— Ничего. Не мешай...
Он еще раз вспомнил свои вчерашние разговоры. Вспомнил столкнувшегося с ним гвардейца. Вспомнил интонации императора, его поведение во время беседы...
После чего вздохнул и с досадой кивнул:
— Наверное, ты права.
— Конечно, я...
— Тихо. Ты права в том, что ничего действительно серьезного случиться не должно. Скорее всего, нас просто отсюда уберут.
— То есть? — Чери облокотилась на столешницу и уставилась на командира внимательными глазами. — Что еще вы придумали?
— Мне кажется, я смешал все в одну кучу, — вздохнул лорд. — А зря. Леди Мирта действительно хочет испортить мне жизнь, но император не имеет к этому никакого отношения — он слишком умен для подобной глупой мести. Тем не менее, ему пришлось обратить на меня внимание. И он решил во всем разобраться.
— Это он сам вам сказал? Или снова догадки?
— Он спросил, чем мы занимаемся. Затем, когда понял, что дела стоят на месте, потерял к разговору интерес. А на выходе я столкнулся с лордом Южным.
— Считаете, ему отдадут еще и тайную стражу? Не слишком ли много для одного человека?
Джеко пожал плечами:
— До сих пор он справлялся.
Наступила тишина.
Капитан не знал, о чем именно думала Чери, но лицо у стражницы становилось все мрачнее и мрачнее — возможно, собственное будущее казалось ей уже далеко не таким безоблачным, как полчаса назад.
Новый командир, новое место службы, новые порядки...
В отличие от помощницы, сам лорд неожиданно почувствовал облегчение. Возможная отставка избавляла его от необходимости ходить во дворец, убирала скопившиеся на душе противоречия, позволяла заняться собственными делами...
— Радуетесь, я смотрю, — грустно заметила девушка. — Добились своего, значит.
Капитан ничего не ответил. Чери была права. От и до.
— И чем займетесь? Уедете в княжество?
Прозвучавшая в голосе собеседницы тоска заставила его немного встряхнуться.
— Не знаю. Но если это окажется правдой и нас отправят по домам, то ты всегда сможешь рассчитывать на мою помощь. В конце концов, титула меня никто не лишит.
— Спасибо, командир. Вот только ваша леди Шена едва ли одобрит подобное участие в судьбе какой-то наемницы. Я ей не нравлюсь.
Джеко вспомнил о давних планах главы семейства Искр на свою персону и едва заметно вздохнул — старому лорду весьма хотелось породниться с Тенями, но это желание было плотно связано с занимаемой капитаном должностью. Стань он обычным праздным аристократом, все могло измениться в мгновение ока.
С другой стороны, а нужны ли ему действительно серьезные отношения? Вопрос.
— Она не моя. И наше общение может закончиться уже сегодня.
— Снова пойдете в гости, значит, — догадалась Чери. — Да еще и хотите рассказать ее отцу о своих проблемах? Не самый правильный шаг.
Джеко ощутил вспышку раздражения и недобро покосился на девушку:
— Тебе не кажется, что ты уделяешь моим личным делам слишком много внимания? С чего вдруг такая забота?
Собеседница чуть-чуть покраснела, но тут же перешла в наступление, осуждающе выставив в его сторону палец:
— Не хочу, чтобы снова начались какие-нибудь проблемы, командир. Нам и одной вашей бывшей возлюбленной хватает. А если вспомнить леди Стеллу и ту гадину с рыжими волосами...
— О, боги, — он встал с кресла и подошел к окну. — Какого демона я тебя вообще терплю?
— Потому что у вас, кроме меня, никого нет.
Капитан, рассеянно следивший за гуляющими по площади аристократами, болезненно скривился.
Рядом с правителями Империи надолго задерживались только те люди, которые могли похвастаться чем-то значительным — родственными или торговыми связями, выдающимися знаниями и умениями, легионами верных солдат...
А что в случае отставки будет у него? Дом в Аристократическом квартале, несколько комнат во дворце, заброшенный медный рудник и фамильные драгоценности? Одна-единственная вздорная стражница?
Пустое место...
На какое-то краткое мгновение лорду захотелось отправиться к императору и сообщить о своей готовности продолжить службу, но малодушный порыв удалось сдержать.
Он развернулся и, не глядя на Чери, шагнул к выходу.
— Уходите?
— На хочу опоздать. Работай.
За спиной раздалось тоскливое проклятие, но Джеко не обратил на это внимания.
Начинались заботы совсем другого рода — ему предстояло сменить одежду, привести в порядок волосы, выбрать скромный, но достойный подарок...
Через два часа капитан устроился на мягком сиденье вызванной кареты, захлопнул дверцу, после чего отдал приказ двигаться в восточную часть столицы. Туда, где располагались особняки не сумевших пробиться в Аристократический квартал лордов и наиболее обеспеченных горожан.
Экипаж медленно проехал по улицам Дворцового города, выбрался за его пределы, а затем увеличил скорость, громко стуча колесами по неровной брусчатке. Не особенно-то жаловавший такие путешествия аристократ раздраженно кривился, тихо проклинал заполнивший все вокруг грохот и мрачно смотрел в узенькое окошко, следя за происходящими с Валеской изменениями.
Императорская дорога всегда являлась чем-то вроде границы, отделявшей богатые кварталы от бедных.
Рядом с главной улицей столицы отличия были минимальными — здесь на каждом шагу виднелись лавки торговцев и различные увеселительные заведения. Но чуть дальше все становилось на свои места. Ближе к реке достаток постепенно сменялся бедностью, купеческие лавки уступали место дешевым кабакам, а уютные переулки незаметно превращались в настоящие трущобы. С противоположной же стороны изменения откровенно радовали глаз — здания становились выше и богаче, улицы расширялись...
Джеко проводил взглядом шпиль очередного храма, внимательно рассмотрел массивное здание университета, после чего вспомнил разговор с леди Шеной и задумался.
Его знакомая всерьез мечтала об учебе. Чем, спрашивается, он хуже? Кто мешает ему изучать историю, военное дело, другие науки? Что, если...
— Мы подъезжаем, лорд Тень, — раздался голос кучера. — Вас подождать?
— Нет, можешь быть свободен...
Капитан проверил целостность спрятанной в изящном деревянном футляре бутылки, еще раз придирчиво рассмотрел лепестки ярко-оранжевой орхидеи, а затем, дождавшись полной остановки кареты, открыл дверь.
Его встретила добродушная улыбка вышедшего навстречу управляющего.
— Рад вас видеть, лорд Тень. Позвольте, я помогу.
— Приятного утра, Аскон, — Джеко вручил пожилому мужчине заготовленные подарки и незаметно потянулся, разминая уставшие от тряски конечности. — Куда идти?
— Как обычно, господин. Вас ожидают.
Особняк Искр был не слишком внушительным, но аккуратным и ухоженным. Белые стены украшал цветущий плющ, на лужайке перед главным входом благоухали цветы, а рядом с высоким кованым забором росли небольшие пушистые ели.
По выложенной мраморной плиткой дорожке гулял императорский журавль.
Лорд осторожно прошел мимо уставившейся на него птицы, свернул за угол и поднялся на летнюю веранду, мгновенно оказавшись в настоящем царстве цветов — хозяйка дома искренне любила всевозможные растения, неустанно украшая ими каждый свободный уголок своего имения.
Оранжевая орхидея здесь тоже присутствовала.
Джеко успел было расстроиться из-за того, что не угадал с подарком, но в этот момент ему навстречу вышел глава семьи — высокий полноватый мужчина, облаченный в свободный черный костюм.
Цветок сразу же оказался позабыт.
— Лорд Искра, приятного дня.
— Приятного дня, мой мальчик, — добродушно прогудел хозяин, широким жестом приглашая гостя в соседнюю комнату. — Стол еще накрывают, так что у нас с тобой будет время для маленького аперитива.
Хотя капитана все еще немного коробила фамильярность пожилого аристократа, он предпочитал с ней мириться, помня о своем возможном будущем — несмотря на то, что про свадьбу с леди Шеной разговор еще никто не заводил, планы ее родителей были очевидны. И не вызывали в душе начальника тайной стражи особого протеста.
— Почту за честь. Мне как раз удалось найти в дворцовых погребах очень интересный сорт. Виноградники Южного Сакка, эльфийские травы...
— Ты нас балуешь, — лорд Искра негромко хохотнул, а затем еще настойчивее повлек его вглубь дома. — Идем. Вчера мне прислали из Салено немного эльфийского чая и пару серебряных осьминогов, так что твое вино очень кстати. Все еще не хочешь попробовать южный дым?
— Нет, благодарю, — Джеко, зашедший вслед за хозяином в небольшой уютный кабинет, отрицательно покачал головой. — Я знаю, что есть безопасные смеси, но предпочитаю не рисковать.
— Ну и правильно. Здесь не угадаешь. Иной мастер может сотворить настоящий шедевр, но его сосед тебя попросту отравит.
— Именно так, лорд.
— Не расскажешь, как обстоят дела в городе? Из-за этого праздника на улицу даже выходить неохота. Крики, пьянь...
— Сейчас там уже гораздо лучше, — улыбнулся стражник. — Но торжества продлятся до конца недели.
— Жаль, жаль...
Несколько минут между ними шел обычный светский разговор. Затем в комнате появился управляющий, осторожно выставивший на маленький столик футляр с привезенным в подарок вином.
— И зачем он там нужен? — сразу же возмутился лорд Искра. — Открывай!
Дождавшись того момента, когда Аскон выйдет из помещения, капитан собрался с духом и задал беспокоивший его все утро вопрос:
— Скажите, лорд... Как вы поступите, если я уйду с императорской службы?
— То есть? — Рассматривавший бутылку хозяин удивленно вскинул брови и перевел взгляд на гостя. — Не шути так.
— Я не шучу. — Джеко поднял свой бокал и осторожно вдохнул терпкий сладковатый аромат. — Может случиться так, что мне придется оставить свой пост. Хочется узнать, как на это смотрят мои друзья и знакомые.
— Кхм... — Собеседник немного смутился, а затем потянулся к своей посуде. — Я очень надеюсь, что до этого не дойдет.
Капитан медленно пригубил розовый напиток.
Вино показалось ему отвратительным — таким же, как и полученный ответ.
В словах лорда Искры оказалось даже больше информации, чем он рассчитывал там найти. Аристократ не стал лукавить и говорить, что должность начальника тайной стражи ничего для него не значит. Не стал заверять гостя в своей вечной дружбе. Не стал интересоваться причинами возможной отставки. Но высказал надежду на то, что ее все-таки не случится.
Джеко был уже достаточно опытен в расшифровке едва уловимых намеков, поэтому очень хорошо понял, что отец его подруги больше всего на свете желает оказаться в стороне от возможных проблем. И, случись с начальником тайной стражи какая-нибудь неприятность, ему вряд ли отправят еще одно приглашение на обед.
— Я вас понял, лорд Искра. Вы уже попробовали вино? Стоит ли оно тех лестных отзывов, которые мне довелось услышать?
— Определенно, — хозяин дома с явным облегчением подхватил разговор на новую тему. — В молодости я читал об этих сортах, а одно время даже их пил. Сначала они вызывают отвращение, но затем, когда ты как следует ощутишь их вкус... Поверь, мой мальчик, это прекрасный напиток.
— Верю... — Джеко сделал новый осторожный глоток. — Но привыкнуть сложно.
— Привыкнешь еще, — по своему обыкновению хохотнул пожилой аристократ. — Какие твои годы.
Пять минут спустя управляющий пригласил их к столу и серьезные темы были окончательно забыты — весь следующий час Джеко рассказывал истории из жизни портовых кварталов, делал комплименты хозяйке дома, смеялся над шутками ее мужа и улыбался леди Шене.
Идеальный обед...
— Попробуйте вот этого красавца, лорд Тень. На мой взгляд, он получился просто восхитительным.
Запеченный с пряными травами и облитый тягучим коричневым соусом осьминог действительно оказался заметно вкуснее своих голубых собратьев. Никогда не испытывавший особой любви к морским обитателям капитан с удовольствием съел толстое щупальце, запил его вином, после чего отдал должное более традиционным закускам.
На столе появился кувшин с эльфийским чаем, но привезенное им вино так и осталось в соседнем кабинете — скорее всего, лорд Искра решил приберечь его для себя. Впрочем, подобное развитие событий Джеко не слишком-то опечалило.
А вот к чему он оказался совершенно не готов, так это к тому, что его выставят из дома сразу после обеда.
— Что же, мой мальчик, — когда десерт был съеден, а кружки опустели, гостеприимный хозяин встал со своего места и искренне улыбнулся: — Я очень рад, что ты смог найти для нас время. Надеюсь, обстоятельства позволят нам продолжить общение.
Леди Шена недоуменно округлила глаза. Ее мать посерьезнела. Но обе не произнесли ни слова.
— Конечно, лорд, — капитан тоже поднялся, а затем учтиво склонил голову: — Благодарю вас за прекрасный прием, но мне действительно нужно идти.
Сидевшая слева от него девушка перевела взгляд на отца:
— Почему?
— Дела во дворце, моя дорогая, — улыбнулся тот. — Но, я уверен, лорд Тень обязательно приедет к нам еще. И не один раз.