– Между школой и внешней стеной, – поясняет Лейла. – Доступ к нему имеют только избранные члены персонала школы. Там же выращивают овощи и содержат молочных коров и кур. – Она указывает на еще одну арку в стене деревьев. – А вон там находится открытое поле. Сейчас там проходит урок стрельбы из лука.
– Под
Она качает головой.
– Вся территория школы закамуфлирована. Даже на крыше растут деревья, а стены прикрыты плющом.
Я моргаю, и до меня впервые доходит, что нахожусь в древнем здании, координат которого никто не знает, и у меня нет возможности связаться с окружающим миром.
– И это для того, чтобы… помешать местным жителям следить за нами или скрыть нас от самолетов?
– Вообще, – Лейла смотрит на небо, – говорят, что школу окружает высокотехнологичная сетка, отражающая радар, отчего все здание становится почти невидимым и похожим на обычный холм.
Теперь я окончательно убеждаюсь: то, от чего папа пытался защитить меня, отправив сюда, действительно представляет большую опасность. Мне становится страшно за него и тетю Джо, и я всерьез сожалею, что до отъезда из дома не вытянула из него более внятных объяснений.
Лейла направляется к арке, на которую только что указала, и жестом велит мне следовать за ней.
Послушно плетусь за ней по пятам.
– Ты же говорила, там идут занятия?
– Ну да, – подтверждает она и выходит в следующий двор.
Я иду за ней. И раскрываю рот от изумления.
Слева от нас стоят в одинаковых позах пятеро учеников, вооруженных луками и стрелами. Позади еще человек десять ждут своей очереди. А справа на стене прикреплены деревянные мишени, но не обычные концентрические круги, а внутренние «десятки» размером не больше четвертака.
– Стреляй! – командует жилистая женщина с высокими скулами, одетая в такой же костюм, что и все мы, только черного цвета.
Пять стрел проносятся мимо нас с такой скоростью, что лицо обдает порывом ветра. Каждая вонзается прямо в верхнюю линию «десятки». Ни одного промаха.
– Это было несложно, – говорит преподаватель.
В горле пересохло. Поверить не могу, что такое возможно!
– А теперь попробуйте в движении, – продолжает она, и я улавливаю в ее речи французский акцент.
Один из лучников делает несколько шагов вперед, и от его взгляда мне становится не по себе – так же, как было, когда я с ним разговаривала.
Я смотрю на все это с раскрытым ртом.
– Потрясающе, – говорю я Лейле.
Преподаватель поворачивается и смотрит на меня.
– Если вы позволяете себе болтать во время урока, полагаю, вы хотите попытаться превзойти этот результат.
И, прежде чем я успеваю что-нибудь сказать, в траву у моих ног со свистом вонзается стрела. Я непроизвольно отскакиваю назад. Вслед за стрелой рядом падает лук.
– Э… я не… – мямлю я.
Лейла хватает лук. Я не успеваю закончить предложение, как она уже зарядила его и выпустила стрелу. Она не просто попадает в цель, но и рассекает надвое только что пущенную братом.
– Этого больше не повторится, профессор Флешье, – извиняется Лейла.
«Флешье – это, несомненно, по-французски, но также родственно староанглийскому
Услышав звук металла, ударяющегося о металл, я оборачиваюсь и смотрю на мишень. Другая стрела торчит из того же места, что стрела Эша. Ее выпустил высокий парень с вытравленными перекисью волосами. Он держится так уверенно, что его трудно не заметить. Парень подмигивает мне, и я, не задумываясь, улыбаюсь в ответ.
Лейла едва ли не выталкивает меня через арку назад в сад с цветами.
– Как ты смеешь так унижать меня?
В ужасе смотрю на нее.
– Я бы сказала, что унизила себя. А ты, в свою очередь, расколола стрелу
– Существуют правила, союзы,
Я поджимаю губы. Никогда не видела, чтобы ученик так злился из-за разговоров в классе. Или чтобы преподаватель так реагировал. Я не просто чувствую себя не в своей тарелке, но меня к тому же подводят инстинкты.
– Извини, Лейла. Мне правда очень жаль. Просто я пока не привыкла к здешним правилам.
Она немного остывает и разглаживает и без того гладкую мантию.
– Ты сегодня уже второй раз передо мной извиняешься.
Я слегка улыбаюсь.
– Ты поймешь, что все совсем плохо, когда я начну покупать тебе подарки. Моя лучшая подруга составляла список пожеланий.
Лейла с любопытством смотрит на меня.
– Пошли, – говорит она, и по ее тону я понимаю, что она уже не
Она лавирует между клумбами в сторону дальней стены, где среди стволов деревьев проглядывают серые камни, и толчком открывает деревянную дверь. Я с неохотой покидаю пружинистую траву и, уходя, провожу рукой по стволу. Дверь за нами закрывает охранник. Над правой бровью у него странный крестообразный шрам. Хотя он не произносит ни слова, он не скрывает того, что внимательно меня изучает.
Лейла указывает на вестибюль с высоким потолком, на стене которого висят щиты, а перед ними стоит статуя рыцаря в доспехах.
– Мы находимся в южной части здания. Эти щиты увековечивают некоторые из важнейших достижений наших Семей – разумеется, за исключением последних двухсот лет.
Внимательно смотрю на щиты. В голове проигрываются замечания Коннера насчет истории. Но когда я прошлый раз напрямую спросила Лейлу про Семьи, она рассердилась. Кроме того, охранник по-прежнему не сводит с меня глаз, и от его взгляда по коже пробегают мурашки.
– И ты знаешь, кому принадлежат эти щиты? – спрашиваю я, как будто сомневаюсь в ее знаниях.
Она усмехается и указывает влево.
– Вон тот представляет самого доверенного советника принца Ашоки, этот – любовницу Александра Великого, тетушку Юлия Цезаря, лучшую подругу Клеопатры, кузена Акбара, советника Петра I, стратега Чингисхана и камеристку Елизаветы I. Продолжать?
Я качаю головой, пытаясь убедить и ее, и пялящегося на меня охранника, что знаю, о чем она говорит. На самом деле я еще больше запуталась. Какое отношение камеристки и чьи-то лучшие подруги имеют к этой школе?
Хмуро смотрю на щиты. Нет, я не знаю, сколько нужно для моей безопасности. И откуда он вообще узнал об этой школе? Я считала, что это какая-то безумная программа, о которой он знал со времен работы в ЦРУ. Но насколько я могу судить, здешние ученики – не американцы. Они приехали со всего мира. А люди, которых символизируют названные Лейлой щиты, относятся к самым разным историческим эпохам. Не понимаю, какое отношение они могут иметь к американской разведке.
В вестибюль, переговариваясь шепотом, входят девушка и парень. Но вместо того чтобы пройти мимо, они останавливаются возле нас.
– Аарья, – представляется девушка и делает реверанс.
У нее такая же смуглая кожа, как у Лейлы, и распущенные волнистые волосы. «Аарья – это… санскрит. Я почти уверена. Однако это имя встречается в различных культурах по всему миру».
– А это Феликс, – продолжает Аарья, и я различаю в ее речи британский акцент.
Парень рядом с ней кланяется. Она выглядит спокойной и расслабленной, а он напряжен. На скуле у него длинный шрам, который тянется до самого уха.
– Новембер, – говорю я, прикладывая руку к груди. – Я не особенно умею делать реверансы.
Аарья смеется, хотя, на мой взгляд, я не сказала ничего смешного.
– Если у тебя нет планов на время обеда, пожалуйста, присоединяйся к нам, – предлагает Феликс, тоже с британским акцентом.
Но напряжение, даже, я бы сказала, какая-то неловкость, не сходит с его лица. У них с Аарьей настолько разная манера поведения, что их трудно представить друзьями.
– О, спасибо! Наконец-то мне оказали нормальный прием. – Было бы здорово.
Аарья и Феликс быстро кивают и уходят, не сказав больше ни слова. Ну, может, не
Поворачиваюсь к Лейле, но она выглядит еще холоднее, чем раньше.
– Я что-то не то сделала? – спрашиваю я, и охранник едва заметно поворачивает голову в нашу сторону.
Лейла быстро выходит из комнаты с высоким потолком в коридор. Пройдя примерно полпути, она останавливается и осматривается, чтобы убедиться, что мы одни.
– Аарья… Она –
Я в недоумении смотрю на нее – не понимаю, о чем идет речь.
– Но она британка, да?
Лейла качает головой.
– Никто не знает, где она выросла. Она безупречно имитирует акценты. Лучше всех в школе.
Не могу сдержать улыбки.
– Ты что, только что выдала мне чью-то личную информацию?
– Я сказала тебе, что Аарья из Семьи Шакалов, а судя по тому, как ты отреагировала раньше на мой анализ твоей Семьи, могу заключить, что ты – итальянка.