Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Наперегонки с торнадо - Роберт Лоуренс Стайн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Спин! Что там происходит? — раздаётся голос Салли по переговорному устройству.

Ты подходишь к прибору.

— Его здесь больше нет, — твёрдо говоришь ты в микрофон. — Так что считайте, что шантаж не удался! — Ты прочёл сообщение? — тревожно спрашивает Салли.

— Именно так! — отвечаешь ты. — А сейчас я вытащу вас оттуда!

Ты нащупываешь на панели управления кнопку с надписью «Контроль кабеля» и нажимаешь её.

— Нет! Остановись! Не делай этого! — вопит Салли. — Не вытаскивай меня из урагана! Я нашла твоих дядю и тётю!

Читай страницу 106.

20

Ты и Венди сначала ищете инструменты, а потом в изумлении наблюдаете за Сэмом. Он аккуратно распаковывает какие-то стальные детали. В щели по обеим сторонам и в глубине трейлера он проталкивает надувные самолётные крылья.

— А теперь пропеллер… Но где же?.. Ах, вот и он, — бормочет Сэм.

Кажется, трейлер выходит из-под контроля!

— Скорее же! — торопит Венди.

Сэм устраивается в кресле водителя, нажимает какую-то кнопку. Оживает двигатель, ты слышишь его нарастающий шум. Этель просит всех вернуться на свои места.

— Посмотрите, — говорит она, — уже включена надпись «Пристегните ремни безопасности».

О-е! Сэм молодец! Ему удалось и вправду превратить трейлер в самолёт!

— Осторожно, — предупреждает тебя Этель. — Может проявиться сильная турбулентность!

Как бы в ответ на её слова трейлер начинает бешено трясти. Вы с Венди оба втискиваетесь на свои сиденья и мгновенно застёгиваете ремни.

— Держитесь! — вопит весело Сэм.

Наш крылатый трейлер подпрыгивает и катится. Вцепившись в ручки кресла так крепко, что у тебя побелели костяшки пальцев, ты размышляешь: «Сумеет ли Сэм вытащить нас отсюда?»

Переходи на страницу 120.

21

Да, разумеется! Ты найдёшь дядю и тётю, если сам проникнешь в сердце, в ядро этого урагана! Ты откашливаешься. Почему это охрип голос? От страха?

Ты оборачиваешься к Салли.

— Я согласен!

Проходит всего лишь час. Ты стоишь посреди огромного поля. Салли застёгивает на тебе шлем. Ты в специальном скафандре. Готов к полёту внутри урагана. Ты всматриваешься вдаль: от горизонта прямо на тебя, на это поле мчится чёрный вихревой столб!

— Удачи тебе, — быстро произносит Салли и запрыгивает вместе со Спином в фургон.

Они уезжаютм мгновенно, через несколько мекунд их фургон кажется крохотной точкой, стремительно удаляющейся от страшного столба. В наушниках шлема ты слышишь голос Салли:

— Расслабься. Не бойся. Твой скафандр защитит тебя и сделает всё, что нужно.

«Конечно, конечно! — размышляешь ты. — Всего лишь расслабиться! Какие проблемы?» Твоё тело напрягается. Оглушительно завывает безумный ветер налетающего на тебя торнадо.

— Пять, четыре, три, два, один… — считает голос Салли. — Пуск!!!

Переходи на страницу 74.

22

Ты быстро-быстро карабкаешься вверх по живому зелёному канату, поднимаясь выше ураганных вихревых потоков. Наконец голова твоя ныряет в кудрявое облачко. Ты лезешь ещё выше и замираешь на миг в оцепенении. Ты видишь в отдалении красивый замок. А к тебе приближается великан.

«Ну уж нет! Такого не бывает! — думаешь ты. — Великаны живут только в сказках».

Но великан склоняется к тебе, и ты в страхе пытаешься спуститься вниз.

Поздно! Великан снимает тебя с зелёной лозы и рассматривает. Совсем близко от тебя огромные, налитые кровью глаза.

— Так где же мой гусь? — рычит он, возвращая тебя на прежнее место. — И где моя арфа? Я искрошу твои кости, испеку на них лепёшку!

А вот это уже знакомые слова. С этим великаном ты встречался, читая сказки. Но сейчас он вовсе не сказочный. Он настоящий! Ты испуган, язык тебя не слушается. Бормочешь что-то невнятное, но бессмысленные звуки складываются в любимое присловье великанов: — А-вот-сейчас-я-тебя-съем!

Великан хмурит лохматые брови: — Что это ты бормочешь? Терпеть не могу глупых людей!

Он высоко поднимает ногу и с силой наступает на тебя. Шлёп!

Ах, как всё плохо складывается! Каким неудачным оказалось твоё «последнее слово»!

— А-вот-сейчас-я-тебя-съем-глупец!

Конец.

23

— Отлично! — Ты забираешь куклу у Венди. — Я всё сделаю.

Но у тебя не выходит из памяти разгневанный дух ветра. При мысли о нём ты содрагаешься.

«Что он ещё выкинет?» — размышляешь ты.

Но всё же берёшь себя в руки и пристраиваешь куклу на выступе скалы.

Внезапно тело куклы словно освещается изнутри, вспыхивают желтоватые блики, и ты невольно отступаешь назад.

— Что это? — обращаешься ты к Венди.

Но Венди уже нет. Вместо неё в пещере появляется особа в индейских одеждах.

— Это дух Ветра?

— Да.

И ты взлетаешь высоко в воздух.

Далее читай страницу 87.

24

«Забудь об этом, — думаешь ты. — Я не позволю ему улизнуть».

— И не надейся разрушить этот город! — кричишь ты Спину. — Я не позволю тебе сделать это!

Спин несколько мгновений взирает на тебя с удивлением. И внезапно сильно толкает. Ты ловко увёртываешься, нырнув под его руку. Но он снова лезет на тебя с кулаками. Ты лихорадочно устремляешься к противоположной стороне приборного стола. Спин за тобой. Кузов невелик, сколько не бегай, он всё равно поймает тебя. И в этот миг оживает переговорное устройство.

— Спин?! — раздаётся голос Салли. — Я контролирую передвижение урагана.

Но мне нужны твои новые данные.

Спин останавливается и испепеляет меня ненавидящим взглядом.

— Ты только всё испортишь! — вопит он.

Но всё же быстро усаживается у панели управления и сосредоточенно нажимает на кнопки. Вот он, твой шанс! Но что ты можешь сделать? Нажать на какие-то случайные кнопки и ждать, что за этим последует? Или нужно просто вышвырнуть Спина отсюда? Надо решиться на что-то как можно быстрее.

Иначе прекрасный городок Талли Крик исчезнет с лица земли…

Если ты попробуешь вывести из строя систему управления ураганом, иди на страницу 88.

Или избавься от Спина на странице 19.

25

«Пока не пойму, что делать дальше, не уйду из пещеры», — решаешь ты. И настаиваешь:

— Попытайся вспомнить, Венди! Пожалуйста! Иначе мы пропадём. Не прошибём лбом эту стену…

— Как ты сказал? Стену? — оживляется Венди. — Спасибо тебе! Вот теперь я вспоминаю, что надо делать!

Венди забирает у меня куклу и усаживает её в маленькой впадине в скалистой стене пещеры. Кукла смотрится отлично в этой каменной нише!

— Вот твоя кукла! Я возвращаю её! — выкркивает Венди. — Прости меня. Я совершила ошибку.

От удивления ты даже подпрыгиваешь на месте. Нечто похожее на привидение, на призрак внезапно возникает в сумрачном свете пещеры. На нём яркое одеяние. И в то же время это привидение почти призрачно. Но ты кожей ощущаешь, что от него исходят волны гнева. Венди шепчет:

— Это дух Ветра.

Едва различимое существо приближается к тебе. Нет! Но всё же что оно задумало? Ты замечаешь, что гневно сдвинутые брови духа Ветра расползаются.

Видимо, он улыбается.

— Ты был молодцом, — звучат слова. — Ты достоин награды.

О-о! Награды?! Ужасная тяжесть сваливается у тебя с плеч. Дух поднимает руку, и в пещеру врывается свежий ветер, подхватывает тебя и Венди и поднимает ввысь.

Лети на страницу 107!

26

Ты полностью вверяешь судьбу своей собаке. Ты надеешься, что врождённый инстинкт поможет Йо-Йо отыскать безопасное место, где можно укрыться от урагана.

Спотыкаясь на каждом шагу, ты наконец подходишь к рухнувшему дому.

Покосившуюся дверь не отворить. Ты проползаешь в щель. В доме тьма.

— Сколько нас здесь? — слышишь ты чей-то низкий голос.

— О, нас тут целое стадо! — отвечает ему кто-то быстро и возбуждённо.

— Зато мы все в безопасности, — продолжает низкий голос.

На тебя накатывает волна блаженного облегчения. Здесь люди! Много людей! Наверное, они знают, что нужно делать, что предпринять. И, наверное, уверены в собственной безопасности, если сидят сейчас в этом доме.

Постепенно твои глаза привыкают к темноте. Ты оглядываешь помещение и в ужасном оцепенении замираешь. Эти голоса не были голосами людей! Всё пространство перед тобой заполнено животными!

И эти животные разговаривали!

Ищи продолжение на странице 54.

27



Поделиться книгой:

На главную
Назад