Эбби огляделась по сторонам и вдруг услышала громкое «мяу», донёсшееся откуда-то сверху со стороны окна.
Роззи сидела на карнизе для штор, и вид у неё был немного встревоженный.
– Мама! – крикнула Эбби. – Иди посмотри!
Роззи снова мяукнула, попыталась встать на карнизе и чуть не свалилась.
– Как она туда забралась? – спросила мама, заходя в кухню.
– Не знаю, но, по-моему, она сейчас упадёт! Ты дотянешься, чтобы её снять?
Мама встала на цыпочки, сняла Роззи с карниза и погрозила ей пальцем, очень сильно нахмурив брови, как сердитая мама из мультика.
– Что ты делаешь? – спросила Эбби и рассмеялась, наблюдая за Роззи, которая гордо прошествовала к своей миске с водой, как будто её вовсе и не спасали с карниза.
Мама тоже рассмеялась:
– Пытаюсь учить её языку мимики и жестов, как советовала Мария. Чтобы она поняла, что я на неё рассердилась.
– Да, но мне кажется, она не виновата. Я прочла в Интернете, что глухие кошки любят сидеть наверху. Им так безопаснее. Они видят, что происходит внизу, и никто не приблизится к ним незаметно.
– Может быть. Но лучше ей не приучаться лазить по шторам, – проворчала мама. – Ой-ой-ой! Уже приехали мусорщики, а я не вынесла мусор! – Она побежала в прихожую. – Эбби, подержи Роззи. Или проследи, чтобы она не выскочила на улицу.
Эбби присела на корточки рядом с кошечкой, но та даже и не заметила, что в прихожей открыли входную дверь.
Когда дверь захлопнулась, Эбби вернулась за стол, а Роззи, закончив пить, пошла в коридор.
– Я их чуть не пропустила! – сказала мама, вернувшись в кухню.
В прихожей снова открылась дверь. Мама с Эбби испуганно переглянулись.
– Это мусорный грузовик! – радостно закричала Руби и помахала рукой человеку, катившему мусорный бак от калитки к машине. – Привет! Привет!
Человек помахал ей в ответ, и Руби принялась прыгать на месте, хлопая в ладоши.
За её спиной любопытная белая кошечка устремилась к открытой двери, а следом за ней бросилась Эбби:
– Руби! Держи её! Не выпускай!
Руби непонимающе обернулась и тут же испуганно ойкнула – Роззи промчалась мимо неё крошечным белым вихрем. Эбби рванулась вперёд и схватила Роззи уже за порогом.
– Молодец, Эбби! – мама облегчённо вздохнула. – Я уже испугалась, что она удерёт.
Глава пятая
– Я бы, наверное, рассердилась, – покачала головой Скай, когда Эбби рассказала ей, что произошло утром.
– Я и рассердилась, но Руби же не нарочно. Она ещё маленькая. И она очень расстроилась, когда мама ей всё объяснила. – Эбби помолчала. – Я и не думала, что всё будет так сложно! Я никогда не обращала внимания, что мы так часто открываем входную дверь. Оказалось, что очень часто. И летом задняя дверь у нас всё время открыта. То есть раньше была открыта.
Скай нахмурилась:
– Ты считаешь, у вас с этой кошкой будет много хлопот?
– Да нет же! Просто нам нужно быть осторожнее. Роззи такая хорошая! Она до сих пор иногда немного стесняется, но ведь она у нас совсем недавно. Мне кажется, мы ей понравились.
– Конечно, вы ей понравились, – кивнула Скай. – Для кошки, которой нельзя выходить на улицу, вы очень хорошие хозяева.
Эбби было приятно это услышать. Они действительно очень старались быть хорошими и ответственными хозяевами для Роззи – хотя оказалось, что это не так уж и просто. Когда Роззи в третий раз сняли с карниза для штор, мама с Крисом решили купить ей специальную «лазалку» для котов. В субботу они все вместе поехали в большой загородный зоомагазин и выбрали кошачий игровой комплекс – настоящий лабиринт с вертикальными столбиками-когтеточками, горизонтальными платформами, домиками, чтобы прятаться, и маленьким гамаком, чтобы в нём спать.
Роззи понравился лабиринт, и она часто спала в гамаке – даже чаще, чем в своём спальном домике в кухне. И ещё ей нравилось лежать на самой верхней платформе и наблюдать за тем, что происходит вокруг.
Эбби не знала, все ли кошки такие любопытные или всё дело в том, что Роззи была глухой, но белая кошечка желала быть в курсе всего, что происходит в доме, и всюду совала свой любознательный розовый носик. Ей нравилась комната Эбби и Руби, потому что там было много игрушек, и подушек, и пледов, и вообще столько всего интересного для изучения и обнюхивания. Иногда она засыпала на кровати у Эбби, но вечером мама всегда уносила её вниз на кухню. Мама боялась, что Роззи не сможет сама спуститься по лестнице к своему лотку: а вдруг ей ночью захочется в туалет?
Пошла уже вторая неделя с того дня, как у них поселилась Роззи, и через пару дней Руби принесла из детского сада картонную поделку. Она очень любила мастерить всякие штуки из старых картонных коробок и другого «утильсырья», и мама завела правило: одну поделку приносишь в дом – одну поделку уносишь из дома. Иначе комната Эбби и Руби превратилась бы в склад картонных коробок из-под круп и хрустящих хлопьев, оклеенных втулками от туалетной бумаги.
На этот раз Руби сделала кошку, и не просто какую-то кошку, а Роззи. То есть она так сказала. Эбби не видела вообще никакого сходства, разве что на боках у поделки были наклеены кусочки размокшей белой бумажной салфетки.
– Роззи знает, что это она, – с гордостью проговорила Руби, когда Роззи обнюхала её поделку и попыталась залезть в коробку из-под бумажных салфеток, которая была туловищем картонной кошки.
– Знаешь что, – задумчиво проговорила Эбби, – а я видела что-то похожее на одном из сайтов, когда искала статьи о кошках домашнего содержания.
Крис удивлённо взглянул на неё:
– Что-то похожее на поделки из странных картонок? Чтобы кошка драла их когтями? Руби, если ты не хочешь, чтобы Роззи сжевала твоего картонного котика, поставь его куда-нибудь повыше.
– Нет, не чтобы драть когтями. А чтобы доставать угощение. – Эбби наморщила лоб, пытаясь вспомнить картинку на сайте. – Там было написано, что кошки по природе охотники. Им нравится ловить добычу. И кошкам строго домашнего содержания нужно какое-то развлечение, похожее на охоту. Например, чтобы они добывали себе что-то вкусное, как бы решая задачки. Там была фотография сооружения, очень похожего на одну из поделок Руби. Пирамидка из втулок от туалетной бумаги. А внутри лежали кусочки сухого кошачьего корма. Ведь Роззи уже потихонечку переходит на сухой корм.
– Отличная мысль. – Крис снял большой матерчатый мешок с ручки на обратной стороне кухонной двери. – Вот. Мы собирали картонные втулки для поделок Руби. Тут их целый мешок.
– Можно я буду тебе помогать? – спросила Руби, прижимая к груди свою картонную кошку, чтобы до неё не дотянулась Роззи.
Эбби и Руби клеили пирамидку для Роззи весь вечер.
Девочки подошли к делу очень ответственно.
Они не просто склеили втулки друг с другом, но ещё и прорезали в некоторых из них дополнительные отверстия, а часть втулок перекрыли посередине крышечками от молочных бутылок, и у них получился настоящий маленький лабиринт.
Роззи он очень понравился и стал её новой любимой игрушкой.
Вот как всё происходило: Роззи спала в гамаке, Эбби потрясла у неё над ухом картонной коробкой с сухим кормом для котят и постучала пальцами по коробке.
Роззи открыла глаза и навострила ушки. Даже при том, что кошечка ничего не слышала, она постоянно вертела ушами. Они служили сигнальными маячками.
Роззи выбралась из гамака, спрыгнула вниз и побежала на кухню, к своей миске с едой. Но миска была пуста. Роззи озадаченно её обнюхала и укоризненно поглядела на Эбби: ведь Эбби же трясла коробкой и прикасалась к своим губам, как делала всегда, когда собиралась её кормить. И где же еда? Почему её нет?
Но Эбби стучала пальцами по полу, и Роззи чуяла запах еды. Она с любопытством обнюхала сооружение из картонных трубок, которое Эбби и Руби поставили рядом с кухонным столом.
Именно от этого сооружения и шёл вкусный запах. Роззи заглянула в одну из трубок. Да, там внутри лежала подушечка сухого корма. Но трубка была слишком узкой – голова не пройдёт. Роззи мяукнула, и Руби потянулась за кормом.
– Нет, Руби, не надо ей помогать, – остановила её Эбби. – Пусть она сама сообразит.
Роззи озадаченно зафыркала, потом осторожно засунула переднюю лапку в трубку, подцепила острым коготком подушечку корма и, вытащив её наружу, сбросила на пол и съела с гордым победным видом.
– Вот видишь! – воскликнула Эбби, и они с Руби хлопнули друг друга по ладоням. – Я тебе говорила, что она очень умная!
– Она нашла ещё, – со смехом сказала Руби, глядя, как Роззи встала на задние лапки, чтобы дотянуться до корма, спрятанного в верхней трубке. – Ей нравится эта игра!
Игровой комплекс и «охотничья» пирамидка были нужны для того, чтобы занять Роззи дома и чтобы она не грустила, раз её не выпускают на улицу. Отчасти они помогали, но только отчасти. Роззи частенько сидела на спинке дивана в гостиной и смотрела в окно, за которым всё время что-то происходило. Наверняка что-то очень интересное. Её завораживали машины, проезжавшие мимо дома, – Эбби видела, как она провожает их взглядом, вертя головой то в одну, то в другую сторону.
И когда кто-нибудь подходил к входной двери, Роззи всегда выбегала в прихожую – посмотреть, что происходит. Она не слышала дверного звонка, но Эбби думала, что, возможно, она чувствует вибрацию: он был достаточно громким и резким. Когда в дверь звонили, Роззи сразу же мчалась в прихожую, если только она в это время не была наверху.
Каждый раз, когда открывалась входная дверь, Эбби или Руби приходилось брать её на руки – иначе Роззи так и норовила выскользнуть из дома. И каждый раз, ёрзая на руках у кого-то из девочек, Роззи с любопытством принюхивалась ко всем запахам, идущим снаружи.
Однажды Эбби не сумела её удержать – юркая мелкая кошечка выскользнула из рук, – и Крису пришлось очень невежливо захлопнуть дверь прямо перед носом у почтальона, чтобы Роззи не выбежала на улицу. После пары подобных случаев Крис объявил, что надо построить Роззи котосолярий – сетчатый вольер в саду, с сетчатой же крышей, чтобы кошечка грелась на солнышке и дышала свежим воздухом.
Дело было за ужином. Роззи сидела на коленях у Эбби в надежде, что та, может быть, уронит кусочек сосиски.
– Мне кажется, она всё равно будет пытаться сбежать через дверь, – сказала Эбби.
– Даже не сомневаюсь, – ответил Крис. – Но вольер в саду – это всё-таки лучше, чем ничего. Думаю, ей понравится, раз она так упорно рвётся на улицу.
Через пару дней после очередного неудавшегося побега Роззи спала у себя в гамаке, и её разбудила дрожь тяжёлых шагов Криса, прошедшего через гостиную в кухню. Интересно, что он там делает? По ощущениям Роззи, время кормёжки ещё не пришло, но кто знает…
Кошечка выбралась из гамака, спрыгнула на пол и собралась пойти следом за Крисом, но вдруг заметила несколько хозяйственных сумок, которые он оставил в коридоре. Они стояли прямо за дверью в гостиную – одна большая, полная книг, и две пустые, поменьше. Очень даже интересные сумки.
Она обнюхала их со всех сторон. Сколько разных запахов! Запах еды, запах людей и ещё много других, непонятных запахов… Роззи встала на задние лапки, заглянула в большую сумку и поняла, что туда можно забраться. Книги пахли странно, но Роззи понравились их пластиковые обёртки, о которые было так здорово поточить коготки. Тихонько урча от удовольствия, Роззи принялась топтаться на книгах, а потом нырнула поглубже в сумку, решив чуть-чуть подремать.
А дальше произошло что-то странное. Сумка качнулась и поднялась. Пахнуло прохладой.
Роззи всё-таки удалось выйти из дома, хотя поняла она это не сразу.
Глава шестая
– Привет, Крис!
Библиотечные книги чуть сдвинулись под кошачьими лапками, когда Крис поставил сумку на землю, остановившись поболтать с соседкой. Сумка слегка приоткрылась, и Роззи с любопытством выглянула наружу.
Крис и соседка, обсуждавшие возмутительный случай – кто-то выкинул старые матрасы прямо в скверике в конце улицы, – не заметили, как белая кошечка выскочила из сумки.
Неслышно ступая на мягких лапках, принюхиваясь к витавшим в воздухе интригующим запахам, Роззи шагала по тротуару, вздрагивая от вибраций, идущих от проносящихся мимо машин. Поднимаемый ими ветер неприятно трепал её шёрстку и усы, и она понимала, что машины большие и, возможно, опасные.
Мимо, сотрясая асфальт, проехал большой грузовик. Роззи испуганно прижалась к забору, стараясь держаться как можно дальше от дороги. Ей казалось, что так безопаснее.
Внезапный порыв ветра чуть не сбил Роззи с ног – это одна из машин свернула с главной дороги на подъездную дорожку к дому, проехав буквально в шаге от испуганно сжавшейся белой кошечки. Роззи в страхе попятилась, не понимая, что происходит. Она никогда не видела машину так близко.
Двигатель выключился, и земля перестала дрожать под ногами. Роззи в панике развернулась и бросилась бежать – подальше от этого страшного, сотрясающего землю чудовища, которое чуть её не раздавило. Она бежала не разбирая дороги. Потом свернула за угол и оказалась на тихой узенькой улочке, где пугающие вибрации от машин ощущались уже не так сильно.
Здесь Роззи остановилась, и её бешено колотящееся сердечко немного успокоилось. Она спряталась под кустом, зарывшись в кучу опавших листьев. Так она и сидела, прижавшись к земле и вздрагивая всякий раз, когда по земле проходила дрожь от машин.
В тот день у мамы не было никаких встреч и собраний после уроков, и она сама забрала Эбби из школы, а Руби – из детского сада, хотя обычно их забирал Крис.
Они приехали домой и осторожно – следя, чтобы Роззи не выбежала наружу, – открыли входную дверь. Но сегодня Роззи в прихожей не было.
Её вообще нигде не было! Они обыскали весь дом, но её не нашли.
– Может быть, она спит и не слышит… – сказала Эбби, хотя сама понимала, что такого не может быть.
Роззи всегда встречала их в прихожей, как будто зная, что сейчас кто-то придёт домой и непременно возьмёт её на руки.