Мимо них пролетел металлический шар с непонятными усиками-антенами по бокам.
— Иржи! Дело плохо! Он нас видит! — крикнула Велидара. — На него магия не действует.
— Беру его на себя! — ответилИржи и вынул из кармана непонятную металлическую пластинку. — Получи, ищейка!
Шар начал крутиться вокруг своей оси, а потом улетел прочь.
— Создал ему помехи и всего то, — не без гордости сказал Иржи.
— Молодец! Ты нас спас! — довольно улыбнулась девушка.
— Да, кстати, и тебе спасибо за спасение в прошлый раз, — немного смутился он.
Велидара снова улыбнулась в ответ.
Вечером в своём «средневековом домике» они разрабатывали план побега из тюрьмы.
— Думаю, что нам будет достаточно проделать дыру в стене, чтобы выбраться наружу. Пограничная страна этого мира уже не содержит ограничений и мы, каждый своим привычным способом, сможем вернуться домой, — деловито рисовал схему Иржи.
— А если эта твоя дыра потом так и останется?
— Так нам то что с этого? Нас уже здесь не будет!
— Нет. Так не пойдёт. Императора нельзя выпускать на волю. Он уничтожит этот мир!
— Да и поделом ему! К тому же, раз есть тут силы способные создать такую тюрьму, то они уж точно смогут его остановить.
— Вот почему ваш мир оказался под угрозой исчезновения. Вы безответственные существа, Иржи! — ещё больше нахмурила брови девушка.
— Велидара, брось. Неужели тебя так волнует то, что станет с этой тюрьмой и соседними странами, населёнными какими-то непонятными тварями?
— Эти, как ты говоришь, твари — настоящие жители здешних мест. И я не хочу, чтобы они были уничтожены, как те, что обитали в тюрьме.
— Тогда нам не по пути. Я готов использовать любые возможности, чтобы выбраться отсюда. Даже готов сотрудничать с этим горе-императором, только бы сбежать.
Велидара молча встала и вышла из дома. Иржи поёрзал некоторое время и вышел вслед за ней.
— Извини! — выдавил он из себя. — Это была твоя идея и по-хорошему я должен тебе просто помогать. Но пойми, я реально очень хочу вернуться домой. Я ж не путешественник по мирам как ты и мне всё это непривычно. Дома меня ждут близкие и любимое дело, и я не хочу тут надолго застрять.
— Ладно, — глаза её посветлели. — Берегись! Быстрей в дом!
Их снова окружили шарообразные штуковины.
— Иржи, делай свои помехи!
— Слишком много, Велидара, их слишком много… — ответил он, но всё равно попытался сбить их с толку.
— Отряд! Мы окружены! — вздохнула чародейка.
— Так-так-так, беглецы наконец-то пойманы, — радостно сказал командир отряда, который выглядел несколько иначе ранее встречавшихся.
— Азар… — грустно проговорила Велидара.
— А это ещё кто?!
— Я сын императора. И более того, теперь я твой хозяин, — надменно сообщил тот.
— Я не вещь и у меня не может быть хозяев. Что за пережитки прошлого? Ваш мирок явно отстаёт в развитии от остальных, — специально злил его Иржи.
— Радуйся, недоумок, что ты нужен моему отцу, а то б я с тобой сразу разделался, — обнажил меч сын императора.
— А лука со стрелами нет, папенькин сынок? — не сдавался Иржи и явно пытался выиграть время.
— Связать его!
Отряд под конвоем повёл их во дворец. Встречать вышел сам император.
— Тьфу. Плюгавый старикашка! Тоже мне, император! — про себя выругался Иржи.
— Развяжите его. Он не пленник, а мой гость, — скомандовал император.
Перед глазами Иржи появился свёрток с текстом: «Читай быстро. Когда я щёлкну пальцами со всех ног беги ко мне. А наложу на нас заклинание, и мы попытаемся скрыться». Как только он дочитал, свёрток растворился в воздухе и по всей видимости никто кроме него свёртка не увидел.
— Настоящая волшебница! — ухмыльнулся Иржи, довольный её затеей.
— Подойди ближе! — проговорил старикашка.
Тут Иржи услышал условный щелчок и резко рванул к Велидаре.
— Где они?! Куда они делись?! Разыскать! Вернуть! — метался от бессилия император. — Азар! Найди их!
— Куда вы без меня… — недовольно проговорила вошедшая старуха, которая была даже противней старика-императора.
— Авесса! — почтительно поклонился ей отряд.
— Они здесь, — пожилая женщина успокоительно махнула рукой императору.
— Велидара?! — бросил на неё взволнованный взгляд Иржи.
— Прости, Иржи, я не смогу противостоять её заклинанию. У меня хватит сил только на одного из нас.
— Понимаю, — вздохнул он, готовый оказаться увиденным.
Старуха что-то нашёптывала, листая книгу.
— Иржи! Забери книгу Авессы, её заклинания помогут тебе вернуться домой. Делай дыру, спасайся… Моё заклинание будет недолго действовать, — проговорилаВелидара и проявила себя.
— Нет. Я думал, что ты проявишь меня!
— Азар, надень даме браслет, это убережёт нас от её магии, — старуха протянула сыну императора чёрный металлический браслет.
Он тотчас же это сделал.
— Ну уж, нет. Я вам не достанусь! — ответила девушка и потеряла сознание, упав на руки Азару.
— Авесса, что происходит? Ты говорила, что я заполучу её знания! А отец получит знания этого самонадеянного индюка! — немного разозлился Азар.
— Не кипятись, Азар. Я свою работу выполнила. Эта девица оказалась не так проста, она наложила на себя заклинание. Браслет не даёт ей возможности обдуривать нас магией, но на неё саму это не распространяется. Не волнуйся, мой мальчик, мы найдём способ вывести её из этого состояния. А беглец без неё ничего не стоит, действие сокрытия скоро закончится, и мы его найдём.
Иржи судорожно стал искать возможную комнату Авессы:
— А что если она защищена магией? Нет. Зачем ей это, если никто кроме неё здесь ею не обладал. Но она знала о Велидаре, вдруг подстраховалась… — прокручивал он разные варианты.
Тут он услышал шаги за спиной и прижавшись к стене, пропустил вперёд старуху.
— На ловца и зверь бежит! — обрадовался Иржи.
Авесса что-то пошептала перед дверью и вошла, а вслед за ней и Иржи.
— Подстраховалась всё же, старушенция!
Старуха положила книгу на небольшой столик и накрыла куском ткани, а потом вышла из комнаты.
«А теперь пришло время и мне показать на что я способен, — подумал Иржи и достал ещё одно своё приспособление, — телепортирую книгу на болото. И никакой магии. Я вам понастрою таких ловушек там, что ни эти круглые железяки, ни тем более отряды не доберутся до меня и книги. А без книги, как я понял, грош цена этой Авессе».
Но он не спешил возвращаться, ему необходимо было найти Велидару. Увидев императора, Иржи последовал за ним.
— Азар, я и без Авессы знаю, как заставить её очнуться, — хитро и весьма противно улыбнулся старик.
— Что ж, отец, я весь во внимании.
— Угроза смерти, Азар. Она кого угодно заставит очнуться.
— Смерти? Но я не хочу её убивать! Мне нужны её знания, — возразил отцу парень.
— Не будь наивным. Она не будет знать, что это только инсценировка. Прикажи палачу вовремя остановиться, сынок. Вот и всё.
— Отец, ты как всегда гениален, — похлопал его по плечу довольный сын и учтиво поклонился.
Азар ушёл, а Иржи ещё задержался.
— Как наивен ты, мой сын… — проговорил император вслух. — Мне не нужно, чтобы ты обладал знаниями. Мне не нужны конкуренты.
Он окликнул своего помощника.
— Второй, скажи палачу, чтобы после того, как он получит приказ от Азара тот не выполнял его до разговора со мной.
Человек с именем «Второй» кивнул и спешно удалился.
— Мерзкий гад! — процедил сквозь зубы Иржи. — Что ж, будем ждать пока действие заклинания закончится. Если уж и погибать, то только вместе.
Иржи проник в комнату Азара, где находилась Велидара. Он сел рядом с ней и погладил её по волосам.
— Жаль, что ты меня не слышишь, Велидара. Может быть, этот дуралей прав и угроза смерти смогла бы вернуть тебя в чувства, в твоей магии же должен быть заложен какой-то «инстинкт самосохранения»… И если это было бы и правда инсценировкой… Но тебе действительно угрожает смертельная опасность.
Иржи просидел с ней пока не закончилось действие заклинания. Теперь ему точно отступать было некуда. За дверью послышались шаги.
— Ты верно полный дурак, раз решил остаться здесь! — удивился Азар, обнаружив Иржи в своей комнате.
— Не дурей тебя, папенькин сынок.
— Прикончить тебя на месте или всё же отдать отцу для опытов? — обменялся колкостями Азар.
— Вот ты то думаешь о своём папочке, а он о тебе нет, — в сердцах ответил Иржи.
— Что?! — вытащил свой меч сын императора.
— Убить меня ты всегда успеешь, так что выслушай, всё равно ничего не теряешь, — пытаясь сохранить хладнокровие, присел на диван Иржи.
— Говори. Но если мне надоедят твои бредни, то мне ничего не стоит взмахнуть мечом…
— Палач убьёт её, Азар.
— Откуда ты знаешь о палаче?
— Я не только знаю о палаче, но и о том, что после разговора с тобой палач прямиком направился к твоему отцу, чтобы получить иное приказание, а именно, не сделать вид, а убить Велидару! Твоему отцу не нужна угроза твоего превосходства. Он не хочет, чтобы ты получил знания. Он не собирается делить с тобой трон.
— Ты врёшь! Это твой последний шанс, и ты решил обмануть меня! Ничтожный неумёха!
— Как знаешь. Ты думаешь, что я стал бы рисковать собой и сидеть тут, чтобы просто попробовать провести тебя?
— Стража! Схватить его.
— Дурак ты, Азар.
— Оставьте его здесь и чтоб никто не выходил из комнаты. Палача ко мне и срочно, — командовал Азар.
Появился палач, и Иржи стиснул зубы. Случился худший из сценариев: мало того, что он не смог спастись сам и спасти Велидару, но сейчас на его глазах её убьют.
«Велидара, пусть у тебя будет девять жизней! Ведьмочка, пусть случится что-то волшебное! Защити себя!» — мысленно повторял он от бессилия.
Азар метнул едкий взгляд на Иржи.
— Ты меня понял, да? — грозно спросилсын императорау палача.
Палач закивал в ответ и занёс меч над лежащей девушкой. Меч блеснул и резко вонзился в пол… после того, как Азар неожиданно оттолкнул палача.
— Предатель! — закричал он. — Что я тебе приказывал?! Ты намеревался убить её!