Да уж, в своё время он наводил ужас на крыс.
— Ты не Джейк, — произнёс он низким, протяжным голосом.
— Я знаю, пожалуйста, послушай меня. — Полли присела на корточки рядом с псом. Хотя ей совершенно не хотелось находиться в столь опасной близости от его зубов. — Ты проспал очень долгое время. Мне очень жаль, но я не знаю, где Джейк. — Она не хотела говорить, что знать не знает, кто такой этот Джейк. Да и наверняка он умер много лет назад.
— Где все лошади? Где конюхи? — задал вопрос Пятнышко. — Ничего не понимаю! Джейк! Джейк!
— Лошадей здесь больше не держат, — ласково объяснила Полли. — Я думаю, их тут не было уже очень давно… Лет сто, не меньше.
Пятнышко замотал головой, как если бы не понимал, что это значит. Затем снова подбежал к двери, ведущей в комнату с упряжью, и оскалил зубы. Выглядел он донельзя испуганным.
— Не следовало мне второй раз касаться задвижки. Нужно было это сделать в присутствии Рекса, — пробормотала Полли. — Я не хотела тебя напугать, Пятнышко. Я думала… что ты обрадуешься, если я тебя разбужу. Подожди меня здесь. Я приведу Рекса. Он тебе все объяснит.
Но маленький терьер безумно вращал глазами, скулил, а затем пулей побежал по направлению к роще. Прежде чем Полли успела что-то предпринять, пёс затерялся среди деревьев, оставив девочку мучиться угрызениями совести.
2. Большое дерево
Полли бежала через сад к террасе. Ей было все равно, увидят ли её посетители, она должна была как можно скорее добраться до Рекса и разбудить его. Пятнышку требовалась помощь, ведь с ним могло случиться все что угодно. Хуже, чем не знать, где находишься, может быть только не знать, в каком именно времени находишься.
«Бедняга наверняка даже не узнает поместье, — размышляла Полли на бегу. — Как давно он гулял в роще?»
Полли едва не налетела на каменный постамент, на котором находилась статуя Рекса. Видевшие это туристы с удивлением посмотрели на девочку, а затем заулыбались, решив, что она играет в салочки.
— Рекс! Проснись немедленно! — зашептала она в его каменное ухо. — Пожалуйста! Одному псу нужна твоя помощь! Я разбудила его, и похоже, у него проблемы!
Рекс вздрогнул и ожил, а затем посмотрел по сторонам.
— Всё в порядке, — шепнула Полли. — Никто не смотрит.
Рекс встряхнулся и легко соскочил с постамента, завиляв хвостом.
— Что стряслось? Что такое, Полли? Выглядишь бледной. — Рекс лизнул подругу в щёку, не сводя с неё встревоженного взгляда.
— Я потеряла собаку, — призналась Полли. — Маленького чёрно-рыжего терьера. Ты помнишь пса по имени Пятнышко?
Рекс ткнул носом Полли под рёбра.
— Нескольких. Которого именно?
— Он был крысоловом, он так сказал. И жил с мальчиком по имени Джейк. Но я не знаю, где именно.
Рекс задумался.
— Не помню, чтобы кого-то из хозяйских детей звали Джейк. Но если Пятнышко действительно крысолов, это значит, что он жил на конюшне, а не в доме.
— Точно! Он спал в фигурке, вырезанной на задвижке двери, ведущей в помещение с упряжью.
— Тогда, скорее всего, он принадлежал одному из конюших, ну, или один из них его подкармливал. И где он сейчас?
— Я не знаю! — Полли всхлипнула, совершенно забыв о посетителях. — Об этом я и говорю. Пятнышко всё время спрашивал, куда девался Джейк, а мне нечего ему было ответить. Он думал, что Джейк где-то здесь, а затем в панике убежал в рощу.
— Ты разбудила его без меня? — спросил Рекс, когда они направились к конюшням.
— Я не хотела! — Полли решила как можно скорее обо всём рассказать Рексу. — Я помогала маме развешивать украшения для Хэллоуина. Она наверняка решила, что мне стало скучно и я все бросила. — Полли вздохнула. Теперь ещё и об этом беспокоиться.
— Украшения для Хэллоуина… — Рекс задумался. — Светильники из репы, что ли?
— Репа? Нет, из тыквы. Много тыкв. Ты увидишь. И я должна была развесить гирлянды в виде летучих мышей.
— Летучие мыши? А это ещё зачем? — пробормотал Рекс. — Ладно, не важно. Расскажешь позже. — Он кружил по двору конюшен, сосредоточенно нюхая. — Он туда убежал? — Рекс посмотрел на заросли позади конюшен.
— Да, исчез за деревьями, прежде чем я успела его догнать. Просто растворился. Рекс, он был так расстроен. Я просто не знала, что делать.
— Мы его найдём. — Рекс снова принюхался и устремился вперёд к роще. — Да, сюда. Хм. Учуял след. Он уже далеко. Шустрый какой.
Полли побежала за ним, оглядываясь по сторонам в поисках маленького терьера. Несмотря на то что терьер рычал на неё и лаял, Полли его не боялась. Она понимала, что он был напуган и несчастен. А еще Полли задавалась вопросом, была ли другая причина такого поведения пса. Пятнышко был очень обеспокоен из-за Джейка. Вдруг конюшему грозила какая-то опасность?
Рекс припустил по лужайке, по краю которой тянулась тропинка к школе Полли. Земля была изрыта кроликами и напоминала толстый ковёр, а в середине полянки росло огромное дерево. Полли попыталась обхватить его ствол руками, но он оказался слишком широким. Даже если бы они с мамой взялись за руки и попытались это сделать, у них бы ничего не вышло, таким гигантским было дерево.
— Вон там, — победоносно произнёс Рекс, и Полли огляделась в поисках маленького рыжевато-чёрного пса, однако она так и не смогла его разглядеть.
— Где? — шёпотом спросила она, а Рекс раздражённо фыркнул:
— Совсем забыл, что у тебя нет носа. Там, в норе. Только веди себя осторожно. Бедняга напуган до смерти. — Рекс потрусил вперед и встал напротив дерева. Теперь, когда они подошли поближе, Полли разглядела, что между массивными корнями есть небольшое пространство. Корни торчали из земли, словно пальцы, которые что-то ищут. Полли поежилась. Между корнями блеснули глаза. Рекс нашёл пса.
— Привет, — шёпотом поздоровалась Полли. — Извини, если напугала. Я привела Рекса, он тебе поможет. Расскажет то, что тебе следует знать.
Раздался шорох, скрип, пёс зашевелился, настороженно глядя на Рекса.
— Вылезай, — предложил ему ласково Рекс.
Рыжеватая мордочка Пятнышка появилась наружу, но затем опять скрылась.
— Мы тебя не обидим. Расскажи нам, почему ты убежал.
— Не знаю. Всё не так. — Мордочка медленно появилась снова. — Всё по-другому.
Полли промолчала, она не хотела вспугнуть пса, когда он только-только заговорил. Но тоска и грусть в его голосе разрывали сердце. Как же ей хотелось почесать его за ушами и потрепать по спинке! А ещё крепко обнять, но Полли знала, что на самом деле собаки не любят обниматься.
— Прошло время, — сказал Рекс. — Много времени прошло.
Терьер повесил голову.
— Сколько? Годы?
— Да, много лет, я думаю. Что ты помнишь? Кто был здесь рядом с тобой?
— Джейк… — проскулил пёс.
— Точно. — Рекс наклонился и лизнул пса в ухо. — А еще кто?
— Старик Фокси был главным конюхом. Мистер Фоксман. — Пятнышко выглядел озадаченным. — Ну и хозяин, конечно.
— Разумеется. А кто был хозяином?
— Сэр Энтони.
— А… — Рекс посмотрел на Полли. — Сэр Энтони Пенхэллоу. Он здесь жил давным-давно, Полли. В то время, когда они вернули короля.
Полли посмотрела на пса, не совсем понимая, что он имел в виду. Вернуть короля? Как в старые времена, что ли? Это напомнило ей легенды о короле Артуре.
— Да, новый король. — Пятнышко вылез ещё больше из своего укрытия. — Джейк говорил, что сэр Энтони бывал при дворе. А потом возвращался в Пенхэллоу вместе с другими придворными и устраивал грандиозные праздники.
— Он говорит о Карле Втором, — шёпотом пояснил Рекс. — По прозвищу Весёлый король. Он сын Карла Первого, которого казнил Оливер Кромвель. Только не говори мне, Полли, что ты этого не знала! Чему же вас учат в школе?
— По истории столько всего приходится читать, — стала оправдываться Полли. — К тому же я не живу несколько сотен лет, что все эти события происходили на моей памяти.
— Ладно. Вот как было дело. Карл вернулся из Нидерландов в 1660 году, чтобы занять престол. До этого Англией долгое время правил Кромвель и Круглоголовые, как называли сторонников парламента. Полли, ты, например, знала, что Кромвель отменил Рождество? Закрыл все театры, велел людям одеваться более скромно. Но сэр Энтони вместе со своими друзьями плевали на Кромвеля.
— Праздники с большим числом гостей, — согласился Пятнышко, завиляв своим коротеньким хвостом. — А какие были угощения! Иногда даже конюшим перепадало, и Джейк всегда делился со мной. Пирожки с бараниной, — прошептал пёс, и Полли заметила, что у него текут слюни при воспоминании кушаний. — Шербеты… Джейк как-то отведал и сказал, что похоже по вкусу на цветы.
— Шербеты? В смысле, лимонные шербеты? — Полли с сомнением посмотрела на Пятнышко. Она не могла себе представить, чтобы люди, одетые в роскошные шёлковые, украшенные перьями одежды, которые носили много веков назад, ели лимонные шербеты.
Маленький терьер в свою очередь с недоумением уставился на Полли.
— А что такое лимон?
Рекс вздохнул.
— Я думаю, в то время шербеты были своего рода десертом, наподобие мороженого. Если я правильно помню… — Рекс погрустнел. Будучи призраком, он, разумеется не мог есть, из-за чего очень переживал, так как обожал еду — её запах да и сами мысли о ней.
— Значит, Пятнышко жил здесь более трёхсот лет назад? — шепнула Полли Рексу. — Ты его помнишь?
— Ммм. Смутно. Горячее было времечко. Гости, торжества, музыка…
— Что случилось с Джейком? — Мысли о еде лишь ненадолго отвлекли Пятнышко. Он целиком вылез из своего укрытия, на животе прополз по траве и, дрожа, прижался к Рексу. — Где он?
— Его больше нет, — пробормотал Рекс. — Он умер давным-давно. Все наши хозяева уже похоронены. Но мы по-прежнему охраняем дом и детей.
— Он был ребёнком, — заскулил Пятнышко. — Маленьким мальчиком! Это я виноват, не сумел его защитить. Я должен был как следует его охранять. Он был так напуган.
— Почему он был напуган? — спросила Полли.
Пёс уставился на неё.
— Я не знаю! Не помню!
В этот момент позади них в дереве раздался шорох, терьер зарычал, оскалив зубы. Полли ахнула и прижалась к Рексу.
— Это просто белка, — успокоил их Рекс, а сам наклонился, чтобы как следует обнюхать нору. — Нет… Не белка. Как будто что-то упало. Может быть, в дереве что-то спрятано. Посмотри, Полли.
Полли в ужасе взглянула на Рекса. Сунуть руку в темноту, где неизвестно что может ее подстерегать?
Но Рекс продолжал с интересом обнюхивать нору.
— Давай, детка. Ты единственная из нас, у кого есть пальцы. Что там?
Полли поползла на четвереньках в нору, то и дело оскальзываясь на гладких влажных корнях. Закрыв от страха глаза, она протянула руку. Полли казалось, что сейчас на нее что-то свалится или по руке побежит паук. Но ничего этого не произошло, а её пальцы коснулись небольшого свёртка. Она быстро вытащила его наружу.
— Смотрите!
Рекс и Пятнышко принялись обнюхивать свёрток. Теперь, когда Полли была в безопасности от воображаемых пауков, ей тоже стало любопытно, что же там внутри.
— Открыть? — спросила она, рассматривая находку в руках. Ею оказался кожаный мешочек, потрескавшийся от времени и перетянутый кожаным шнурком.
— Он принадлежал Джейку, — сообщил терьер, обнюхивая мешочек. — Он отправлял в нём письма Нэту, своему старшему брату. — Да, открывай. Может, я ещё что-то вспомню.
— Почему он не мог просто поговорить с братом? — удивилась Полли. — То есть я хочу сказать, что даже если его брат не работал в Пенхэллоу, он же мог приехать навестить его? — Она осторожно развязала кожаный шнурок, который был таким ветхим, что, казалось, рассыпется у неё в руках. Может, было бы лучше не развязывая отнести мешочек маме? Вряд ли он имеет какую-то ценность, но мама всегда говорила, что больше всего о прошлом рассказывают самые на первый взгляд незначительные вещи.