Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Костёр в ночи - Василий Анатольевич Криптонов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Я каждый раз буду вздрагивать от этого имени!

Тут в коридор прибежал хозяин, за которым семенил пацан, который провожал нас в комнату.

— В чём дело? — рявкнул хозяин. — Что вы тут устроили? Ах ты ж… Кто это?

Гетаинир встал, скорбно качая головой.

— Это? — указал он на труп. — Это, надо полагать, наш инспектор. Самую малость мёртв.

— Его зарезали, — уверенно заявила Натсэ, которая, осмотрев труп, вновь появилась в проёме нашей двери.

— Не совсем, госпожа, — ласково улыбнулся ей Гетаинир. — Эти следы на горле — они от зубов и когтей. Его загрызли.

— Кто загрыз?! — воскликнул я.

— Лягушка! — крикнула Авелла. — Я же пыталась объяснить, а ты не слушаешь. Она в дверь скреблась. Я проснулась, никого нет — думала, кто-то из вас. Открыла дверь, а там — она. Ой, мама, я так никогда в жизни не пугалась… Она меня толкнула, а потом… Потом… Потом она выпрыгнула в окно.

— А ты-то зачем за ней рвалась? — не понял я. — За разбитое стекло взыскать?

Авелла молча опустила взгляд. Я пока не стал настаивать. Ладно, все мы, бывает, делаем глупости в состоянии шока.

— Как лягушка попала в дом? — недоумевал хозяин.

Гетаинир молча вошёл в соседнюю комнату — комнату покойного инспектора.

— Так я и думал, — донёсся оттуда его голос. — Окно открыто. Похоже, инспектор был очень закалённым человеком и любил спать на свежем воздухе.

— Второй этаж ведь! — простонал хозяин.

— Эти твари превосходно прыгают, поверьте моему опыту. Обратите внимание на следы крови. Скорее всего, инспектор как раз встал и оказался возле окна — он ведь собирался выехать рано и, возможно, оценивал погодные условия. И тут эта тварь бросилась на него из тумана. Вцепилась в горло. Инспектор попытался убежать, но сумел только выскочить в коридор. Где и расстался с жизнью.

Гетаинира я не видел — видел только спину хозяина и Натсэ, которая стояла, сложив руки на груди. Дослушав «заключение эксперта», она только хмыкнула, но ничего не сказала и, потеряв интерес к происходящему, вошла к нам в комнату. Судя по мрачному взгляду, который она бросила на меня, поговорить нам было о чём.

— Нужно стражу позвать, — сказал хозяин. — И мага этого… Пусть засвидетельствует, чего положено. Эй, пацан, ну-ка сбегай!

— Да щас! — воскликнул пацан. — В этот туманище? Да я лучше тут сдохну.

Хозяин принялся было браниться, но, бросив взгляд в окно нашей комнаты, поморщился.

— И то правда… Ну и что, тут его, что ли, бросить? Кровища вот-вот на первый этаж просочится.

— Можно затащить в комнату и завернуть во что-то, — разрешил Гетаинир. — Я — маг, изначальную картину видел, передам страже всё, что необходимо, можете не беспокоиться.

Пацан сбегал вниз за куском какой-то плотной ткани. Потом они, вместе с хозяином, кряхтя, затащили труп в его, трупью, комнату. А к нам зашёл Гетаинир, сияющий, как самый настоящий солс.

— Вот видите, господин Ямос! Я же говорил. Лягушки уже вот-вот перейдут в наступление. Если мы с вами не предпримем чего-то радикального. Я пойду спать, чего и вам желаю. А днём загляну в градоправление, потороплю их с решением.

Он удалился к себе в комнату, насвистывая. Я закрыл дверь.

— Чушь какая, — сказала Натсэ.

Она сидела на подоконнике и гладила кошку, которая постепенно успокаивалась у неё на руках.

— Ты о чём? — спросил я.

— О том, что этот клоун тут наплёл.

— Ты про Гетаинира? Вроде нормальный…

— Позёр и бестолочь, — отрезала Натсэ. — Глотка у трупа изгрызена — это безусловно. Но вокруг ран — ни отёков, ни припухлостей. Лягушка грызла его уже мёртвого. А вот одна рана — явно ножевая, и нанесли её при жизни. Это раз. А во-вторых, как же так никто не слышал борьбы? Почему инспектор не кричал? Бред.

Она собрала шкурку на загривке кошки в щепотку и ласково потеребила. Кошка негромко мяукнула, не то возмущаясь, не то благодаря за расслабляющий массаж.

— Труп тут давно лежал, — заявила Натсэ. — Ну, минут пять точно. Когда я выходила — он уже был.

— Ты что, его видела? — ужаснулась Авелла.

— Нет. Дверь открывается в ту сторону, я сразу повернулась к лестнице. Чувствовала ведь: что-то не так… Но тут, в этом городе, всё не так, вот и не придала значения.

— Ладно, — сказал я. — Не важно. Нам в это дело точно лезть не нужно.

— Ну вот и я так подумала, — кивнула Натсэ и перевела взгляд на Авеллу. — А ты чего к этой лягушке прицепилась?

Авелла огляделась, потом на мгновение замерла. Я догадался, что она сканирует пространство магическим зрением, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. А может, заклятие наложила — я не обратил внимания, появлялась ли на руке печать.

— Так она факел украла.

Я резко развернулся и посмотрел туда, где в полу была дырка. Хорошая такая дырка, будто специально предназначенная для того, чтобы воткнуть в неё факел.

— Нет, — прошептал я.

— Она меня оттолкнула, — всхлипнула Авелла. — Потом сразу прыгнула к факелу. Схватила его! И в один прыжок — уже у окна. И вылетела! Я глазом моргнуть не успела!

Кошка упала на пол.

— За-ме-ча-тель-но, — проговорила Натсэ. — Просто волшебненько…

Глава 5

Хозяин честно нас предупреждал, что в туман выходить нельзя, это чревато смертью. Я предложил Натсэ остаться — она только презрительно фыркнула:

— Отпустить тебя одного? Ничего смешнее не придумал?

— Натсэ, я — маг всех Стихий. Что со мной может случиться?

— Ну, я даже не знаю… — Она проверила крепление пояса с метательными ножами и накинула сверху плащ, больше похожий на абстрактную тряпку-накидку, но зато свадебное платье под ним в глаза не бросалось. — Например, ты можешь найти Орден Убийц, которого в этом городе нет и быть не может, и объявить ему войну. Или случайно заденешь какой-нибудь пенёк, а из-под него полезут ожившие мертвецы. Споткнешься о спящего дракона. А может, прекрасная голая незнакомка попросит тебя о помощи, заманит в мрачную пещеру, где…

— Я тоже что-то очень волнуюсь, — подскочила Авелла, которая до этих пор сидела на кровати.

Теперь Натсэ принялась убеждать её, что туманный лес с лягушками — не место для блондинок. Тщетно.

— Дура! — закончила разговор Натсэ.

— Сама дура, — не осталась в долгу Авелла.

И мы спустились вниз. Там усталый хозяин с грустью разглядывал красное пятно на потолке. Увидев нас, вздохнул:

— Всё-таки идёте? Ну, воля ваша. Давайте тогда рассчитаемся сразу.

Упс. Вот такого я не ожидал.

— За что? — спросил я, симулируя искреннее удивление.

— Ну как, за что? — пожал плечами хозяин. — За постой, за пиво, — кивнул он в сторону кружек, так и стоявших на столике. — Пятнадцать дилсов. Ну… Вы, конечно, оказали нам услугу, так что — двенадцать. Да, точно, двенадцать дилсов. Будьте любезны, сэр Ямос.

— Так-то дёшево цените вы то, что я спас ваше задание от осквернения, — с горечью сказал я и, поскольку заметил, что Натсэ уже потянулась к поясу с ножами, а Авелла активировала Воздушную руну, поспешил достать серебряную монетку.

Появление гатса произвело эффект на обеих моих жён, но оставило совершенно равнодушным хозяина. Он взял монетку, сходил за стойку и вернулся с пригоршней мелочи. Я кое-как рассовал все это по карманам и поспешил наружу. От меня явно хотели получить ответы на какие-то вопросы.

Не успели мы выйти в густой туман, скрывающий весь мир, за исключением радиуса метров пять, как дверь за нами закрылась. Лязгнул замок, стукнул засов. Я поёжился. Выходить пришлось в том же, в чем приехал — в свадебном костюме с плеча Зована, брата Авеллы. Эх, как всё-таки плаща жаль! Не из-за Хранилища даже — Огонь с ним, с Хранилищем, — а из-за самого плаща, как такового. Завернёшься в него, бывало, и не так уж холодно. Особенно когда с недосыпу и после кружки пива.

Я шагнул. Монеты в штанах брякнули.

— Так, ну-ка стоять, — положила мне руку на плечо Натсэ. — Давай по порядку. Откуда у тебя деньги?

— Да разве ж это деньги? — попытался отшутиться я.

Впрочем, тут была только доля шутки. Не так давно я обладал, по сути, безлимитом, вообще о средствах не думал. А теперь? Десять гатсов, и один уже разменял. Позор. Позорище!

Расстроив сам себя такими мыслями, я пошёл в туман смерти искать, но рука Натсэ впилась мне в плечо с такой силой, будто меня поймал терминатор.

— Мо-о-орти-и-и, — пропела она, и в тон ей мяукнула кошка из-за пазухи. Кошку пришлось взять с собой, хозяин уж очень недобро на неё косился. — Я тебе больше не рабыня, от меня так просто не отделаешься. Откуда взял деньги?

Что ж, она была права. С Натсэ без ошейника лучше не шутить. В то, что она меня покалечит раньше, чем я использую магию, я не сомневался — убийца, как-никак. Не сомневался и в том, что потом она все силы положит на то, чтобы меня вылечить. Однако сейчас не лучшее время, чтобы расслабиться и залечь на месяц в больничку, предоставив девушке решать за тебя все проблемы. Поэтому я рассказал о предложении Гетаинира.

— И ты согласился? — ахнула Натсэ.

— Жить-то нам на что-то надо, — буркнул я.

Затея Гетаинира, по здравом размышлении, и впрямь попахивала каким-то нездоровым авантюризмом, поэтому оправдывался я вяло. Мы уже углубились в лес. Не видно было ровным счётом ни хрена, и за каким мы сюда попёрлись, я с каждым шагом понимал всё меньше. Для очистки совести разве…

— Он это ради нас сделал, — подала голос Авелла. — Очевидно же. Это так мило, спасибо, Мортегар.

— Тебе, может, и мило, — огрызнулась Натсэ. — А только в итоге он будет себе спокойно где-то валяться, весь обескровленный и без сознания, ты — над ним рыдать, а я буду крошить в капусту этих грёбаных лягушек. Морт, это глупая идея. Ты должен вернуть деньги.

Тут кошка опять мяукнула из-под плаща Натсэ.

— Так они уже разменяны…

— Продадим лошадь. Она неплохая, глядишь, на солс и вытянет. А потом — есть нормальные способы заработать, знаешь ли.

— Где заработать? Здесь? — Я повернулся к Натсэ, но толком даже лица не разглядел — всё заволокло туманом, ещё и тени сгустились из-за деревьев. — А ничего, что город со дня на день уничтожат болота и лягушки?

— Это кто тебе сказал? Гетаинир? — Имя Натсэ произнесла с нескрываемым презрением. Чем-то этот дядька ей сразу резко не понравился.

— Он карту показывал!

— И что? Ты теперь веришь во всё, что нарисовано на листе бумаги?

Тут я врезался в дерево и шёпотом выматерился. Ощупал ствол руками, нашёл ветку, отсёк её мечом и зажёг. Магическое пламя быстро пожрало туман вокруг нас, и хоть друг друга стало видно. А то до этого Авелла и Натсэ больше напоминали призраков, и голоса звучали, как из могилы.

— Одну лягушку мы уже встретили, — сказал я. — А где одна — там и сотня. А сотня — это уже страшно.

Мы шли не по тропе. Троп тут, кажется, вообще не было — местные опасались леса. Поэтому приходилось прокладывать путь через травы и кустарники. Мне приходилось поднимать горящую ветку повыше, чтобы невзначай не устроить пожар. Хотя, конечно, я мог бы и поглотить огонь, если он разбушуется, но лучше не рисковать понапрасну.

— Куда мы, собственно, идём? — остановился я. — Когда меня похитила лягушка, она вообще неслась зигзагами. Они, небось, так и перемещаются. Факел может быть где угодно. Да и… На кой нам сдался этот факел?

Я озадаченно посмотрел на своих спутниц. Меня только сейчас посетила мысль, что факел, такой важный и ценный, был нам, по сути, не нужен.

— Нет, правда. Что самое страшное лягушки с ним могут сделать? Потушат? Туда и дорога.

— А если принесут к Яргару и выпустят Падшего? — спросила Авелла.

Я с удивлением посмотрел на неё. Авелла покраснела, но мысль до конца довела:

— Ну, ты же сам говорил, что, судя по карте, они движутся к югу. То есть, куда-то в сторону нашей академии. А теперь у них факел…

Я представил себе колонну лягушек, вприпрыжку несущихся по направлению к Яргару, причём, первая яростно размахивает факелом, и чуть не засмеялся. Идиотское зрелище. Идиотское, но… Нельзя сбрасывать со счетов такой вариант.

— Ну и как их искать? — развёл я руками.

— Никак, — поморщилась Натсэ. — Если у них где-то тут и есть логовище, то не рядом. Я ни одного признака не вижу.

Она огляделась и вздохнула:

— Я больше надеялась, что лягушка бросит факел где-то тут, поблизости… Но увы, не всегда везёт. Давай поворачивать, Морт…

И снова эта дурацкая кошка мяукнула. У меня уже давненько роились подозрения, но теперь я не выдержал. Сунул ветку в руки Авелле, а сам решительным движением распахнул плащ на груди у Натсэ.

— Стой, погоди, чего ты… — Она попятилась, но я успел вытащить кошку. Одной рукой приподнял, другой отвёл в сторону заднюю лапку…

— Мяу, — грустно сказал кот, проваливший маскировку.

— Серьёзно? — посмотрел я на Натсэ, которая покраснела так густо, что, казалось, щёки сейчас загорятся. — Ты завела кота и назвала его Мортом?

— Заткнись, — буркнула Натсэ.

— А почему сказала, что это кошка?



Поделиться книгой:

На главную
Назад