— Да никто. Это я так. Просто уверена, что назло, — заламывала пальцы и не находила себе места сестра, — это ещё родители не знают.
— Так расскажи им. Хотя нет. Я сама.
— Сдурела?!
— А что?! Ты всегда прикрываешься ими! Но они более чуткие люди, чем их собственная дочь.
— Ты подвергаешь опасности всю нашу семью и весь наш род! Какая ты после этого дочь и сестра? — даже стукнула по столу кулаком Лиза.
— Я смогу гарантировать вам безопасность. Хоть раз в жизни ты можешь мне просто довериться? — став очень серьёзной, спросила Анна.
— Нет и ещё раз нет. Чтоб ноги его в нашем доме не было и твоей тоже, если надумаешь всё это продолжать! — окончательно вспылила сестра, схватила сумку и умчалась прочь.
— Больно как. И обидно, — смахнула слезу Анна, — почему вампир понимает меня лучше, чем родная сестра?
На следующий день Анна ушла как обычно на работу, а вернувшись крайне удивилась — Лиза как ни в чём не бывало ждала её дома (запасные ключи у неё были всегда).
— Чем обязана? — бросила Анна с порога.
— Я тут подумала, что может всё это не так и страшно? Я хочу познакомиться с твоим вампиром, — проговорила сестра, разламывая на кусочки большую плитку шоколада.
— Что с тобой, Лиз?
— Ничего. Давай решим всё мирно. Сядем за стол переговоров.
Анне пришлось сдаться, она позвонила Дану и объяснила ситуацию. Они договорились, что он приедет к восьми на это импровизированное знакомство с родственниками.
Ближе к назначенному времени, Лиза начала нервничать, потом кому-то позвонила и тут Анна заметила в её руках листок бумаги.
Анна похолодела, когда услышала текст заклинания из уст своей сестры.
— Ты понимаешь, что сейчас натворила?! — вырвала она лист из рук Лизы и разорвала его в клочья в порыве гнева.
— Понимаю. Агнесса сказала, что это заклинание поможет навсегда отвадить от тебя и от всей нашей семьи этого вампира.
— О, боже! — взвыла Анна и от безысходности опустилась на колени.
Какое-то время Анна так и сидела не в силах совладать с собой. Но потом вдруг резко вскочила и ринулась за телефоном.
— Дан! — начала Анна.
— Я почти у твоего дома, и я слышал зов, Анна, — потерянно проговорил Дансар.
— Это Лиза. Дура! Какая же она дура! — всхлипывала Анна. — Агнесса подсунула ей заклинание. Что же…
— Ничего. На этот раз уже ничего. Ты знаешь, что второго шанса нет. Больше не будет никаких тринадцати месяцев. И я думаю, что Агнесса уже близко, — пытался сохранить спокойствие Дан.
— Что происходит? — бесцеремонно спросила Лиза, отвлекая Анну от телефонного разговора.
Анна спешно закончила разговор и положила трубку.
— А то, что ты прочитала заклинание, которое вызывает самого близкого к месту прочтения вампира идти на зов твоей крови, наполненной силой. И теперь вампир придёт и убьёт тебя, выпив всю твою кровь до капли! — разъярённо кричала Анна.
— Нет! Ты лжёшь! Агнесса не могла обмануть! Ведьмы — это добрые силы, они так не поступают!
— Да, сейчас твои добрые силы придут и убьют любовь всей моей жизни, если он не успеет за это время убить тебя!
— Анна, защити меня от него! — взмолилась сестра. — Прости меня!
— Этот дом сам защитит тебя. Не выходи и никого не впускай, — холодно проговорила она.
Анна вышла, хлопнув дверью, и села на лавку.
Часть 3
Через пару минут появился Дан.
— Агнесса сумела нас обхитрить. Не успели мы сбежать, — выдохнул он, пытаясь не унывать, и сел рядом.
— Я… я… — Анна не смогла продолжить фразу и прижалась к нему.
— Не хочу пугать, милая, но несмотря на то, что заклинание прочитала Лиза, из-за ваших родственных связей тяга к твоей крови у меня тоже несколько завышена, — отстранился от неё Дансар.
Анна не испугалась, но слегка отодвинулась от него.
— И в моей крови сейчас нет яда. Я не хотела сеять недоверие и перестала пить антивампирские отвары, — призналась она.
— Тем хуже, — Дан встал с лавки. — Иди в дом. Так безопаснее.
— А если дать отвар Лизе? — вдруг осенила Анну мысль.
— Я напьюсь отравленной крови, но это всё равно меня не убьёт. Да, будет потеря сознания, потом жуткие мучительные боли, но из-за заклинания я не смогу остановиться. И сила, которая содержится в крови после прочтения заклинания, также будет мне подспорьем. Это точно не вариант, — здраво рассуждал Дан.
— Мне нужна книга. Это не вариант, но должны быть другие! — она погладила его по руке и подошла к двери, — это мой дом, и я не впускаю тебя, — на всякий случай проговорила Анна, входя.
Анна понимала, никакие заклинания вроде того, что она произнесла в парке, не помогут. Заклинание, призывающее вампира слишком сильное. И теперь Анна знала, что лишь немногие могут его произносить — только представители рода, которому принадлежала книга в массивной зелёной обложке. Поэтому Агнесса не могла сама его прочитать, оно просто-напросто не действовало. У неё был лишь текст и ничего более.
— Если как-то обездвижить его? Оглушить? — рассуждала Анна вслух, — и увезти подальше? Нет. Он очнётся и будет преследовать мою сестру, куда бы та ни уехала. Это гонка, в которой вампир, вероятнее всего, одержит победу, благодаря своим способностям.
Лиза, обняв колени, сидела у камина, который летом, конечно же, никто не зажигал, и тихонечко всхлипывала.
— Не реви, — бросила ей Анна. — О! Я уже достаточно знающая ведьма из одного из самых сильных, а возможно даже из самого сильного рода, у которой на руках могущественная книга, и неужели я ничего не смогу сделать?! — опустилась она на колени рядом с сестрой.
— Ты не сможешь победить Агнессу? — осторожно спросила Лиза.
— Отбивать её атаки? Противодействовать её заклинанию? — оживилась Анна. — Но у меня нет всех необходимых магических атрибутов. Я не была к такому готова. К тому же, уверена, что на этот раз она приведёт целую стаю охотников для расправы с ним.
— На этот раз?
— Да, Лиз. Это уже было и повторяется вновь. Я вызывала вампиров, она и Лео уничтожали их. Но потом на зов пришёл Дан. И я не хотела его убивать. Но они всё равно сделали это. Вот тут в моём дворе, — указала Анна жестом, — и у меня было всего тринадцать месяцев, чтоб вернуть его. Год жизни я потратила на ускоренное изучение магии. Я смогла осуществить задуманное. Пусть для тебя он не человек, но для меня он самый близкий и понимающий человек из всех, кого я встречала.
— Если бы ты рассказала об этом, то всё могло быть иначе! — с укором проговорила сестра.
— Если бы ты как всегда не решала всё за меня, то всё тоже могло быть иначе.
Сестра нервно закусила губу, и слёзы вновь заструились по её щекам.
— Вот отдать бы тебя сейчас ему, чтоб ты не зря утверждала, что он кровожадный вампир-убийца, — вспомнив недавний разговор с Даном, Анна пыталась больнее задеть сестру.
Анна тяжело вздохнула, резко поднялась и проследовала на кухню. Она села за стол, судорожно ища хоть что-то полезное в книге.
— Агнесса, что делать дальше? Да, прочитала. Нет. Никто не приходил. А что, должен? — услышала Анна разговор сестры с ведьмой-охотницей.
— Хорошая из тебя актриса, — проговорила Анна вошедшей Лизе, — весьма правдоподобно, — немного смягчилась она.
— Я пытаюсь сделать хоть что-то, выкроить время, — виновато ответила та.
Анна снова погрузилась в поиски, но очередной разговор сестры вновь её отвлёк. Теперь онаобщалась явно не по телефону, и Анна вышла на цыпочках с кухни.
— Эй! Как там тебя! — тихонько говорила Лиза, прижавшись к входной двери, — я правда не хотела. Неужели ты не можешь сопротивляться всему этому и просто меня отпустить?
К сожалению, Анна не могла расслышать ответа Дана.
— Можно открыть окно, так диалог пойдёт оживлённее. Я это точно знаю, — не могла удержаться Анна, чтобы не съязвить, потому что злость и обида переполняли её.
— Может, и правда его откроешь и поговоришь со мной? — появился у окна Дан.
Анна распахнула окно и летний вечерний воздух, струясь, проник в помещение.
— Я ищу, Дан. И не сдамся. Время ещё есть, — сказала она, сев на излюбленный широкий подоконник, перелистывая страницы.
— Брось ты это. Давай, что ли прощаться. Долго водить за нос Агнессу вы не сможете, — неунывающе сказал Дансар.
— Нет, — отрезала Анна, — должны быть лазейки!
— Забудь, что я вампир. Откинь все мысли об этой кутерьме. Просто посмотри на меня так, как это умеешь делать только ты — как на человека.
Анна дотронулась до его плеча, сейчас её даже не пугало то, что из-за заклинания он может не справиться и потерять контроль.
— Я тебя люблю, слышишь? — отделяя каждое слово, проговорил Дан.
Глаза Анны предательски заблестели.
— Я тоже тебя люблю, — нежно ответила она, проведя рукой по его волосам.
— Не рискуй собой. Я всё же лучше отойду подальше. Ты слишком близко, — заботливо сказал Дансар и сделал несколько шагов назад.
Книга выскользнула из рук и упала на пол, в падении перелистнув страницы.
— «Заклинание обращения вампира в человека», — прочитала Анна, подняв книгу. — Нашла! — воскликнула она. — Есть вариант!
Девушка бегло читала и не верила своим глазам: она, казалось бы, уже досконально изучила книгу, но почему-то ранее не видела это заклинание.
Анна носилась по дому, ища нужные травы и атрибуты, попутно роняя что-то с полок.
— Что ты задумала? — заинтересованно спросил Дан.
— Сделаю из тебя человека! Временно. Но этого будет достаточно, чтобы это противное заклинание снялось и перестало на тебя действовать, — воодушевлённо ответила Анна.
Вампир лишь развёл руками, стоя за окном.
— Дан, будь честен, ты правда никого не убивал? — серьёзно спросила Анна.
— Не убивал. Я не лгу.
— Это заклинание, скорее, для наказания: вампир становится человеком и чувствует всю боль и страх своих жертв. Подобное может свести с ума и даже убить.
— Ты хочешь превратить заклинание «от вампира» в заклинание «на благо вампира»? — даже ухмыльнулся Дансар.
— Да, именно так. И ты ничего не теряешь.
— Действительно. Какая разница: мучительно погибнуть от рук шайки ведьм или от того, что стал человеком?
— Ты не погибнешь от того, что станешь человеком, если никого не убивал. И это всё временно. Здесь не совсем понятно описано время действия, но по моим расчётам — сутки, не более, — пыталась убедить Анна.
Анна подготовила всё для магического обряда и собралась выйти к Дану.
— Анна, стой, — вцепилась в рукав мягкого вязаного кардигана сестра, — а если что-то пойдёт не так? — умоляюще она посмотрела в глаза.
— Лиза! — строго проговорила Анна.
— Я поняла, — отпустила она Анну, — просто я волнуюсь, пойми, — замялась сестра, — если понадобится моя помощь, то я готова, — вдруг подобрела Лиза.
— Мне не нравится, что ты так быстро сменила своё мнение о Дане и наших отношениях, потому что, зная тебя, это выглядит подозрительно и никак больше, — смотря исподлобья, строго ответила Анна.
— Не всегда нужно много времени, чтобы сделать выводы. Мне достаточно того, что я вижу сейчас: ты готова рисковать жизнью ради него. Я тоже тебя хорошо знаю, сестра! Ты практически выросла на моих глазах. И прекрасно понимаю, что у такого поведения должны быть веские причины.
Анна одобрительно кивнула и вышла из дома.
— Здесь отвар, — протянула она Дану чашку, наполовину заполненную бледно-жёлтым, с лёгким травяным оттенком, «чаем», — сбор практически аналогичен тому, что я принимала для защиты, — объясняла Анна, но дрожь в руках выдавала её волнение. — У меня осталось мало вербены, но думаю, её должно хватить, всё равно придётся рискнуть. После того, как выпьешь этот отвар, я начну читать заклинание.
Дан взглянул на Анну, и в его взгляде не было волнения и страха, была только тоска.
— И мы не будем прощаться на случай, если что-то пойдёт не так! — твёрдо проговорила Анна. — Доверься мне. У нас всё получится.