— Кого ты там прячешь? — я знала, брат не остановится, пока не узнает, поэтому я сама, выскользнув из объятий, присела перед братом в книксене.
— Эсни, — изумлённо прошептал он. В его глазах начала клубиться тьма, и я поспешила объясниться:
— Дар, я как раз шла к тебе.
— Ко мне? — хрипло прошипел он, отодвигая меня и наступая на Арнира.
— Какого Тёмного? Ты что, решил утешить мою сестру, Ар? — он схватил мужчину за камзол, держа за грудки.
— Дарвард, это не то, о чём ты подумал, — спокойно ответил Арнир, не оказывая сопротивления. Да что он творит? Брат его сейчас прибьёт!
— Правда? Ты хочешь сказать, что ты не целовал мою сестру?
— Целовал, — глядя в лицо своему другу и Императору, ответил демон и тут же получил кулаком в лицо. Я вскрикнула и бросилась к мужчинам. Из носа Арнира текла кровь; я, вытащив платок из кармана, промокнула кровь, хмуро глядя на брата. Ну что за ребячество: чуть что — сразу кулаками махать!
— Отлично! Тогда, если завтра вернёмся живыми, проведём обряд, — яростно крикнул брат и направился в кабинет, моя рука дрогнула, всунув Арниру платок, я поспешила за братом.
— Дар! — окликнув брата, я заметила, что тот остановился, и обрадовалась, когда он пошёл мне навстречу, но зря я радовалась. Дарвард был в ярости!
— Ты принцесса Эснира, а не девка в таверне, чтобы по углам целоваться! Я всё сказал!
Развернувшись, он, чеканя шаг, направился в свой кабинет. А я осталась стоять посреди коридора, бледнея с каждой секундой, и поняла, что плачу, лишь услышав голос Арнира, когда тот, спеша в кабинет, чуть замедлился, поравнявшись со мной.
— Не плачьте, моя принцесса, я могу и не выжить, и тогда вам не придётся становиться женой бедного демона.
Я хотела крикнуть вслед, что плачу вовсе не из-за этого, но… Сказать, что я была бы счастлива такому мужу? А была бы? Бредя по коридорам в свою комнату, я думала о том, каково это — быть женой Арнира? И смогу ли я его полюбить? А он меня? А вдруг я не его кьяра? Вдруг он, как и отец, возьмёт себе других жён? Смогу ли я делить своего мужчину с другой? Стоп! А когда он стал моим мужчиной?
Раним утром на огромной площадке перед даругом двое магов в длинных накидках до самого пола настраивали телепортатор. Вся армия стояла ровными рядами, готовая последовать за своим Императором в бой.
Я же уверенным шагом приближалась к брату и его свите. Вчера после ужина Дар попросил всех не провожать его, он простился со всеми вечером. Я же всё не пыталась поговорить с братом, но он сторонился меня и делал вид, что не замечает. Судя по его сжатым губам, злился он и сегодня, но при всех открыто не мог от меня отвернуться.
Я, замерев перед братом, присела в глубоком книксене.
— Ваше Величество.
Брат молчал, наблюдая за мной.
— У меня есть просьба к вам, — поднимая голову, я смотрела в холодные глаза брата.
— Какая, принцесса Эснира?
— Прошу вас, вернитесь живым, — мой голос немного дрогнул, но я всё же произнесла то, что хотела сказать: — И постарайтесь сдержать клятву.
— Какую клятву? — хмуря брови, Дар пытался вспомнить. Я не торопила. Когда на его лице появилась растерянность, я шагнула к нему и прошептала:
— Что бы ни произошло, пока бьётся моё сердце в груди — мы едины!
— Эсни, — брат смотрел на меня как на маленькую девочку, верующую в чудеса в мире, где давно уже чудес не было.
— Верни его, Дар, — тихая просьба и полный надежды взгляд. — Я верю в тебя.
И я действительно верила в то, что говорила, мы оба знали это и оба понимали, о чём я прошу. Короткий кивок стал его ответом мне, а счастливая моя улыбка вызвала недоумение многих, кто так и не понял сути нашего разговора.
Врата открылись, и брат дал команду:
— Выдвигаемся! — развернувшись, он пошёл впереди армии, ведя её за собой, за ним следом направились и его друзья.
Поддавшись эмоциям, я схватила за руку Арнира, не давая ему последовать за братом.
— Я присмотрю за ним, моя принцесса, не волнуйтесь, — ответил мне демон, убирая свою ладонь из моих рук.
— Я буду благодарна вам, но я прошу вас присмотреть и за собой, — боясь, что передумаю, я шагнула к демону и повесила на шею кулон, — надеюсь, он убережёт вас.
Мои щёки пылали от недопустимости подобного поведения, от взглядов проходящих мимо мужчин и от взгляда самого Арнира.
Сделав шаг назад, я попыталась убрать руку с кулона, но Ар перехватил её и поднёс мою ладонь к своим губам, поцеловав на прощание.
— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы выполнить все ваши просьбы, моя принцесса, — я скривилась от обращения ко мне, когда же это кончится? Только ради того, чтобы избавиться от подобного обращения, я была готова выйти за него замуж.
— Эснира, — увидев мою реакцию, он исправился. И я улыбнулась в ответ, отпуская мужчину.
Весь день мы с сестрой ходили по кругу — мы переживали за мужчин. Сдержит ли Дар клятву? Сможет ли выжить сам и привести брата живым? Вернутся ли его друзья? Я всё ещё не знала, признаться ли сестре в том, что я стала невольным свидетелем её близости с Айвеном. Да и самой мне нечем было хвастаться, поцелуй, которым хотел утешить меня Арнир, перерос в обязательство к обряду Единения.
Маленькой девочкой я мечтала, что найду своего кальна, стану его кьярой, и мы будем жить с ним в своём даруге где-то в глубине Империи, вдалеке от двора. Детские мечты, которые вскоре разбились. Наши учителя объяснили нам, насколько они нелепы, принцесса не может быть настолько эгоистичной, чтобы думать о собственном счастье. Мы — гаранты подписанных договоров между странами, мы — награды для союзников, так необходимых Империи, мы те, кого приносят в жертву ради интересов Империи.
При подобных перспективах Арнир весьма хороший кандидат в мужья. Я давно его знаю, он мужчина чести, не станет унижаться и уж точно не поднимет руку. К сожалению, были и такие браки при дворе. Но страх, что он может взять других жён, сковывал сердце холодными оковами.
— Эсни, давай выпьем тёплого вина с пряностями, ты вся бледная как смерть, да и я не лучше, — предложила сестра, присаживаясь у столика с фруктами и напитками.
— А тебе уже можно? — присоединяясь к Лейрит, уточнила я. Столб сильно навредил ауре сестры, питаясь её магией. Заклинания Айвена не помогали, и тогда Дар прикрыл собой сестру, ему удалось подчинить себе магию Столба, прервав обряд. То, что брат смог то, что не удалось отцу, возвысило его в глазах всех подданных. О его победе шептались во всех уголках даруга, а придворный менестрель уже написал грустную балладу о смерти Императора, принцессы и о славной победе Дара, назвал его Укротителем древней магии.
Лейрит спаслась чудом, использовать свою магию целитель ей настрого запретил, поэтому, когда она разлила по бокалам вино, я подогрела его своей магией и передала бокал сестре.
Солнце уже близилось к закату, мы смотрели на алеющее небо и молчали. Любые слова были лишними.
— Они вернутся, я верю, — наконец сказала Лейрит, я, кивнув в знак согласия, подошла к окну, смотря на специальную площадку возле телепорта. Что-то блеснуло, и я, затаив дыхание, всматривалась, боясь, что это лишь игра моего воображения, но нет! Телепортатор активировали, и мягкий светящийся туман заполнил врата.
— Лейрит, — сдавленным от волнением голосом я позвала сестру, и та, не медля ни секунды, стала рядом. Сцепив руки и моля Великую Тьму, мы ждали победителей сражения.
Сквозь врата вылезла огромная морда ящера, такие жили на юге Империи. Огромные, сильные, выносливые животные использовались там повсеместно как транспорт. Сейчас на его хребте сидели оба моих брата, а за их спинами я увидела и Айвена с Сейвардом. Где Арнир? До этого момента я не могла и подумать, что с ним может хоть что-то случиться, да и кулон должен был его защитить. Его магия придавала сил воину, обезболивала тело и залечивала раны. Кулон для воина — его мне подарила Лойра, моя самая старшая сестра. Сейчас королева небольшой страны Арлирии, что граничила с нами на севере.
— Вон он, там кто-то на ящере раненый лежит, — палец сестры показывал на демона, лежащего позади моего брата. Призвав тьму, я перенеслась прямо на площадь к ящерам.
Мужчины уже слазили: Дар, раскинув объятия, ждал меня, и я полетела к нему, как в детстве.
— Ты вернулся, ты жив…
— И я сдержал клятву, — кивком он указал назад. Обернувшись, я увидела Фелиса. Крепкий мужчина с длинными серебристыми волосами, огромными голубыми глазами, ямочкой на подбородке и с широкой открытой улыбкой, таким я его и помнила.
— Лис, — прошептав, я повисла на его шее, целуя в щеки, — вернулся!
— Малышка Эсни, ты так подросла, — смеясь, он поцеловал меня в макушку, — слышал, ты и замуж собралась, — покраснев, я отпустила мужчину.
— Где Арнир? — спросила я, смотря по сторонам, ища в толпе лицо мужчины.
— Он у целителей, Эсни, не переживай, там царапина, завтра будет как новенький, — странная тревога не покидала, несмотря на попытки братьев успокоить меня. Если это только царапина, почему его забрали целители, да ещё и так стремительно?
— Сестра, поговорим завтра с утра, сейчас нам надо привести себя в порядок и приготовиться к совету, — Лис поцеловал меня и направился к группе демонов, стоящих вдалеке, а Дар, обняв на прощание и призвав тьму, растворился в её клубах.
Я, последовав его примеру, перенеслась в лазарет к целителям. Везде царил хаос: кого-то переносили в палаты, кого-то прямо на месте лечили, оказывая экстренную помощь. С каждой секундой демонов становилось всё больше, а я терялась с каждым новоприбывшим, не решаясь отвлечь кого-либо от помощи пострадавшим. Седой маг Эрвус заметил меня, и я направилась к нему.
— Добрый вечер, магистр, — поприветствовала я мужчину, присев в книксене.
— Рад видеть вас, Ваше Высочество. Чем могу быть полезен?
— Мне доподлинно известно, что к вам был направлен кальн Арнир.
— Прошу вас, следуйте за мной, — улыбнулся мне маг и молча повел по коридору. — Кальну Арниру восстановили резерв, его состояние больше не вызывает опасений. Сегодня ему следует переночевать здесь, а завтра поутру он может быть свободен. Мы знаем, как Империя нуждается в нём, и не станем удерживать на долгое время, но ему следует поберечь себя.
Открыв дверь, целитель пропустил меня в палату, где лежал бледный как снег демон. Подойдя к кровати, я присела рядом, вглядываясь в лицо мужчины.
— Если вы задержитесь здесь на долгое время, кальну необходимо дать через четверть часа этот эликсир, — он указал на голубую колбочку, стоящую на небольшом столике.
— А это зелье? — я указал на красную бутылочку.
— Не переживайте, Ваше Высочество, это зелье будет дано только через час.
— Можете не беспокоиться, магистр. Я сама позабочусь о здоровье жениха, — эта фраза вылетела так стремительно, что я даже не успела прикусить язык.
— Тогда не смею вас беспокоить, если понадобится моя помощь, сожмёте чёрный кристалл, — я, найдя глазами камень, кивнула, и мужчина покинул комнату, оставив нас наедине.
Утром я проснулась в кровати с Арниром, он лежал и смотрел на меня. Я же, хлопая глазами и краснея, не знала, что мне сказать, как объясниться, и, что самое страшное, я не знала, злится ли мужчина. Выражение его лица было задумчивым.
— Эснира, надеюсь, ты понимаешь, что теперь обряда Единства не избежать? Тебе придётся стать моей женой, — словно маленькому ребёнку, он объяснял мне правила этикета, будто я не впитала их за эти годы обучения. Было ужасно стыдно, но я решилась уточнить то, что не давало мне покоя:
— Ты не хочешь, чтобы я ей была? — мой голос был немного хриплым ото сна, я прямо смотрела в лицо мужчине, на секунду его лицо потеряло бесстрастную маску, но я так и не поняла истинные чувства демона.
— Не хочу, — твёрдо ответил он, не колеблясь ни секунды, с какой лёгкостью он отказывался от меня, моего титула и моего наследства, — но это уже не имеет никакого значения.
Закончив говорить, Арнир нежно коснулся моей щеки и откинул прядь чёрных волос.
— Прости, — прошептала я, призывая тьму и исчезая из его кровати. Та нежная ласка стала последним рубежом, и я разрыдалась, пряча лицо в подушку. Отчего мне так больно? Это задетая гордость? Или сердце? Если он не хочет меня, значит, я объяснюсь с братом, тот не станет настаивать.
Неделю весь даруг шумел от новостей. Известие о коварстве и вероломстве матери Фелиса передавалось из уст в уста, обрастая ещё большим количеством деталей, но, естественно, эти детали были далеки от истины. Хотя слухи и были правдивыми, кальна Азалиен действительно долгие годы мечтала о власти и надеялась посадить на трон своего сына. Пытаясь убрать первого наследника трона, она убила мать Дарварда. Случайность спутала все карты, злясь за отлучение от двора, она не растерялась в изгнании, сумев добиться расположения наместников соседних округов.
Когда весть о смерти Императора долетела до неё, медлить Императрица не стала, обезвредив собственного сына, она отправилась добывать ему трон. Однако судьба благоволила Дару, и он разгромил армию противника. Войдя в захваченный даруг, он с трудом нашёл брата в тюремной камере. Кальна же не скрывала своего участия, а увидев тёплую встречу братьев, и вовсе отреклась от сына, обозвав слабаком.
Истину знал лишь Совет и семья, для всех остальных Фелис был пленён заговорщиками, которые воспользовались безумием Императрицы.
Несколько дней назад состоялись показательные казни всех виновных, их округи были дарованы ближайшим друзьям Императора: Айвену, Арниру и Сейварду. Теперь они стали наместниками, но Император был неимоверно щедр: Сейварду было даровано место в Военном совете, а Арниру и Айвену предстояло породниться с Императором. Обряд Единения[6] должен был состояться завтра.
Глядя на счастливую Лейрит, я не могла сдержать улыбку. Она порхала по комнате как бабочка, рассматривая то украшения, то заколки для волос. Она мерила серьги и колье, подбирала к ним заколки и, остановившись на великолепном гарнитуре из бриллиантов, наконец присела в кресло напротив.
— Эсни, я не верю в своё счастье! Айвен влюблён в меня, он утверждает, что я его кьяра. Неужели такое возможно? Это не сон? — пощипав себя за руку, она засмеялась. Лейрит была счастлива, а я была счастлива за неё.
— Ты будешь самой прекрасной невестой! — заверила её я, и дело не в украшениях и не в нарядах, она была прекрасна своими счастливыми глазами, нежной улыбкой и любящим сердцем.
— Мы будем прекрасны! — поправила меня сестра, подавая мне бокал с вином. Отсалютовав бокалами, мы пригубили красное вино из сочных ягод.
После короткого стука в дверь две служанки зашли в покои сестры, неся белоснежное платье небывалой красоты. Присев в книксене, они обратились к хозяйке:
— Ваша Светлость, платье к завтрашней церемонии готово. Желаете примерить?
Поставив бокал, Лейрит закружилась вокруг платья, рассматривая его со всех сторон. Улыбаясь, Лейрит отправилась мерить платье. Оставшись в долгожданном одиночестве, я могла больше не выдавливать из себя улыбку, по правде говоря, мышцы скул уже болели, и я помяла их, массируя. Стало лучше.
Сбросив туфли, я позволила себе забраться с ногами в кресло. Вертя в руках бокал и смотря на комнату через хрупкое стекло, я вспомнила, как просила брата отменить своё решение.
— Дар, я молю тебя, не предрекай меня на участь ненужной жены! — я просила, унижалась, повторяя эту фразу уже, наверное, раз шестой за разговор, но брат только злился от моего упорства.
— Не говори глупостей! Ты прекрасная девушка, и Арнир будет бережно относиться к тебе!
— А если нет? Если он хочет связать свою судьбу со своей кьярой? А ты лишаешь его этого? — надеясь достучаться до разума, мои слова вызвали лишь смех у Императора. Отступив, я смотрела, как брат смеётся над моей долей, он не понимает? Или я не поняла, когда из заботливого защитника он превратился в холодного правителя? Конечно, на него многое свалилось, и он не был готов к этому, но неужели власть настолько опьянила его?
Отсмеявшись, он заверил меня:
— Об этом можешь не волноваться. Поверь, твои страхи напрасны, не пройдёт и пары лет, как вы будете благодарить меня.
Доверия его слова не вызывали, и я сильно сомневалась в подобном исходе и попыталась уговорить его:
— Дар…
— Я принял решение, довольно! — отрезал он и, махнув на дверь, приказал:
— Иди готовься к свадьбе.
Я вышла из его кабинета полностью раздавленной, не думала, что брат так накажет меня. Переживая заново разговор с братом, я загрустила и не сразу заметила сестру, которая уже крутилась возле меня, демонстрируя свой образ.
— Всё настолько плохо? — то ли шутя, то ли действительно волнуясь, спросила Лейрит.