал, словно по глазам присутствующих пытаясь разглядеть тех, кто собирался идти против него.

На этом заседание закончилось, и сенаторы стали расходиться. Они торопливо покидали зал, стыдливо пряча глаза друг от друга и в душе осознавая, что то, что они собирались сделать, называлось предательством и трусостью, как бы не приукрашивал это Стэк.

Бэлл вышла из зала последней и тут же увидела верховного консула, который, как ей показалось, ждал кого-то. Консул стоял недалеко от двери, уткнувшись в свои бумаги. При виде ее он улыбнулся и заспешил навстречу.

— Послушай, Бэлл, я хотел сказать, что твое имя тоже есть в списке, — сообщил он. — Ты ведь летишь вместе с нами?

— Нет, — коротко произнесла Бэлл.

— Что нет? — не понял верховный консул.

— Я остаюсь здесь…, — твердо заявила она.

Стэк посмотрел на нее, в его глазах читалось недоумение.

— Как знаешь, — бросил он ей и усмехнулся, — это очень глупо с твоей стороны, — он повернулся и зашагал прочь, а Бэлл, совершенно измученная, поплелась к себе на работу в центр.

Ее родные, отец и сестра с семьей, жили в нескольких километрах от Церия, в Варуме. Солли удачно вышла замуж и родила троих детей, а Бэлл так и не сумела обзавестись семьей, посвятив все свое время работе и целыми днями пропадая в центре. О судьбе родных она не знала и боялась думать об этом. До нее доходили слухи о страшной судьбе жителей городов при малейшем подозрении на инфекцию, но она не хотела верить в них и надеялась, что Варум миновала чаша сия.

Нет, покорять новые миры — не ее удел. Она останется здесь, на Антее, вместе с родными и близкими. Она готова разделить с ними любую участь, какой бы жестокой она не была. А сейчас она соберется с силами и будет, пока бьется ее сердце, работать и искать лекарство от радиума. Она все равно найдет его рано или поздно!

Погрузившись с головой в свои мысли, Бэлл брела по улице, совершенно не замечая, что творится вокруг. Ей навстречу шел нескончаемый поток антейцев: мужчины с мрачными лицами, заплаканные женщины, невеселые дети. Они спешили на площадь к сенату, который она только что покинула.

— Мама, мама, пусти, мне больно! — услышала Бэлл вдруг жалобный детский крик откуда-то сбоку и будто очнулась.

Она остановилась и поискала глазами источник звука. Молодая женщина недалеко от нее тянула за руку маленькую девочку, которая упиралась изо всех сил, не желая идти, и плакала.

— Я устала, я хочу спать! — кричал ребенок, но мать упорно заставляла двигаться вперед, не обращая внимания на детские слезы.

Мимо них шли антейцы, равнодушно обходя застрявшую посреди улицы пару, поглощенные собой и своими проблемами. Бэлл с минуту постояла, наблюдая за женщиной и девочкой, потом тоже, как и все, побрела дальше. Возбуждение от выступления в сенате сменилось апатией и обреченностью.

3

Ее детище, Центр генетики, бионики и вирусологии, которым она руководила с самого первого дня и очень гордилась, находился в нескольких минутах ходьбы от сената. Чем ближе Бэлл подходила к нему, тем меньше людей попадалось ей навстречу. Центр встретил ее холодной пустотой. В коридорах, где обычно было очень оживленно, стояла гнетущая тишина. «Все ушли на центральную площадь!» — подумала она с горечью и жалостью к своим коллегам, которых также, как и всех остальных антейцев, с легкостью только что предали сенаторы.

— Привет, Бэлл! — услышала вдруг она знакомый женский голос и увидела идущую навстречу свою давнюю подругу Кару, руководившую одним из тридцати семи отделов центра.

Ее неожиданное появление вывело Бэлл из оцепенения, в котором она пребывала всю дорогу, она улыбнулась.

— Вид у тебя неважнецкий! — посочувствовала ей Кара, окинув ее взглядом с ног до головы. — Что слышно в сенате?

— Ничего такого, что заслуживало бы внимания, — сообщила Бэлл и отвела глаза в сторону. — Все одно и тоже: нужно усилить охрану города, заблокировать из него все выходы…

— Старая песня…, — сказала подруга. — Они наивно полагают, что можно так просто взять и закрыться от всего мира… Я слышала вокруг города собралась огромная толпа, ее трудно будет сдержать… Никакие заграждения не помогут…

— Они применяют оружие…, — тихо произнесла Бэлл, имея ввиду правительственные войска.

— Против мирного населения? Разве это возможно? — возмутилась подруга.

— Я слышала, есть жертвы…Говорят, что другого выхода нет…Ну, а у нас что тут нового?

— Ничего, — вздохнула Кара. — Почти все сотрудники разбежались… Осталось человек сорок, да вот я…

— А ты зачем здесь осталась? — спросила Бэлл.

— Тебя ждала…, — растерялась Кара от таких слов. — Думала, придешь, а здесь нет никого…

— Можете все расходиться… Я разрешаю всем покинуть центр… Все работы прекращаются, мы уже ничего не успеем сделать…, — с горечью произнесла Бэлл и вздохнула.

— А ты? — спросила подруга.

— Я? Я еще посижу тут какое-то время…

— Все, кто хотели, уже ушли… Мы тоже побудем тут, с тобой…

— Ладно…, — согласилась Бэлл, в душе обрадовавшись такому ее решению. — Мне сейчас хотелось бы побыть одной, собраться с мыслями…

Все понимающая подруга кивнула и скрылась в лаборатории, из которой были слышны тихие голоса сотрудников.

Бэлл проследовала в свой кабинет и, плотно прикрыв за собой дверь, села за рабочий стол. Из-за перебоев энергии в помещении было прохладно, и она, вскоре ощутив озноб во всем теле, встала и, чтобы согреться, стала прохаживаться взад вперед по кабинету. В голове все звучали и не давали покоя слова верховного консула: «Их уже не спасти!». «Как он мог такое сказать?» — мысленно возмущалась она.

Внезапно с улицы до нее донесся какой-то шум, она подошла к окну и прислушалась. «Убедительная просьба всем гражданам разойтись по домам! — услышала она голос диктора. — Город надежно защищен! Просим соблюдать спокойствие и порядок!». Этот голос раздавался из множества трансляторов, расставленных полицейскими по всему городу. У Бэлл на лице появилась гримаса отвращения. «Какая низость, сплошное вранье!» — подумала она.

Чтобы заглушить шум с улицы, она включила звукоизоляцию. Но теперь уже шум из-за двери привлек ее внимание. До нее донесся крик Кары: «Стой! Куда?! Здесь нельзя находиться!». Внезапно дверь кабинета с грохотом распахнулась, и перед Бэлл появился незнакомец.

Он похож был скорее на затравленного зверя, чем на разумное существо: грязное лицо, спутанные волосы, рваная одежда, через которую просвечивало израненное тело, и совершенно безумные глаза. Бэлл в замешательстве какое-то время смотрела на незваного гостя, потом бросилась к нему навстречу.

— Отец! — радостно закричала она.

Бэлл обняла Пола за плечи и прижалась к нему всем телом. От жалости к отцу ее сердце разрывалось на части. Так они простояли минуты две-три, не в силах оторваться друг от друга. Наконец, они разъединили свои объятия, и Бэлл усадила отца на диван в углу кабинета. Сотрудники центра, все это время толпившиеся у входа, разбрелись по кабинету и заняли все стулья, столы и подоконники, некоторым пришлось разместиться даже на полу.

— Кто это тебя так? — спросила Бэлл, заметив засохшие раны на теле отца.

— Это все работа наших доблестных военных! — воскликнул Пол, в его глазах зажглись злые огоньки. — Но мне-то еще повезло в отличии от Солли и ее семьи… Они-то все давно мертвы!

Огоньки в его глазах погасли, а вместо них появились слезы, которые Полу с трудом удавалось сдерживать.

— Не может быть! — ахнула Бэлл и закрыла рот ладонью, еле сдерживая вопль, вот-вот готовый вырваться наружу.

— Я тоже не поверил бы, если бы не видел это собственными глазами! Они просто сожгли всех жителей Варума заживо! Понимаешь, в один момент всех взяли и уничтожили!

Комнату наполнила мертвая тишина. Слова Пола были настолько шокирующими, что сознание отказывалось в них верить. Бэлл на минуту показалось, что все это страшный сон, вот-вот он закончится, и она проснется. Она зажмурила глаза, затем их открыла, но ничего не изменилось, тогда она громко, во весь голос зарыдала.

Так продолжалось несколько минут, ее коллеги молча с сочувствием смотрели на нее. Наконец, ее рыдания перешли в редкие всхлипывания, а потом совсем затихли. На заплаканном лице Бэлл вдруг появилась злая гримаса, она начала говорить.

— Стэк запретил мне рассказывать об этом, но я не стану больше слушать его, — произнесла она. — Сегодня ночью консул, правительство и сенаторы тайно должны покинуть Антею…

Бэлл заметила, как сотрудники центра переглянулись, на их лицах появились недоверие и растерянность.

— Что ты такое говоришь? — в ужасе воскликнула Кара. — Я не верю тебе! Они не могут бросить свой народ!

— Я сама слышала все это на заседании сената! — продолжала Бэлл. — Сегодня в полночь корабли с сенаторами и их семьями отправятся на другую планету! С собой они берут лишь небольшое количество особо ценных по их меркам антейцев…

— И ты тоже должна с ними лететь? — догадалась Кара.

— Да, должна…, — ответила Бэлл. — Но я отказалась… Я остаюсь здесь с вами! — она замолчала на секунду, о чем-то задумавшись. — Послушайте, надо их остановить! — вдруг предложила она. — Мы сейчас пойдем к ангарам и заблокируем их звездолеты… Мы все вместе будем решать, кто должен лететь на них…

Бэлл так понравилась идея, неожиданно пришедшая ей в голову, что она вся преобразилась, от слез и растерянности не осталось и следа. Она выглядела так уверенно, что ни у кого не вызывало сомнений, что будет именно так, как она сказала. Бэлл встала и направилась к выходу, за ней последовали отец, Кара и все оставшиеся в центре сотрудники.

Они покинули здание и оказались на пустынной улице: все горожане давно собрались на центральной площади Церия. Сначала город показался им совсем вымершим, но чем ближе они подходили к сенату, тем сильнее был гул, доносившийся до них из центра.

Оказавшись, наконец, на краю площади, Бэлл, Кара и Полл попытались пробиться через плотную антейскую массу к Этрусу, но она с трудом пропускала их через себя. На лицах горожан читались недоумение и раздражение от наглости незнакомцев, бесцеремонно лезущих вглубь толпы.

— Куда? Куда? — сыпалось на них со всех сторон.

Эти голоса время от времени перекрывались другими, более громкими, возгласами.

— Умерли они там что ли? Сколько можно совещаться? — неслось по площади в адрес сената.

На улице постепенно темнело, но фонари, окружавшие площадь по всему периметру, не загорались. Это вызывало беспокойство у собравшихся горожан. Не было света и в здании сената.

— Вы видите это? — то ли возмущенно, то ли с удивлением крикнул стоявший ближе других к зданию антеец в форменной одежде, обращаясь к площади.

Его звали Зак, он давно пристально вглядывался в темные окна, пытаясь рассмотреть в них хоть какие-то признаки жизни. Полицейский по профессии, он сразу почувствовал что-то неладное, но не решался заглянуть в окна с близкого расстояния. Его интуиция подсказывала, что в здании уже давно никого нет. Наконец, Зак осмелился подойти к окнам вплотную.

— Там пусто! — воскликнул он, заглянув внутрь помещения, и повернулся к толпе.

Горожане возмущенно зашумели, толпа пришла в движение, качнулась в сторону сената. Несколько смельчаков вышли из нее и попытались последовать примеру Зака и разглядеть хоть что-нибудь в безжизненных окнах.

— Напрасно стараетесь! — пронеслось над площадью. — Пока вы ищите сенаторов и ждете здесь их решения, они спокойно рассаживаются в космические корабли, чтобы покинуть планету! Они бросили вас всех на произвол судьбы!

Это говорила Бэлл, которая с громкоговорителем в руках стояла рядом с Этрусом и пыталась привлечь внимание толпы. Взоры собравшихся на площади антейцев устремились к ней.

— Кто это? Что такое она говорит? — раздались голоса из толпы. — Где Стэк? Мы хотим услышать верховного консула! Пусть он сам нам все расскажет!

— Я-ученый-вирусолог, — представилась Бэлл. — Вы напрасно взываете к консулу! Стэк, как и все остальные, сейчас спасает свою драгоценную жизнь! Я пришла сюда, чтобы рассказать вам правду. Отбросьте иллюзии, рассчитывайте только на себя! Никто из правительства не придет вам на помощь, поймите это! Осталось совсем немного времени, может, день, может, два, и тысячи инфицированных хлынут в город. Пока военным и полиции удается их сдерживать, но силы слишком неравны… Не верьте пустым обещаниям, что все под контролем! Нужно самим искать пути для спасения!

— Что ты предлагаешь делать?! — закричали в толпе.

Бэлл не успела больше произнести ни слова, рядом с ней оказался Зак. Он выхватил у нее громкоговоритель и повернулся к собравшимся горожанам.

— Нужно пойти туда, к ним! — закричал Зак, показывая в сторону здания сената. — Я предлагаю всем идти в ангар и силой вытряхнуть весь сенат оттуда! Пусть Стэк и сенаторы объяснят народу, что происходит! А потом мы все, — он обвел рукой площадь, — сами проголосуем и решим, кто покинет планету, — он повернулся к Бэлл. — Ты ведь покажешь, где находится ангар? — спросил он.

— Да, конечно, я отведу вас туда, — ответила Бэлл. — Но вы ведь хорошо понимаете, что часть из нас все равно останется на Антее… Мест на кораблях слишком мало…, — с горечью добавила она.

— Пусть тогда это будут не сенаторы, а наши дети! — горячо воскликнул Зак. — Пусть они летят осваивать новые миры! Тогда мы, их родители, спокойно останемся здесь, на гибнущей планете! А может, кому-то вдруг и повезет остаться в живых! — оптимистично закончил он свою речь и подмигнул Бэлл.

Она невольно улыбнулась, ей очень понравилась его идея.

— Правильно! Это справедливо! Пусть летят наши дети! — радостно закричала и зааплодировала площадь. — Показывай, где их космические корабли!

Бэлл тут же представила, как вся эта огромная разъяренная масса антейцев двинется в ангар, и пришла в ужас, но на помощь явился Зак.

— Думаю, нам не стоит всей толпой отправляться туда! — воскликнул он. — Женщины, старики, дети пусть пока останутся на площади. Ангар должен охраняться, возможно, будет перестрелка, а нам не нужны лишние жертвы! Со мной пойдут только мужчины, имеющие хоть какой-то боевой опыт и умеющие обращаться с оружием. Если нам удастся захватить корабли, уже к утру наши дети смогут покинуть Антею.

Его слова подействовали на толпу отрезвляюще. От нее отделилось несколько антейцев крепкого телосложения, некоторые из которых держали в руках оружие. Это были, в основном, полицейские, оставшиеся в Церии для поддержания порядка внутри города. Зак придирчиво осмотрел кандидатов с ног до головы, затем, отобрав самых лучших из них, построил в шеренгу и дал команду двигаться к сенату. К отряду Зака присоединились Бэлл, Кара и Пол.

Они беспрепятственно миновали первый этаж здания сената, имеющего форму пятиугольника, и вышли в его внутренний двор. Там среди фонтанов и зелени они увидели небольшое кубической строение, внутри которого возвышался прозрачный цилиндр.

— Здесь лифт! — догадался Зак и подошел к цилиндру совсем близко.

Двери прозрачной кабины тут же бесшумно разъехались в стороны, и вся команда Зака проникла внутрь лифта.

— Нулевой этаж! — четко произнесла Бэлл, и кабина послушно стала опускаться вниз.

Через несколько секунд лифт остановился и выпустил их наружу. Бойцы Зака оказались в узком туннеле, уходившем в темноту. Пол пошел по нему первым, освещая себе и остальным дорогу бледным лучом фонарика, случайно завалявшегося у него в кармане. Минут через пять темнота стала постепенно рассеиваться, впереди показалось пятно яркого света, очевидно, это был выход из туннеля.

Перед отрядом Зака открылось огромное помещение ангара в несколько сотен метров в длину и ширину. Оно оказалось пустым: ни сенаторов, ни космических кораблей в нем не было, это привело их всех в полное замешательство.

— Мдаааа, — протянул разочарованно Пол, осматривая пространство ангара. — А где же звездолеты? Что-то я их тут не вижу…

— Они точно должны быть здесь! — растерянно ответила Бэлл. — Еще нет полуночи…



Поделиться книгой:

На главную
Назад