— Передумаешь — заходи, — прилетело ей вслед. — Первый этаж, двенадцатая комната… Кажется.
Тине не спалось. Ни прихваченный в дорогу любовный роман, ни наушники с тихой музыкой не помогали. Она долго ворочалась в кровати, пытаясь поудобнее пристроить под головой тощую хостельную подушку.
В конце концов, не выдержала — выглянула из коридора во дворик.
Окна выходили прямо на беседку. Ник, оказывается, даром времени не терял, успел обрести компанию: вместе с ним за столом сидели две девицы. Одна — с наполовину выбритой головой, другая — в спутанных дредах. От беседки тянуло марихуаной.
Девица в дредах заливисто расхохоталась, откинулась назад. Ей на плечи уверенно легла рука в перчатке с обрезанными пальцами. Девица не возражала.
— Вот шлюха! — вырвалось у Тины. Она сердито захлопнула окно.
И Ник этот хорош! Так вот запросто, с первой встречной… Правильно сделала, что ушла.
Недовольно ворча, Тина вернулась в комнату. Снова улеглась.
Вскоре поймала себя на попытках угадать, что будет происходить в беседке дальше, и сердито выругалась. Вытащила из чемодана взятый в университетской библиотеке сборник статей по международному праву, постаралась сосредоточиться на чтении.
Сработало: на второй странице заснула.
Глава 3
На вокзале Тину встретил шофер отчима — немолодой, благообразный Андреас. Он предупредительно перехватил у нее чемодан — ах, сеньорита стала настоящей красавицей, вся в покойную сеньору! — и распахнул перед Тиной дверь автомобиля.
— Здравствуйте, барышня! Ох, похудели-то как, господи прости! Совсем вас в ваших Неаполях не кормят?.. Мария!.. Мари-ия! Барышня приехала!
Радушные объятия пожилой, дородной горничной Роберты пахли детством: корицей и розовым маслом. Объятия Тину едва не задушили, она, смеясь, отстранилась.
— Я тоже рада тебя видеть, Роберта.
— Бегу! — на зов горничной спешила из дома кухарка Мария, на ходу отряхивая руки от муки. Приезд «барышни» в дремотной, размеренной жизни «Шиповника» считался выдающимся событием.
— Здравствуй, дорогая.
Отчим привычно взял Тину за руки, привычно-сдержанно коснулся сухими губами ее щеки. Чуть отступил, разглядывая падчерицу.
— Чудесно выглядишь! Как добралась?
Сам мистер Кларк с годами не менялся, оставаясь безупречным джентльменом: подтянутым, импозантным, в благородных сединах и тонких очках.
— Хорошо. Спасибо, Эндрю. — Роль пай-девочки Тина освоила еще при жизни матери. Она оправила платье — подчеркнуто скромное, такая простота стоила отчиму немалых денег. — Правда, устала немного. Жарко.
— О, да! Жара сегодня небывалая, даже для здешних мест… Ну, ничего. Отдохнешь, искупаешься. К вечеру будешь как новенькая.
Эндрю — Тина привыкла называть его так — улыбнулся падчерице. Тот, кто мог бы сейчас фотографировать его для постера «отец года», сердечностью улыбки остался бы доволен.
— Ники, — окликнул отчим. — Будь любезен, проводи барышню в гостевой домик.
Тина узнала «Ники», появившегося откуда-то из глубины сада, только по татуировке — приготовившейся к прыжку пантере. И закашлялась, подавив изумленный возглас.
Аккуратно подстриженный, одетый в легкие брюки и рубашку-поло парень напоминал позавчерашнего байкера чуть менее, чем никак.
Ник тоже не выдал, что они знакомы. Невозмутимо взялся за ручку Тининого чемодана.
— Конечно. Идемте, сеньорита.
— Ну, привет… Ники, — через несколько шагов, сквозь зубы процедила Тина. — А здесь ты как оказался? Тоже живешь?
— Не поверишь, — ухмыльнулся он.
Едва удалившись от Эндрю и прочих обитателей «Шиповника» на безопасное расстояние, Ник стал прежним — расслабленно-нахальным. Ни его дурацкие брюки, ни наглаженная рубашка сейчас никого бы не обманули.
— И давно?
— С детства. Мать у Кларка кухаркой работает. Да ты меня сто раз видела, когда приезжала — только не помнишь, походу. Я ведь тебя тоже не узнал.
Ники… Что-то такое действительно вспомнилось. Угрюмый темноволосый мальчишка на велосипеде.
— Да. Теперь и я тебя вспомнила. Ты — сын Марии.
— Угу. А ты — падчерица Кларка. Хотел бы я сказать, что рад знакомству.
— А что? Не рад?
— Нет.
— Почему?
— Потому что я терпеть не могу Кларка, — останавливаясь и серьезно глядя на Тину, объяснил Ник. — И все, что с ним связано, тоже.
— Чем же он тебе так досаждает, интересно? — прищурилась Тина. — Работать заставляет?
— К Роберте ревнует.
— Врешь!
Ник ухмыльнулся.
— Это значит, что ответ «не твое дело» тебя больше устроит?
Тина пренебрежительно фыркнула.
— А не боишься, что я расскажу? Эндрю, о твоих чувствах?
— Да говори на здоровье. Ничего нового он не услышит. — Ник отступил с дорожки, пропуская Тину вперед. Заметил: — А ты, кстати, сзади не хуже, чем спереди. Только платье убогое.
— Пф! Знал бы ты, сколько оно стоит.
— Догадываюсь. И все равно — убогое… Так, ну мы пришли. — Ник распахнул дверь гостевого домика. — Заходи.
Пропустив Тину вперед, закатил чемодан в комнату. Поставил его в угол, поднял жалюзи на окнах. И застыл у двери, картинно сложив руки за спиной:
— Добро пожаловать, сеньорита.
— А ты здесь, типа, работаешь?
— Типа того. — Ник прислонился к дверному косяку, сложил руки на груди.
— Кем?
— Мальчиком на побегушках. Я тут вырос, вообще-то. Еще старую хозяйку помню.
— Маму? Или бабушку?
— Обеих.
— А как же ты в Милане оказался?
— Сбежал, как только социальную карту получил. Давно уже. Сейчас просто мать позвонила, разнылась — приезжай, мол. Старая стала, с хозяйством не справляюсь. А Кларк к приезду сеньориты готовится, будет ее совершеннолетие праздновать… Я аж присел. Думал почему-то, что тебе лет тринадцать.
— Мне восемнадцать, — гордо сообщила Тина, — неделю назад исполнилось.
— Знаю, мать все уши прожужжала… Я, кстати, всю ночь ждал, что ты придешь.
Тина фыркнула.
— Ага, я так и подумала! И с кем переспал, пока дожидался — с дредами или с лысой? — Она брякнула это и тут же осеклась.
Ник ухмыльнулся:
— То есть, ты все-таки возвращалась?
— Ничего подобного! Просто не спалось. Встала, окно открыть — а оно прямо на беседку выходит.
— Ну да, ну да… С обеими.
— Что?
— Ну, ты спросила, с кем переспал. Отвечаю: с обеими.
— Врешь!
Ник пожал плечами:
— Не хочешь — не верь. А девочки попались — огонь, чуть на поезд не опоздал… Ладно, я потопал. Если что, вон кнопка. — Он кивком показал. — Позвонишь, придет Роберта. Хотя тут, вроде, все готово, Кларк самолично комнату осматривал. — Ник подмигнул. — А если понадобится такое, чего у Роберты не попросить — свисти. Так и быть, со скидкой организую.
Тина поджала губы:
— Не понимаю, о чем ты.
Ник ухмыльнулся.
— Тогда бери мороженое и топай на пляж, раз такая непонятливая. Изображай невинность дальше. Не сгори только, а то потом к тебе два дня не притронуться будет.
— Можно подумать, тебе кто-то позволит притрагиваться!
— Да куда уж мне. Не за себя беспокоюсь, за жениха твоего.
— А ты его видел? — вырвалось у Тины.
— В этом году — нет. Да я и за ворота не выходил, дел полно.
— А вообще?
— Вообще, видал.
— И?
Ник поднес руку к горлу, изображая приступ тошноты. Подумав, уточнил:
— Хотя, я без понятия — с кем таким, как ты, женихаться положено. Тебе, может, и понравится.
— Наверняка, — мстительно пообещала Тина.
Ник кивнул:
— Ну, еще бы — единственный сын у папаши-банкира… Ладно, пляжные полотенца в шкафу. Чао, крошка.