Маленькая настольная лампа отбрасывает тусклый свет. Ты видишь, что находишься в большой зацементированной комнате, уставленной странным научным оборудованием.
Джули приземляется на подушку позади тебя. Обезьянка с грохотом сваливается.
— Я ждала вас, — заявляет голос.
Ждала? Вас? Почему?
Узнай об этом на странице 70.
26
Ты с нежностью смотришь на светящийся зелёный рюкзак. Проводишь руками по прохладному пластику, из которого он сделан. Берёшь его и надеваешь себе на спину.
Ух ты!
Как он прекрасно тебе подошёл! Даже через свитер ты ощущаешь его свечение.
Тук, тук. Тук, тук.
Подбегает Джули.
— Что ты улыбаешься, будто у тебя не все дома? — спрашивает она и щёлкает пальцами прямо перед твоим лицом. — Э-ЭЙ! — кричит она. — Ты меня слышишь? Снимай его скорей!
Ты пропускаешь её слова мимо ушей. Просто этот рюкзак тебя приятно удивил. Ты его уже обожаешь… и он обожает тебя!
Рюкзак крепко сжимает тебя.
Он жмёт очень сильно.
Он буквально пытается
Он давит крепко! Крепче!
И вот ты уже не можешь дышать!
Переходи на страницу 75, пока ещё не поздно.
27
Ты считаешь, что лучше избежать общения с горгульями. Со своими искривлёнными лицами и острыми зубами они могут быть опасны.
— Джули, — шепчешь ты и протягиваешь ей ремни для спуска. — Надень их. И отвлеки горгулий, пока я буду закреплять верёвку. Затем мы начнём спускаться.
Джули кивает, быстро надевая на себя ремни.
— Эй, глядите на меня! Поймайте, если сможете, уроды! — пронзительно кричит она, отбегая от тебя в сторону.
Горгульи ухают и рычат. Все двенадцать горгулий устремляются за Джули. Ты быстро привязываешь верёвку к одной из труб и пристёгиваешь на себе ремни альпинистского снаряжения.
— Эй, сюда, странные настенные украшения! — кричишь ты.
Все горгульи разом поворачиваются и смотрят на тебя.
Еле перебирая ногами, она направляются к тебе. От злости они выпускают из ноздрей клубы пара.
— Позже, ребята!
Ты свешиваешься через край здания. Ты крепко держишься за верёвку — ты на верном пути!
Остался лишь пустяк.
Спускайся вниз на страницу 86.
28
— Ты права, Джули, — соглашаешься ты. — Конечно же, подойдёт любой из этих флаконов.
Ты берёшь со стола высокий, узкий флакончик с золотистой жидкостью.
— Мне хочется отправиться на шестой этаж! — кричит Джули, повернувшись к тебе спиной и направляясь к лифту. — Мы должны найти вулканический пар. Вот это по-настоящему круто.
— Да, это точно круууууууу…
Твои слова превращаются в крик, как только ты спотыкаешься и падаешь. У тебя под ногами зашевелился ковёр!
— Ой! — падая, кричит Джули.
Лёжа на ковре, изумлённый, ты чувствуешь, как он движется, словно извиваясь.
— Что за?.. — бормочешь ты и пытаешься встать на ноги, но резко опрокидываешься на спину.
— Жуки! — восклицает Джули. — Какая гадость!
Ужас! По полу ползёт армада белых, скользких термитов.
Переходи на страницу 76.
29
— У нас нет ничего, что могло бы светиться! — шепчешь ты. — Мы должны найти выключатель.
ФЫРКАНЬЕ.
По направлению к вам что-то движется.
— Давай разделимся и поищем выключатель на стене, — предлагаешь ты.
Вы с Джули расходитесь в разные стороны.
— Ай! — взвизгиваешь ты. Трёшь голень. — Наверное, ударился о стол, — бормочешь ты.
Наконец-то твои вытянутые руки нащупывают что-то гладкое. Стена! Хорошо. Остаётся найти выключатель.
Ты ведёшь руками по гладкой выкрашенной поверхности. Текстура меняется. Теперь стена почему-то пушистая.
Здорово! Похоже на какое-то животное.
Ого! Ты гладишь животное? А оно… дружелюбное?
Узнай на странице 80.
30
Бледный мужчина выходит из-за угла. На нём костюм тёмно-синего цвета, напоминающий униформу. Ночной сторож! Он освещает вас с Джули своим фонариком. Оборотень рычит и обнажает свои омерзительные жёлтые зубы.
— Осторожно, мистер! — предупреждает его Джули. — Здесь оборотень!
Мужчина поднимает одну бровь, глядя на вас. Затем складывает губы трубочкой и свистит.
Оборотень тут же успокаивается и расслабляется. Он подходит к охраннику и садится у его ног.
От удивления челюсть у тебя так и отвисла. Наверное, этот охранник обладает магической силой. Он держит оборотня в качестве охранной собаки!
— Спасибо, что спасли нас, сэр, — вежливо говоришь ты. — Здание стало шататься, а ваша собака преградила нам аварийный выход. Мы уже уходим. — Ты пододвигаешься к лестнице.
— НЕ ТАК БЫСТРО! — приказывает охранник. Его глаза окрашиваются в кроваво-красный цвет.
Ты глядишь на него и видишь, как он открывает рот и шипит. У него два блестящих клыка и раздвоенный чёрный язык.
О, нет!
— Вампир! — кричишь ты. — Бежим!
Беги на страницу 89.
31
— Нам негде спрятаться от этого монстра, — решаешь ты. — Нам придётся с ним сразиться.
— Как же это сделать, если рюкзак держит наши руки? — спрашивает Джули.
Хороший вопрос.
Плохо того, что тебе в голову не приходит ни один хороший ответ.
Чавканье и большой глоток.
Пусть единственным утешением для вас послужит то, что, когда Реджи вас с Джули проглотит, вы уж позаботитесь о том, чтобы у него ужасно разболелся живот.
Так что в некотором смысле победителями в конечном итоге выходите вы.
32
— Гляди, как медленно они движутся! — шепчешь ты Джули. — Мы наверняка сможем их обогнать. Но нам понадобится нога, чтобы выиграть спор!
— ОТДАЙТЕ НАМ НОГУ! — повторяют манекены. Их пластмассовые пальцы тянутся к тебе.
— Побежали! — вопит Джули.
Вы прорываетесь через кольцо манекенов и мчитесь к лифту. Нога манекена в руках у Джули.
Откуда-то появляются всё новые и новые куклы. Вы увёртываетесь от медлительных манекенов. Влево… вправо… И вот вы почти на месте.
ХЛОП! Ты врезаешься в широкую пластмассовую грудь манекена, одетого в костюм лыжника. Он падает, валя тебя на пол.
— Отдай мне ногу! — требует манекен.
Ты смотришь через его плечо. Другие манекены уже совсем близко. Даже если бы ты освободился, ты бы не смог расчистить себе дорогу в этой груде разозлённой пластмассы.
— Позови кого-нибудь на помощь! — просишь ты Джули. — Позови моих родителей! Позови полицию!
Джули прыгает в лифт. Но уже слишком поздно. К тому времени, когда помощь прибывает, манекены уже разобрали тебя на запчасти.
Этот спор обошёлся тебе слишком дорого. Он стоил тебе руки и НОГИ!
33
Ты решаешь скользить по тросу быстрей. В противном случае уставшие руки сами отпустят трос. Восемь этажей — это не шутка.
Ты уже не держишь трос лифта так крепко. Он легко скользит у тебя в руках. Ты набираешь скорость.
Слишком большую скорость.
Перчатки скользят о смазку троса. Ты опускаешься всё ниже, и ниже, и ниже…
К сожалению, ты забыл, как ты попал в эту ситуацию изначально. Тросы лифта оборвались, помнишь?
Все тросы, включая и тот, по которому ты едешь вниз.
А это значит, что между концом троса и полом расстояние в три этажа.