Эдвард Ли, Джон Пелан
Громила
Вступление Т. Уинтер-Дэмон
Во-первых, позвольте мне открыто признать, что при погружении в самые темные области человеческого сознания, при изучении наиболее безумных проявлений извращенности и аномального поведения - занятие, которому я всецело посвятил свое будущее при создании собственного отчасти скандального литературного наследия - нежелательным побочным эффектом является то, что я чувствую себя весьма пресытившимся, если дело касается литературы хоррора (и фильмов тоже, если уж на то пошло). Вопреки клятвенным обещаниям душераздирающих ужасов, лишь малая доля того, что я читал или смотрел, вызывает у меня нечто большее, чем
Очень немногие соответствуют тем больным, лихорадочным ощущениям, столь радостно переживаемым при первой встрече со, скажем, сочинениями Маркиза де Сада. Сюда же можно отнести
Отчасти, полагаю, проблема в том, что мы живем в эпоху крайнего лицемерия - эпоху ложного пуританства и мнимой стыдливости. В эпоху Морального Меньшинства, где, несмотря на то, что наши газеты и выпуски новостей кричат о бесконечных кровавых бесчинствах, а статистики ежедневно потчуют нас постоянно растущим процентом подростковой преступности и ранней половой активности, и как следствие - частыми случаями беременности и заражения СПИДом, попробуйте "выйти за рамки привычного" в кино и литературе, и узнаете, насколько консервативен или встревожен может оказаться истеблишмент... Посмотрите, как голливудская цензура испохабила целлулоидный релиз
ТАКОЙ "МОРАЛИСТИЧЕСКИЙ" КОНТРОЛЬ ЗА УМАМИ - ПОЛНОЕ ДЕРЬМО! НЕ НРАВИТСЯ КНИГА - НЕ ЧИТАЙТЕ! НЕ НРАВИТСЯ ФИЛЬМ - НЕ СМОТРИТЕ! ВЕРНО?
Итак. Кто же
Скорее всего, если вы держите эту книгу в своих горячих, потных ладошках, мы можем предположить, что вы уже знаете, верно...? Но, опять же, вы знаете стандартную оговорку насчет "предположить", верно? Я имею в виду, что, возможно, вы - просто фанат профессионального рестлинга и выбрали эту книгу, подумав, "О, клево! Классная книжонка про Халка Хогана, Стинга, "Ножовку" Джима Даггана, "Мачо" Рэнди Сэвиджа, "Гробовщика", "Американскую мечту" и всех их приятелей по рингу...
Но, нет. Я не имею в виду Чарли Гранта. Не имею в виду Рэя Брэдбери. Ни Рэя Рассела. Ни Уильяма Ф. Нолана. И конечно, я не имею в виду Дина Кунца.
Я
Но, честно говоря, ни один из этих парней даже близко не стоит с писателем, который стал истинным литературным приемником кинематографического наследия самого Хершела Гордона Льюиса - БЕССПОРНОГО КОРОЛЯ МИРОВОГО ШОК-КИНО.
Полагаю, большинство читателей, знакомых с более экстремальными ответвлениями современного хоррора, согласились бы со мной. Есть лишь
Ладно.
Хватит ходить вокруг, да около.
ЭДВАРД ЛИ РУЛИТ!
Никто.
Хочу подчеркнуть, НИКТО не пишет такой обжигающе-откровенный, выдающийся, кровавый, выворачивающий кишки наизнанку, экстремальный хоррор, как ЭДВАРД ЛИ. Он никогда не церемонится. Не идет на компромисс. И не приносит извинений. Он ХОЧЕТ ВНУШИТЬ ВАМ ОТВРАЩЕНИЕ! ВЫТРАХАТЬ ВАМ МОЗГ! ЗАСТАВИТЬ ВАС БЛЕВАТЬ! ДА ЕЩЕ КАК! И он никогда, никогда не срывает данных обязательств...
Посмотрите на его романы -
Если это то, что вы ищите в хорроре, то
Эдвард Ли - больной, некрофильствующий писака, но поставьте его в пару с другим совершенно отмороженным любителем пообжиматься с бензопилами, вроде известного редактора и издателя "Дарксайд Пресс" Джона Пилана - того самого психа, подарившего вам антологию
Я не шучу - прочитав
Честно. Так на меня подействовала сексуальная сцена между офицером Стрейкером и Гулой....
Хочу сказать, что это дерьмо вполне способно заставить любого озабоченного бабника на всю жизнь дать обет безбрачия...
Так что, держитесь. Вас ждет воистину дьявольское, безумное веселье и АДСКИЙ ШОК...
И, перефразируя бессмертные (и безнравственные) слова Дедушки Экстремального Хоррора, Хершела Гордона Льюиса, просто не забывайте говорить себе:
- Это всего лишь книга! Это всего лишь книга!
ПОСЛЕДНЯЯ ОГОВОРКА: Может это и так, но я бы держал под рукой упаковку крепких "блевательных" пакетиков!
ПОВЕРЬТЕ МОЕМУ ОПЫТУ...
Т. Уинтер-Дэмон,
Пророк Порока.
Таксон, шт. Аризона.
10 июля 1996 года.
Пролог
- А мне нравится.
Феландер содрогнулся, глядя, как высокий тип накладывает последние семь швов на разорванную губу. Перед операцией он даже не снял маску. Мертвые, плоские, как шляпки гвоздей глаза смотрели из красной, с блестящей синей отделкой оболочки. Открыт был лишь разбитый рот и плоские, мертвые глаза.
- С кем я бьюсь завтра?
- С Быстрым Дэром, в Люнтвилле, - ответил Феландер. Но этот бой был тоже необходим. А о завтрашнем "карде"
- Там все просто. Нападаешь на него с битой, потом он вырывает ее и бьет тебе в голову. "Гиммик"
- Хм. Ладно.
Гигантская фигура повернулась и скрылась за багряным занавесом.
- Доброй ночи.
По дороге тарахтел черный "Виннебаго". Деревья с одной стороны расщепляли лунный свет, и тот искрящейся паутиной скользил по черной лаковой отделке автомобиля.
Да и "бабки" были неплохие. Только эти ночные поездки беспокоили его, и, конечно же, обязанности по "уборке".
"Виннебаго" замедлился у съезда с дороги. Феландер опустил высокое окно, в которое тут же ворвался стрекот сверчков, и выбросил в придорожный овраг сумку.
В ночи раздался слабый всплеск, и огромный автомобиль укатил прочь.
В сумке лежали пара человеческих рук и ног, двадцать восемь зубов, и два глазных яблока.
Часть 1
Ли поверить не мог, что позволил Люсиль уговорить его пойти.
- Разве это не здорово? - восторгалась Люсиль.
- Ага. Обалденно.
Постановка, или нет, но Люнтвилль-Колизеум был забит под завязку. Заплатив по целых семь баксов, они получили лучшие в зале места - в первом ряду, прямо по центру. Так близко, что можно было чувствовать запах выступающих парней. Когда один из них получал шлепок по морде, брызги пота летели прямо на вас. Прямо сейчас, на фоне какофонии, достойной Суперкубка, двое парней разыгрывали яростную драку в так называемом "квадратном кольце"
- А блондинчик, типа, кто? - спросил Ли. - Хороший парень, да?
Люсиль закатила глаза от его невежества.
- Это Быстрый Дэр, он - "фэйс"
- "Фэйс"?
- Ну, так называют хороших парней. "Фэйсы". Плохих парней называют "хилы".
- Ты это видел? - восторженно заметила Люсиль.- По-прежнему думаешь, что это все постановка?
- Да ладно тебе, - ответил Ли. - "Хил" спрыгнул с ринга и упал на пол. Великое дело! Эти парни годами учатся правильно падать.
А затем...
Ли увидел, как "Хил" лупит складным металлическим стулом по безупречно белой голове Дэра.
- Это специальные стулья, - настаивал Ли.- Выглядят, как настоящие, а на самом деле - пластиковые. Поверить не могу, насколько тут все фальшиво.
Люсиль буквально перекосило от его пессимизма, но в следующий момент она завизжала от радости. Быстрый Дэр швырнул парня в маске на цементный пол, применив "бросок прогибом". Потом повернулся и поклонился ликующей толпе. У него за спиной, "хил" поднялся на ноги и вытащил из-под ринга бейсбольную биту. Люсиль закричала, показывая пальцем:
- Быстрый! Быстрый! Сзади!
Естественно, мистер Дэр не слышал Люсиль. Как, казалось, не слышал нескольких тысяч других зрителей, кричащих то же самое предостережение. В последний момент, он развернулся, выхватил у "хила" биту, и...
... сломал об его голову.
Ли буквально оглох от аплодисментов. Быстрый Дэр убежал в раздевалку, победно вскинув руки, несмотря на дисквалификацию. Двое типов в белом вынесли в зал носилки и принялись укладывать на них "хила".
- Как тебе такая "постановка"? - вызывающе воскликнула Люсиль.
Ли рассмеялся.
- Ты шутишь? Он треснул парня по башке битой из пробкового дерева. Да этой штукой даже муху не прибьешь.
Но как только он закончил предложение, что-то коснулось его ноги. Ли опустил глаза.
Это была толстая половина сломанной биты.
Его взгляд сместился в сторону парней в белом, уносящих на носилках "хила".
Ли уронил обломок. В желудке стало нехорошо.
- Как... э... как зовут того парня?
- Я уже говорила, Быстрый Дэр. - ухмыльнулась Люсиль. - Ну, разве он не милашка?
- Не, не, не его, другого парня. "Хила".
- Громила, - сказала она. - Его зовут Громила.
Поток семени хлынул Мелинде в рот. Ее глаза были зажмурены. На мгновение она испугалась, что поперхнется, и вся сперма фонтаном брызнет у нее из носа.
- О, да, крошка, - произнес Рид. Огромные черные руки держали ее голову как тиски. Пенис у нее во рту, казалось, был размером с поросенка. Мелинда испугалась, что Рид протолкнет его ей до самого желудка, когда кончит.