Поди ты прочь, о самозванный статуй,
Дон Жуан ниже этажом!
КАМЕННЫЙ ГОСТЬ (внезапно тихим голосом):
Пардон...
Склероз, должно быть...
Иль мрамор выел времени поток?
САЛЬЕРИ:
Зачем же плачешь ты, о юный Моцарт?
МОЦАРТ:
Не знаю...
В нем было что-то роковое.
Весь черный...
И эти губы толстые, и глаз белки...
САЛЬЕРИ (успокаивающе воркует):
Не бойся, Моцарт, это я...
Час пробил!
Вот, выпей-ка моей наливочки домашней
Все снимет, как рукой...
Хи-хи!
САЛЬЕРИ (визгливо):
Пей, Моцарт!
Да не морщись,
Сию наливочку собственноручно я сварганил,
Похмелья не бывает от нее.
МОЦАРТ:
Что это с тобой?
САЛЬЕРИ:
Да так — застарелый нервный тик. Ты пей себе!
МОЦАРТ (мрачно):
Твое здоровье!
САЛЬЕРИ (потирая руки):
Ха-ха!
Моя наливка после шнапса — это яд!
Спи, Моцарт
А я пока ломбардского глотну.
Вино прокисло!!! О, Моцарт, как ты мог...
Иль я не гений?