— Да, так, — быстро вступает в разговор Джули.
Похоже, она тоже хотела бы отказаться от такого испытания.
— Боюсь, вам не повезло, — отвечает Крейг Т. Келли, качая головой. — Брукнер, скажи им, что ты сделал.
Горгулья выходит вперёд, от стыда опустил голову. Он высокий и худой — правда, у него раздутый живот. Его руки достают до земли, когти скребут крышу.
— Я съел всё ваше снаряжение, — признаётся горгулья по имени Брукнер. — Верёвка была особенно вкусной.
Без верёвки вы точно не сможете добраться до земли. А так как вы не хотите попробовать себя в этом испытании, вам просто придётся остаться с горгульями навсегда. Они вас не отпустят.
Скоро вы привыкнете сидеть днём на уступе, а ночью разгуливать по крыше.
В этих занятиях есть всего лишь один недостаток — голуби. Время от времени они сбрасывают на вас свои «подарочки».
11
— А можно ведь начать и с первого, — говоришь ты Джули. — Он ближе всего.
— Неплохая мысль. — Джули указывает на большой старый лифт с блестящими латунными дверьми. — Поехали на лифте.
Как только открываются двери лифта, твой взгляд падает на большой, совершенно новый вещевой мешок на полу. Потом ты замечаешь, что к стене лифта, обшитой деревянными панелями, приклеен листок из блокнота.
Прочитай, что на нём написано, на странице 124.
12
— Час! — кричишь ты. — После полуночи прошёл час!
— Мы сделали это! — восклицает Джули.
Рюкзак отпускает ваши руки и падает на пол.
— Реджи превращается в обычного ребёнка! — Джули показывает пальцем на ужасного гиганта.
Ты видишь, как Реджи уменьшается до нормальных размеров и как его кожа меняет цвет. От этого зрелища глаза у тебя лезут на лоб.
— Что произошло? — спрашивает Реджи.
Он, кажется, спал.
— Мы выиграли спор! Вот что произошло! — ликует Джули.
Реджи широко улыбается:
— Послушайте… а почему бы нам не повторить этот спор? Ребята, а что вы делаете завтра около полуночи?
13
Но как? Ты же ничего не видишь.
И к тому же запах. Он такой приторный, что тебя начинает тошнить. Кажется, ты вот-вот упадёшь в обморок.
Ты падаешь на колени и ползёшь. Добравшись до стены, ты поднимаешься и идёшь на ощупь. Нащупываешь рубильник пожарной тревоги. И он наводит тебя на мысль.
Если ты включишь его, заработает система пожаротушения с разбрызгивателями. Они очистят воздух от духов, и тогда ты увидишь лифт!
Хотя от него, возможно, сработает и сигнализация в пожарном отделении. Тогда ты окажешься в ещё более сложной ситуации.
«Может, стоит просто идти вдоль стены, чтобы в конце концов добраться до лифта?» — думаешь ты.
Взрываются всё новые и новые флаконы.
Сделай же что-нибудь! Быстрее!
Чтобы включить рубильник пожарной тревоги, иди на страницу 121.
Чтобы добраться до лифта на ощупь, иди на страницу 85.
14
Где же удача? Как раз сейчас она особенно нужна.
По крайней мере, уж точно не на третьем этаже, с тобой, Джули и рюкзаком «Сердечный приступ».
— На всём этаже я не нашла ничего острого! — кричит Джули. — Может, успею съездить на другой…
Она умолкает, как только её взгляд обращается к тебе.
Ты пытаешься смотреть на неё. Тебе кажется, что сердце твоё разорвалось и теперь совершенно ослабело и больше не может биться. Тело обмякло. Рюкзак отпускает шею и плечи. И сваливается тебе на живот.
В глазах темнеет, и ты способен различить лишь очертания Джули. Она подходит к тебе и присматривается к рюкзаку.
Её глаза как будто потухли.
«О, нет! — осеняет тебя. — Рюкзак „Сердечный приступ“ околдовал и её.
Он манит её так же, как и тебя».
Тебе бы хотелось помочь ей, но твоё сердце вот-вот остановится.
Ты знаешь, что сейчас в голове у Джули: «Надень рюкзак! Рюкзак — мой друг, рюкзак обожает меня».
Бедная Джули! Этот рюкзак умеет разбивать сердца.
15
— Это отличное место для ловушки, — говоришь ты Джули. — Давай подумаем, как её устроить.
Ты вспоминаешь, что в кармане твоей куртки йо-йо. Вы с Джули быстро натягиваете верёвку над верхней ступенькой, на уровне лодыжек.
Дверь распахивается, и на лестничную площадку врывается вампир. Его глаза горят красным пламенем. Он не замечает верёвки.
БАМ! Вампир спотыкается и летит вниз по ступенькам.
БАХ, ТРАХ, ТАХ.
Он приземляется на нижнем этаже и лежит без движения.
— Мы сделали это! — кричит Джули.
Голос её отдаётся внизу эхом.
Ты смотришь на вампира. Сверху от выглядит без сознания. Но, возможно, он просто притворяется. Вы с Джули понимаете, что вам не стоит пробегать мимо него.
— Нам нужно найти ещё какой-нибудь выход, — говоришь ты Джули.
Переходи на страницу 17.
16
— Сними с меня его! — задыхаясь, говоришь ты Джули. — Воспользуйся одной из этих бит!
Пока Джули бежит за битой, ты слышишь звук, издаваемый застёжкой-молнией.
ОЙ! Что-то тянет тебя за волосы. Ты поворачиваешь голову.
Невероятно!
Застёжка-молния основного отделения расстёгнута. И рюкзак с хрустом поглощает твои волосы!
Он рыгает.
Края рюкзака причмокивают. Словно губы.
Потом рот рюкзака расширяется.
Ты пытаешься растянуть лямки и избежать зубов застёжки-молнии. Но захват становится всё крепче. Рот рюкзака открывается. И он проглатывает твою голову!
Похоже, что ты проиграл схватку с рюкзаком.
А рюкзак счастлив. В своих действиях он явно превзошёл тебя на голову!
17
«Как же нам выбраться из этого магазина?» — спрашиваешь ты себя. Ты с полной уверенностью можешь сказать, что Джули думает о том же.
Пока вы стоите и смотрите на вампира, здание снова начинает трясти.
— О, нет! — кричит Джули. — Такие толчки обычно бывают во время землетрясения!
— Нам нужно выбираться отсюда! — объявляешь ты и бросаешь мимолётный взгляд на йо-йо. Это наводит тебя на мысль.
— Слушай, если бы мы нашли верёвку, нам бы удалось выбраться по ней из здания, — рассуждаешь ты.
Пол ходит ходуном. Ты хватаешься за перила, пытаясь сохранить равновесие.
— Этим летом в лагере я научился спускаться по верёвке со скалы. Это оказалось легко!
— Отличная мысль, — пытается перекричать грохот Джули. — Спорттовары на этом этаже! Мы как раз пробегали через этот отдел.
Найди спортивные товары на странице 78.
18
— Давай собьём мячами его шляпу, — предлагаешь ты.
Джули кивает.
Ты берёшь мяч и поднимаешься. Чья-то рука хватает тебя за горло.
Чёрт!
Злой лучник держит вас за затылки. Пока вы с Джули решали, что делать, он подкрался к вам сзади.
— Хотели украсть мои стрелы? — рокочет он.