Я узнаю последний голос. В нем содержится вожак и власть. Он был тем, у которого были темно-каштановые волосы и темно-синие глаза, которые тянули меня за собой, когда все начали спорить.
— Не разговаривай с ним так, — слова выскочили у меня изо рта, прежде чем я поняла, что говорю. Почему-то я хочу защитить его. — Кто это сказал? Я хочу знать имя. — Потому что он был единственным, кого я могла узнать по голосу.
— Финн, — быстро говорит один из них, словно он любит поболтать.
— А ваше? — спрашиваю я, нуждаясь в именах с голосами.
— Форест.
— Флинт. И я не сделал ей больно, — рычит он, перебивая нас.
— Теперь ты можешь видеть сквозь стены? — раздраженно спрашивает Форест. И я не могу не улыбнуться этому.
— Она кончила, — в словах Флинта слышится самодовольство. Мое тело снова начинает гореть, а между бедрами появляется влажность.
Они все на мгновение замолкают, затем начинают рычать.
— Что происходит? — Я встаю, чувствуя, как бьется мое сердце. — Только не начинайте драться снова.
— Мы нюхаем тебя, пушистик, — отвечает Финн.
— Ты нуждаешься в нас, — говорит Флинт в ответ.
— Впусти нас, или мы дунем и разнесём этот дом в пух и прах, — вмешивается Форест.
Я фыркаю, качая головой. Думаю, Форест самый смешной из них.
— Не называй меня так, и тебе лучше не дуть, не разрушать и не делать что-то в этом роде в моем доме. Это приказ. Теперь сядьте или что вы там обычно делаете.
Я слышу смех.
— Она думает, что мы собаки, — говорит Флинт. У него самый глубокий голос, и я не могу не думать, что это тот у которого зеленые глаза. Нет, я уверена в этом.
— Но вроде как частично собаки, — отвечает Форест. Вот и мой блондинчик. Дерьмо, я только что назвала его
— Слушай сюда, красивые глазки.
Как Финн это делает? В его голосе содержится такая власть. От этого по моей коже побежали мурашки.
— Мы можем сами открыть дверь, или это сделает твоя пушистая попка.
— Нет, — топаю я ногой.
— Отлично. Но ты не оставляешь нам выбора, — легко отвечает он.
— Я стою прямо перед дверью! — кричу я.
— Черт, — рычит Финн.
— А она умняшка у нас, — добавляет Форест.
Флинт ничего не говорит, заставляя меня волноваться за него.
— Флинт, они ранили тебя, когда напали на крыльце?
— С этим большим ублюдком все в порядке, — отвечает Форест.
— Флинт… Флинт! — зову я.
— Почему бы тебе не открыть дверь и не увидеть все собственными глазками? — я не обращаю внимания на Фореста, поскольку уверена, что никто ничего не сделает.
— Черт возьми, Флинт, ответь мне уже.
— Прости, — говорит он своим глубоким голосом. — Мне нравиться слышать, как ты произносишь мое имя, дорогая.
Я кусаю губу, наслаждаясь его ответом.
— Ребята, вы сделаете кое-что для меня? — тихо спрашиваю я.
Хор с ответом «да» следует незамедлительно.
— Вы… — мой голос ломается.
— Пушистик.
— Дорогая.
— Красивые глазки.
Мои глаза еще больше наполняются слезами. У них у всех есть ласковые прозвища для меня. Это так мило.
— Думаю, мне больше понравилась «пушистая попка», — отвечаю я Финну, пытаясь убедить всех, что я в порядке. Когда вроде как все совсем не так.
— Как пожелаешь.
Я могу понять, что он имеет в виду. Все, что я хочу. Я не знаю как, но я знаю.
— Можете мне дать несколько минут побыть в одиночестве. Недолго, — спешу добавить. Я слышу несколько стонов. — Мне нужно прийти в себя. Недалеко есть сарайчик. Шериф Доминик держит его на всякий случай.
Все они затихают, и мне интересно сделали ли они так, как я их попросила. Думаю, нет. Я знаю, как защищают пары.
— Обещаю, что не покину хижину.
Я наполовину улыбаюсь от их коллективного фырканья. Они так гармоничны друг с другом. Мне не хотелось бы думать, что я настрою друзей или даже братьев друг против друга.
— Для тебя мы сделаем все что угодно, но знай, что мы вернемся через 30 минут с бензопилой. Мы войдем внутрь. Ты сдержишь это обещание не выходить из хижины, или иначе когда я тебя догоню, я отжарю эту сладкую пушистую попку, — говорит Финн.
Слышу, как они уходят с крыльца.
Я уже хватаюсь за дверную ручку, желая открыть дверь и крикнуть, чтобы они вернулись, но останавливаюсь. Мое тело в огне. Я неохотно отпускаю ручку, подхожу к кровати и опускаюсь на нее. Мои непослушные кудри везде, и я сдуваю их с лица.
Я не знаю, как долго я смотрю в потолок, потому что мой разум ищет выход. Я боюсь открыть дверь и увидеть их по ту сторону. Что если все пойдет не так? Я могу потерять то, что хотела так долго.
Все они звучали так восхитительно, и я хочу их всех. Стон выскальзывает из меня, и мои бедра поднимаются. Дерьмо. Мое тело берет верх, или, возможно, мой разум наконец-то отдает власть моему кролику, и мы, наконец, находим решение. Мы должны открыть дверь.
Глава 7
Финн
После того, как я дал ей клятву, мы все еще немного постояли. Каждый из нас делает еще один глубокий вдох, пытаясь вдохнуть больше ее аромата. Наши руки прижимаются к хижине, и наши головы упираются в нее. Мы хотим быть как можно ближе к ней, даже это маленькое расстояние заставляет нас жаждать нашу пару.
Это будет самое трудное, что я когда-либо делал, но она права. Нам всем нужна секунда, чтобы остыть и выяснить, что здесь происходит.
Форест кладет руку мне на плечо.
— Пойдем. Давайте посмотрим, есть ли в этом сарае бензопила и штаны.
Я киваю, оборачиваясь и следуя за своими братьями. Я знал, где он был. Доминик и я управляли этой землей раньше, когда мы впервые приехали в Грей Ридж, и он показал мне все вокруг. Это было не так давно, так что этот маленький зайчонок, должно быть, новенькая в городе, потому что я бы почувствовал ее запах в тот день.
— Когда мы туда доберемся, нам нужно все обсудить. Мы должны разобраться со своим дерьмом, перед тем как вернемся в хижину, и быть рядом с ней. Или она заполучит наши яйца, и мы никуда не сможем ее забрать.
— Она может получить мои яйца в любое время, когда захочет. Черт, я даже не хочу их. Они чертовски синие, и это не от холода. — Я смотрю на Фореста и качаю головой, борясь с улыбкой. Он молодец, пытается заставить нас смеяться, когда мы все чувствуем, что нас разрывают на две части. Я не знал, что человек может так много чувствовать. Я потираю центр груди, пытаясь облегчить боль.
Перевожу взгляд на Флинта, который находится по другую сторону от меня. Ублюдок улыбается. Форест тоже это заметил, потому что он говорит ему заткнуться. Странно, потому что он был тем, кто потерял контроль из-за своего воя, вероятно, разбудив весь наш чертов город. Но у Флинта заканчивается терпение и он взрывается.
— Что за гигантская улыбка, мудак? Наша пара даже не встретилась с нами лицом к лицу.
— Мы все знаем, где находится наша пара, и это должно послужить хорошей причиной для улыбки. Мы нашли ее. Она реальная, — затем Флинт выпячивает грудь. — Я доставил ей удовольствие.
Я улыбаюсь ему. Давно не видел его таким счастливым. Наша пара была с нами уже двадцать минут, и она уже залечивает раны нашей семьи.
Я замираю. Флинт и Форест смотрят на меня заинтересовано.
— Вы двое понимаете, что когда говорите о ней, то называете ее
Флинт на секунду опускает взгляд в землю, словно обдумывает что-то. Когда он смотрит на нас, у него все еще сияет улыбка на лице
— Знаешь, я даже не шокирован, — добавляет Форест. — Разве несколько часов назад мы не ссорились из-за того, что произойдет, если мы расстанемся? Что мы семья. Мы не кровные братья, но мы нечто большее.
— Это так, раз мы все это ощутили. Например, когда я почувствовал желание подбежать к вам, прежде чем следовать за ней, потому что это правда. Мы все ее пара.
— Мы станем для нее лучшими самцами. Она никогда не захочет ничего другого. Подумайте о том, насколько хорошо мы сможем защитить ее, заботиться о ней втроем, — добавляет Флинт с волнением в голосе.
— Эй, вы знаете, что вы трое похожи на кучку чудаков, стоящих голыми в снежной буре с гигантскими улыбками на лицах, верно? — кричит Доминик, заставляя всех нас посмотреть на него. Он рядом с сараем. — Идите сюда и наденьте штаны. Я не буду говорить с вами о том, как соблюдать порядок, когда вы отморозите члены.
Мы все заходим в сарай, когда он просит. Мы берем штаны и натягиваем их как можно быстрее. Моя кожа начинает напрягаться, поэтому мне нужно либо обратится, либо быстрее вернуться к нашей паре.
— Там был нарушитель, за которым вы гнались? — спрашивает Дом, глядя на меня.
— Мы нашли белого жука, который попал в кювет.
— Черт возьми. Я сказал Луне, что машина не для погоды в Колорадо.
— Луна, — мы все сразу повторяем ее имя.
— Эй, а ей подходит, — говорю я, смакуя имя на своем языке. — Она была в ловушке. Мы ее вытащили, и она не пострадала, — затем меня осеняет. А что было бы, если бы я не нашел ее? Но я пытаюсь избавиться от этой мысли.
— Слава Богу. Она милая девушка. Она в своей хижине? Я должен проверить ее…
Рычание заполняет небольшое пространство, и Дом смотрит на нас.
— Когда мы вытащили ее из машины, ее запах окутал нас, — слишком окутал. Мы стали безумцами.
Доминик дарит мне слегка знающую улыбку.
— Кому из вас она принадлежит?
— Всем трем, — отвечаю я, гордясь этим и не заботясь о том, что подумают люди. Это случится несмотря ни на что.
Он делает шаг назад, явно удивленный.
— Вы уверены? — спрашивает он.
И мы все киваем.
— Уверены ли мы? Словно это какая-то глупая ошибка, за которую мы не можем нести ответственность, — рычит Форест.
— Не отморозьте себе члены, — говорит Дом, закатывая глаза.
Мы переходим на крик.
—
Это привлекает наше внимание.
— Похоже она впала в горячку, — говорит нам Доминик, когда мы пулей вылетаем из сарая и направляемся к ней. — Эй! — кричит он. — Вам троим повезло. Я наслышан об этих милых пушистых оборотнях.
Я не знаю, о чем он говорит, и сейчас мне наплевать. Мы находимся в нескольких метрах от хижины, и я чувствую ее потребность.
— Черт, я почти чувствую вкус, — рычит Флинт, пока мы бежим.
Когда я добираюсь до переднего крыльца, я кричу, как только поднимаю ногу.
— Тебе лучше не стоять у двери! — кричу я. Бью в дверь, наблюдая, как она открывается, когда замок сдается, и мы забираемся внутрь.