Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Проект «Кошмар» - Роберт Энсон Хайнлайн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Сделаем; нужно только выкинуть вон пару высокопоставленных свиней.

— Кухню нужно разнообразить. Они могут не спать, но должны есть и пить. Постоянно нужны свежие кофе, кока-кола и чай и все, что они захотят. Вы можете телефоны из комнат вывести на отдельный коммутатор?

— Могу. Что еще?

— Пока не знаю. Поговорим с ними.

Все они знали об ультиматуме, но до сих пор не имели никакого представления о том, что требуется от них. Объяснения Рейнольдса были встречены неуютным молчанием.

Рейнольдс повернулся к Эндрюсу.

— Ну, Двойной Макс?

— Это вам не кости бросать, профессор.

— Вы сможете это сделать?

— Да…

— Норман?

— Я — всего лишь человек, босс. Как я смогу это сделать, если никогда не видел бомбу?

— Миссис Уилкинс сегодня утром тоже ничего не видела. Ты сам тоже не мог видеть радиоактивность циферблата, она слишком ничтожна. Ты видел только сам циферблат и думал только о нем. Ну, как насчет этого?

Юноша нахмурился.

— Американская бомба сбрасывается или выстреливается, но выглядит она, конечно же, не так, как чужая радиомина.

— А можно найти изображения чужой бомбы?

— Военная разведка должна знать, во всяком случае, я надеюсь. Мы получим изображение. Или модель. Нужно разыскать Уитерса и генерала.

Хэммонд ушел.

— Доктор, я буду охранять Вашингтон? — оживленно спросила миссис Уилкинс.

— Да, мэм. Вы единственная, чьи способности уже испытаны, хотя и в противоположном смысле. Итак, вы будете охранять Вашингтон. Этот город — сердце страны.

— Нет, нет, не поэтому. Вашингтон — всего лишь город, который я вижу перед собой наиболее четко.

— Тут она права, профессор, — сказал Эндрюс. — Я беру на себя Сиэтл.

Около полуночи Рейнольдс навестил своих подопечных. Они с Хэммондом сменяли друг друга у коммутатора в верхнем вестибюле офицерского клуба. Атомная вахта должна была начаться незадолго до решающего момента. Усталость снижала паранормальные способности, сводя их иногда к нулю, поэтому Рейнольдс надеялся, что его люди в последнюю ночь хорошо выспятся.

В каждом номере установили крошечный микрофон, и можно было слышать, что там происходит. Рейнольдс был против, но Хэммонд привел веские резоны.

— Конечно, это вмешательство в личную жизнь, но вдруг кто-нибудь из них проспит свою бомбу? — он щелкнул тумблером. — Вы слышите? Норман храпит, — он снова перебросил тумблер. — Стрелок Двойной Макс все еще ворочается. Мы не можем позволить им спать, пока все это не кончится, и волей-неволей должны за ними шпионить.

— Возможно, вы правы.

— Вам еще что-нибудь нужно? — вмешался Уитерс.

— Думаю, нет, — ответил Рейнольдс. — А как насчет модели бомбы?

— Будет к утру.

— Она выглядит как настоящая?

— Трудно сказать, но их агенты, вероятно, смонтировали взрыватель из радиодеталей, которые купили здесь, на месте. Взрыватели могут сильно отличаться друг от друга. Конечно, внутри нашей модели — настоящий плутоний.

— Хорошо, мы покажем ее всем после завтрака.

Двойной Макс открыл свою дверь.

— Хэлло, полковник. Профессор, у меня есть контакт.

— Контакт с кем?

— С бомбой в Сиэтле. Она почему-то мокрая. Неужто ее запрятали в залив?

Хэммонд вскочил.

— В гавани, — чтобы на город выпал радиоактивный дождь! — он уже набирал номер. — Дайте мне генерала Хэнби!

— Это Моррисон. В чем дело, Хэммонд?

— Бомба в Сиэтле. Выловите ее тралом — она спрятана где-то в заливе или под водой.

— Что? Откуда вы это знаете?

— Скажи — один из колдунов Рейнольдса. Начинайте быстрее! — он положил трубку.

— Профессор, — озабоченно сказал Эндрюс, — я не могу видеть эту штуку по-настоящему, я не Видящий. Почему вы не доставите сюда Видящих? К примеру, маленькую миссис Брентано?

— О, боже мой! Ясновидящие! Конечно же, нам нужны ясновидящие!

— Гм, доктор, — спросил Уитерс. — Вы действительно имеете в виду…

— Нет, я, собственно, ничего не имею в виду. Я даже не думал об этом. Как можно найти бомбу? Какими приборами?

— Приборами? Счетчик Гейгера не реагирует на бомбу с изолирующим слоем. Ее надо повсюду искать и высматривать.

— А сколько нужно времени, чтобы обыскать целый город? К примеру, Нью-Йорк?

— Тихо! — сказал Хэммонд. — Где эти ясновидящие, Рейнольдс?

Рейнольдс закусил губу.

— Они редко встречаются.

— Гораздо реже, чем жонглеры костями, — подвел итог Двойной Макс. — Но доставьте сюда девчонку Брентано. Она один раз нашла ключ, который я выронил, когда рыл окоп. Он лежал на метровой глубине, а я тогда перевернул всю свою комнату вверх ногами.

— Итак, миссис Брентано. — Рейнольдс достал блокнот.

Хэммонд потянулся к пульту.

— Моррисон? Сейчас же запишите несколько имен, это еще более важно и неотложно, чем все остальное.

— Важны и неотложны, но их трудно будет найти: по США катится волна паники. Президент заклинает всех взять себя в руки и оставаться дома, но около тридцати миллионов человек в панике разбегаются и разъезжаются.

Телетайп отщелкал новости:

«Нью-Йорк — чтобы предотвратить автокатастрофы на городских магистралях, въездные пути и туннели Холланда освобождены для потока транспорта, покидающего город. Полиция отказалась от попыток сдержать повальное бегство. Бульдозеры очищают мост Трапборо, убирая разбитые автомобили и куски человеческого мяса. Подтверждение о том, что паром Уихоунен потерпел крушение: до сих пор нет списка пассажиров — молния — мост Джорджа Вашингтона в три часа пятьдесят три минуты по Восточному времени разрушен в результате перегрузки или саботажа — точно неизвестно. Вкратце — молния…»

Везде то же самое. На шоссе Денвер — Колорадо-Спрингс к полуночи было пятьсот тридцать погибших, потом их перестали считать. На аэродроме Бербанк реактивный самолет врезался в толпу, которая прорвалась за ограждения. Шоссе Балтимор — Вашингтон — все полосы безнадежно забиты. Мемориальный мост закрыт. На пяти магистралях, отходящих от Лос-Анджелеса число аварий росло в ужасающем темпе. Около пяти часов утра по времени Восточного Побережья президент объявил военное положение по всей стране. Но этот приказ не имел никаких видимых последствий.

Под утро эсперы Рейнольдса, числом тридцать один, были нацелены на двадцать четыре города. Рейнольдсу пришлось изрядно попотеть, но он все же получил разрешение, чтобы они работали только с хорошо знакомыми городами. Карш, профессиональный игрок, робко выдвинул предложение:

— Доктор, я хорошо чувствую, когда на подходе крупная карта, поэтому я должен охранять Миннеаполис.

Рейнольдс согласился, хотя оттуда только что прибыл один из его подопечных. Он нацелил на Миннеаполис их обоих и молился только о том, чтобы хотя бы один из них поймал крупную карту. Прибыли двое ясновидящих. Один — слепой торговец газетами — должен был искать там, в своем родном Чикаго. Другая — ярмарочная гадалка — получила список и указание искать бомбы везде, где только сможет. Миссис Брентано снова вышла замуж и исчезла. К этому времени успели прочесать Норфолк, но пока не нашли.

За час сорок пять минут до катастрофы все они сидели в своих комнатах, у каждого была карта, аэрофотоснимок обреченного города и фотомодели бомбы. Офицерский клуб был забит до отказа, и немногие нормальные, которым предстояло обслуживать паранормальных, изо всех сил сохраняли спокойствие. Все улицы поблизости были перекрыты, воздушное сообщение изменено — все для того, чтобы сорок два человека могли сидеть и думать в тишине.

На коммутаторе сидели Хэммонд, Рейнольдс и Гордон Мак-Клинток, советник президента. Рейнольдс откинулся в кресле.

— Сколько времени?

— Час тридцать семь минут, — прохрипел Хэммонд. — Еще двадцать три минуты.

— Час тридцать восемь минут, — возразил Мак-Клинток. — Рейнольдс, как с Детройтом? Вы же не оставите его без охраны?!

— А кого я на него поставлю? Каждый охраняет город, который знает лучше всего.

— А эти девушки-близнецы? Я слышал, они что-то говорили о Детройте.

— Обе искали повсюду, но в Питтсбурге они дома.

— Велите одной из них заняться Детройтом.

Рейнольдс чуть не порекомендовал ему самому заняться Детройтом, но ответил совсем другое:

— Они всегда работают вместе. Вы хотите разделить их и потерять оба города?

Вместо ответа Мак-Клинток спросил:

— А кто наблюдает за Кливлендом?

— Норман Джонсон, самый сильный наш талант. Он там живет.

Внезапно они услышали голоса. Вверх по лестнице поднимался человек с дорожной сумкой.

— О, хэлло, доктор! — сказал он, увидев Рейнольдса. — Что все это значит? Я занимаюсь важной работой — делаю броню, а тут вваливается ФБР и тащит меня сюда. Может быть, это ваши штучки?

— Да-да, идемте.

Мак-Клинток хотел что-то сказать, но Рейнольдс уже ушел.

— Мистер Нельсон, вы привезли с собой семью?

— Нет, она все еще в Детройте. Если бы я знал…

— Пожалуйста, выслушайте внимательно, — и он объяснил ему все, что происходит, показал карту и фотографию модели бомбы. — Теперь вы понимаете?

На скулах Нельсона заиграли желваки.

— Мне все это кажется безнадежным.

— И все же это возможно. Вы должны думать о бомбе — или о бомбах. Войдите в контакт с чудовищами, прижмите их, удержите от взрыва. И главное — не спите.

Нельсон шумно задышал.

— Я не буду спать.

— По этому телефону вы получите все. что нужно. Всего хорошего.

Он прошел в комнату слепого ясновидца.

— Гарри, это я, профессор. У вас уже есть что-нибудь?

Мужчина повернулся на голос.

— Она в Петле. Я смогу добраться до нее, если окажусь в Чикаго. Здание высотой в шесть этажей.

— А больше вы ничего не можете сказать?

— Прикажите поисковому отряду осмотреть чердак. Чувство будет еще лучше, если я поднимусь наверх.

— Сейчас! — он побежал наверх и увидел, что пришел Хэнби. Он набрал номер.

— Это Рейнольдс. Бомба в одной из шестиэтажек в Петле, вероятно, на чердаке. Нет, это все. До свидания.

Хэнби хотел что-то сказать, но Рейнольдс помотал головой и посмотрел на часы. Генерал молча взял телефонную трубку.

— Это командор. Все важнейшие сообщения передавайте, пожалуйста, сюда, — он положил трубку и уставился на часы.

Пятнадцать бесконечных минут в помещении царила полная тишина. Генерал снова снял трубку телефона.



Поделиться книгой:

На главную
Назад