Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Белые розы и черный маг (СИ) - Ирина Анатольевна Овсянникова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Крэйвин? Но ведь бабушкиного знакомого зовут Тамил, я точно помню! Я что, опять все перепутала? Тем временем лорд Сомери подошел к бабушке и поцеловал ей ручку.

— Рад видеть Вас в моем доме, леди Вилена.

Что-то по голосу совсем не скажешь, что он рад. И одет он в черное, так что прекрасно гармонирует с окружающей обстановкой. А его мрачная физиономия дополняет картину склепа. Бррр, куда я попала? Не удивительно, что бабуля отказала этому типу в ухаживаниях, со скуки бы умерла.

— Познакомься, Крэйвин, это Миранда, моя внучка, — проворковала бабушка и вытолкала меня вперед. Я боюсь этого типа!

Теперь и мне ручку поцеловали. Вблизи мне удалось рассмотреть, что мужчина весьма симпатичный: темные волнистые волосы с медным отливом и янтарные глаза. Вот если бы убрать это мрачное выражение лица….

— Я очень рад, леди Миранда, — произнес недовольный красавчик. По интонации понятно, что он мне рад так же, как и бабуле. Ой, кажется, я слишком увлеклась его рассматриванием и перешла границы этикета. На непроницаемом лице мужчины вдруг появилось удивление.

— Почему Вы так странно смотрите на меня, леди Миранда?

Выкручивайся теперь, любопытная! Из головы тут же исчезли все мысли. Под внимательным мужским взглядом я совсем стушевалась и произнесла полную чушь.

— Просто Вы такой…. такой… молодой!

Что я несу? Кошмар какой! Лорд Сомери непонимающе уставился на меня. Зато хоть эмоции какие-то появились, надо же. К счастью, мне на помощь пришла бабуля. Она ослепительно улыбнулась мужчине и обняла меня за плечи.

— Ох, это я виновата, — проворковала она. — Милая, ты, верно, решила, что в этом доме живет Тамил Сомери, о котором я рассказывала, но это не так. Этот милый молодой человек — его сын, Крэйвин.

Насчет «милого» я бы поспорила. Скорее, он мрачный и угрюмый. Но из глупой ситуации нужно выходить.

— Простите, лорд, — пискнула я и присела в реверансе.

— Не стоит беспокоиться, — пробубнил этот зануда. — Госпожа Вилена, Вы можете со спокойным сердцем отправляться домой. Здесь Ваша внучка в безопасности.

Сказано все это совершенно без эмоций, будто мужчине все равно, пусть даже меня сию минуту сгрызут волки серые. Что-то мне очень домой захотелось…. Бабушка тем временем крепко обняла меня и зашептала:

— Милая, не бойся, все будет хорошо. Крэйвин — хороший мальчик, он сможет тебя защитить в случае чего. Знаешь, его отец занимает высокую должность в Конклаве белых магов, он обязательно нам поможет. Ты не беспокойся ни о чем. А я поспешу домой, нужно проконтролировать, чтобы твой папаша опять глупостей не натворил.

Бабуля хитро подмигнула мне, затем расцеловала в обе щеки.

— Подожди! — горячо зашептала я, хватая бабушку за руки. — А как же ты? Как же родители? Арденн ведь явится за мной через неделю!

— Ничего не бойся, Миранда. К этому времени наш дом будет полон белых магов. Все, мне пора! Лаура — просто душка, она во всем тебе поможет.

Мы с бабулей наконец-то смогли оторваться друг от друга. Она распрощалась с лордом Сомери и покинула сей «гостеприимный» дом. Я же осталась стоять посреди гостиной, не зная, что делать дальше. Лорд Сомери также стоял напротив и совершенно бесцеремонно меня разглядывал. Ну и чего уставился? Уставлюсь в ответ, чтобы удивился. Мы играли в гляделки пару минут, затем мужчина позвал Лауру и принялся отдавать распоряжения:

— Лаура, покажи нашей гостье ее покои. Колину вели унести ее вещи наверх и позаботься об ужине.

— Да, господин. Вам накрыть в столовой?

— Я не буду ужинать, — заявил лорд Сомери, а затем быстрым шагом направился вверх по лестнице, даже не взглянув на меня больше. Вот ведь невежа! Хотя с его уходом атмосфера сразу стала намного дружелюбней. Лаура улыбнулась мне лучисто, а затем взяла под руку и повела по той же лестнице.

— Не волнуйтесь, госпожа, вам будет хорошо у нас. Сейчас отдохнете с дороги, я ванну приготовлю, потом поужинаете.

Лаура поглядела куда-то в низ и крикнула:

— Колин, бери багаж и ступай следом за нами!

Поднявшись по лестнице, мы оказались в темном коридоре, освещаемом лишь парочкой свечей. Кошмар, точно склеп!

— Вот смотрите, госпожа. Налево — комнаты хозяина. Там его спальня, рабочий кабинет и лаборатория. Он строго-настрого запрещает входить туда. Даже мне выделил единственный день в месяц для уборки. А справа — гостевые комнаты, одна из них — ваша. Тут можете гулять, сколько угодно. Дальше есть большой балкон. Там вид прелестный, можете отдыхать там. А вот и ваша комната, проходите, располагайтесь.

Да уж, опять все тот же мрак. Шторы черные, скатерть на столе черная, даже постельное белье черное. Обстановка как-то не располагает к оптимистическому настрою на будущее. Оглядевшись вокруг, я тяжело вздохнула. Лаура подошла ко мне и ласково погладила по голове.

— Вы привыкните, госпожа, не переживайте. Я понимаю, что у нас не слишком приятно для молоденькой девушки, но жить можно.

В комнату вошел высокий плечистый мужчина с ярко — рыжими волосами, который в гостиной взял мои вещи.

— А это Колин, мой муж, — улыбнулась Лаура. Мужчина поклонился мне и вышел.

Ладно, жить и правда можно. Все лучше, чем в доме черного мага, да еще и в качестве его жены. Я приняла ванну и переоделась. В комнате вновь появилась Лаура и пригласила меня ужинать. А мне все больше и больше нравится эта милая женщина, напоминает мою Рину.

— Вы кушать всегда на кухню приходите, — предупредила Рина. — Господин любит трапезничать в столовой один. Простите…

— Ничего страшного, — отмахнулась я. — По правде говоря, я и сама не стремлюсь находиться в компании вашего господина.

— Вот мы и пришли, госпожа. В этой части дома располагается моя семья. Там чуть дальше — кухня. А здесь мы обедаем.

Мы оказались в небольшой комнате с круглым столиком посередине и плетеными стульями. Ой, кажется, я перенеслась в другое жилище! В этой комнате не было и следа мрачности и безнадежности, как в других помещениях. Скатерть на столе белая с веселеньким рисунком, на окнах шторы в цветочек, да и живые цветы повсюду в вазочках. Я вдохнула полной грудью. Будто тяжесть с души ушла. И как хозяин дома живет в том склепе, не пойму.

— Присаживайтесь, госпожа. Сейчас будем ужинать.

— О, Лаура, прошу, называйте меня по имени — Мирандой. Мне так привычнее.

— Как скажите, дорогая, — улыбнулась женщина.

В комнату вошел Колин в сопровождении двух милых рыжеволосых детишек — девочкой лет пяти и мальчика чуть постарше.

— С Колином вы уже знакомы. А это наши дети — Алира и Крайси. Детки, не шалите, усаживайтесь быстрее.

Ох, ну я и наелась! Готовит моя новая знакомая просто чудесно. Пожалуй, я смогу тут выжить. И плевать на обилие черного цвета. Лаура принялась убирать посуду, а Колин — помогать ей. Детки затеяли игру в догонялки. А мне что делать? Спать еще рано, а возвращаться в мрачную комнату не хочется. Мне снова мучительно стало не хватать родного дома. Сколько мне придется провести здесь? Не знаю. Долго, наверное….

— Миранда, вы опять грустите, — мягко произнесла Лаура. — Давайте посидим, я с удовольствием составлю вам компанию.

— Спасибо вам. Мне понравилось здесь, правда. Детки замечательные….

Говоря «здесь» я имела ввиду конкретную комнату, где нахожусь.

— Лаура, а почему вокруг так много черного цвета? — задала я вопрос, который интересовал меня с того момента, как я перешагнула порог.

— Это пожелание господина Сомери. Его пристрастие, так сказать.

— Очень странное пристрастие.

— Может быть. Раньше здесь все было по-другому, когда…., - начала Лаура, но вдруг осеклась, громко прокашлялась и отвлеклась на детей.

Наверное, Лаура имеет ввиду время, когда Крэйвин был маленьким мальчиком.

— Расскажите мне что-нибудь о семье вашего господина.

— Я знаю не очень много, Миранда. Крэйвин — младший сын в семье Сомери. У него еще есть две сестры, которые давно замужем. Он долгожданный и любимый ребенок, правда, его мать недолго прожила после родов. Бедному мальчику совсем не досталось материнской любви.

— Вероятно, он поэтому такой…, - я попыталась подобрать нужное слово. — Такой необщительный.

— Да, я знаю, какое впечатление производит хозяин, но это лишь внешняя оболочка. Не делайте поспешных выводов. Я знаю господина Крэйвина достаточно давно, чтобы понять, какой он доброжелательный и благородный. Просто он настороженно относится к незнакомым людям. А какой он маг, вы не представляете! Такие фокусы вытворяет, просто невероятно. Если бы не случилось той беды….

Вот опять Лаура чуть было не выдала какую-то тайну.

— Какой беды? — заинтересовалась я. — Смерти матери?

Лаура задумалась, а затем энергично закивала головой.

— Да, я именно это имела в виду, — протараторила она и принялась успокаивать расшалившихся детей. Что-то мне подсказывает, что имела в виду она совсем не это. Я посмотрела на женщину выразительным недоверчивым взглядом.

— Миранда, вы извините меня. Я не вправе рассуждать о жизни хозяина. Он вам сам все расскажет, если захочет.

Маловероятно. Не хочу я разговаривать с этим мужчиной, я его боюсь вообще. Станет опять сверлить меня своим пронзительным взглядом, брррр. Нет уж, хватило и одного раза.

— Миранда, вы приходите к нам в любое время, если помощь нужна, или поболтать просто. Мы всегда вам рады.

Графиня Миранда Делькоро: инструкция по выживанию в мрачных склепах.

Я, кажется, уже говорила о том, как жизнь может измениться в одночасье. В этот момент ощущаешь тяжесть на душе и непреодолимое желание повернуть время вспять сделать все возможное, чтобы все вновь встало на свои места. У меня было именно так. Но оказалось, человек имеет способность к привыканию и приспособлению. Еще недавно я страдала по дому и жалела себя любимую, а теперь поняла, что все не так уж и плохо.

Уже целую неделю я живу в доме лорда Сомери. Помню, первую ночь я долго плакала, не в силах уснуть. Стены комнаты давили на меня, а интерьер в черных тонах угнетал. Но через пару дней атмосфера склепа перестала вводить меня в уныние. Спасаясь от этого, я Целыми днями проводила в саду среди роз. Только там моя душа вновь расцветает, а я дышу полной грудью. Исследуя сад, я обнаружила замечательную дубовую беседку, увитую все теми же розами. В беседке вместо скамейки оказались замечательные качели. Я много времени провожу в этой беседке, размышляя о своей жизни. Я качаюсь, и эти плавные движения успокаивают меня, даря гармонию.

Когда Лаура не занята домашними делами, она непременно уделяет мне время. Мы с ней болтаем обо всем на свете. Еще я люблю смотреть, как она готовит обеды и ужины. Я даже помогаю ей по мере своих возможностей, и уже многому научилась. Да и вообще я стараюсь во всем ей помогать, других — то развлечений нет. А еще я обожаю играть с детишками в догонялки или прятки в саду. В доме шуметь нельзя, иначе хозяин будет сердиться.

Этого самого хозяина я видела всего-то пару раз. Мы едва ли перекинулись парой фраз. Его в основном интересовал вопрос о моем самочувствии и настроении. Причем, он спрашивал таким тоном, что это самое настроение стремительно падало. Хотя я неизменно отвечала, что все просто прекрасно. Не стану же я ему жаловаться на свою тяжелую судьбу.

Однажды мы с ребятишками дурачились как всегда, и я заметила в окне второго этажа знакомую фигуру. Лорд Крэйвин наблюдал за нами. Я решила, что мы слишком громко смеялись и кричали, тем самым побеспокоили сиятельную персону. Потом игры мы старались устраивать подальше от окон хозяина. Но на следующий день, просто прогуливаясь в саду, я снова заметила, что Крэйвин наблюдает за мной из окна. Стоило мне посмотреть на него, как черная штора тут же закрыла окно. Что плохого я сделала на этот раз? Может, мне и гулять нельзя? Ну уж нет! Мне захотелось какой-нибудь пакости, и я специально назло мрачному типу принялась ходить туда-сюда точно перед его окнами. Еще несколько раз замечала, что за мной ведется слежка. Ну что за глупость? Если я так интересна лорду Сомери, он мог бы и пообщаться со мной, как это делают все нормальные люди. Так нет, он лучше будет тайком пялиться на меня, словно замышляет нечто недоброе.

Кстати, насчет того, кто действительно замышляет недоброе. Все эти дни меня снедала тревога за близких. Я ведь ничего не знаю о том, что происходит в моем доме! Как там мои любимые родители и бабуля? Как продвигается борьба с Арденном? Я ничего не знаю, и от этого у меня внутри все сжимается! Насколько я поняла, Крэйвин должен защищать меня и помогать своему отцу разрушать связывающее заклинание. Разве он все это делает? Понятия не имею! Он целыми днями сидит в своей лаборатории, как мне Лаура объяснила. Может быть, там он и решает проблему заклинания. А как насчет моей защиты? Я хожу целыми днями повсюду, а он со мной даже не обмолвится ни словом. Ну только из окна смотрит. Это и есть что ли его защита?

Все эти вопросы постоянно роятся в моей бедной голове. Я несколько раз пыталась спросить Крэйвина обо всем, но он лишь отмахивался от меня и убегал, ссылаясь на то, что у него полно дел. А еще говорил неизменно: «Все под контролем». Да уж, с таким контролем я скоро замужем окажусь. В конце концов, я решила, что если бы с моей семьей случилось что-то страшное, я бы непременно узнала об этом.

Кроме всех этих переживаний меня переполняло еще одно чувство — любопытство. Мне очень интересен лорд Сомери как человек, а его поведение лишь добавляет ему загадочности. Очень хочется узнать, что же скрывается за той самой внешней оболочкой, о которой говорила Лаура. может быть, всему виной — жажда приключений, которая неожиданно появилась у меня? В любом случае, мне очень интересно, чем закончится вся эта история.

Наступил день окончания срока, который Арденн дал моему отцу на размышление. Сегодня теоретически я должна отправиться в объятия к будущему мужу. А там меня ждет счастливое и безоблачное семейное будущее. Я проснулась очень рано и тут же вскочила с постели. Сердце бешено стучало от тревоги. О том, чтобы спать дальше, не может быть и речи. Я оделась и принялась ходить из угла в угол. Мне срочно нужно поговорить с Крэйвином, иначе сойду с ума от неизвестности. Наверняка ведь он собирается что-то предпринимать сегодня. А если Арденн уже знает о моем убежище и явится за мной прямо сюда? Что-то я не питаю иллюзий насчет обещанной защиты от Крэйвина. Пора проверить, что у него там «под контролем».

Я решительным шагом направилась к спальне хозяина. Никогда не была там, просто Лаура сказала, что именно эта комната — его спальня. Я помню, что Крэйвин не позволяет никому расхаживать тут, но ждать больше не могу. Немного потоптавшись под дверью, я все-таки нерешительно постучала. Подождала немного, но мне никто не открыл, да и за дверью тишина. Крэйвин, наверное, спит. Эх, была-не была! Я постучала громко, но результат оказался тем же. Постучала снова…. Нет, он не может так крепко спать. Где же он бродит в такую рань, защитничек?

Я хотела обследовать другие две комнаты, принадлежащие хозяину дома, но так и не решилась. В конце концов, почему я должна бегать за человеком, который не желает общаться со мной? Мне стало так обидно, что захотелось плакать. Я никому здесь не нужна, и всем плевать на мои чувства! Хнык….

Пойду-ка подышу свежим воздухом. Я вышла в сад, зябко кутаясь в теплую шаль. Ночная прохлада еще не отступила. Дом погружен в тишину, семейство Лауры досматривает сны. А вот чем занимается хозяин, не совсем понятно. Я прошлась пару раз перед его окнами, но, к сожалению, на этот раз внимания мне не уделили. Тяжело вздохнув, я не спеша направилась вглубь сада. Погруженная в свои невеселые мысли, я шла все дальше и дальше и не заметила, как заросли белых роз сменились дубовой рощей. Ух ты, я никогда не гуляла так далеко от дома, а величественными дубами любовалась лишь издалека. А здесь очень хорошо, так тихо и спокойно. Наверное, сами деревья производят впечатление надежных защитников.

Мне захотелось еще пройтись, но внутренний голос советовал вернуться в сад. К тому же легкие домашние тапочки совсем промокли от росы. Ладно, уверена, что не произойдет ничего страшного, если погулять еще немного. В конце концов, я долгое время не видела ничего, кроме черных стен да белых роз. Мне ведь здесь так нравится….

Я сделала еще несколько шагов вглубь рощи и услышала конский топот. Все очарование дивного места разом меня покинуло. Я вдруг поняла, как глупо поступило, отправившись на эту прогулку. Наверняка, это за мной, сомнений нет! Что же мне теперь делать? Звать на помощь? Никто не услышит. Бежать? А разве есть шанс убежать? Глупая Миранда!

И тут начались сплошные странности. Меня окружили четыре всадника в черных блестящих плащах с капюшонами. У них на шеях я увидела золотые медальоны с изображением молнии. Это знак черных магов. Точно такой же медальон я видела на шее у Арденна. Интересно, этот маг есть среди прибывших, или он не снизошел до того, чтобы забрать невесту лично? Не знаю, да и знать не хочу! И вообще черный цвет мне уже осточертел! За мной охотятся черные маги, а я скрываюсь в доме белого мага, но и там все черное! Какой же бред! У меня даже голова закружилась. И вообще я сейчас думаю не о том….

Тем временем происходили какие-то непонятные вещи. Всадники пытались приблизиться ко мне, но будто натыкались на невидимую стену. Они кружили вокруг, но подобраться ближе никак не могли. Я заметила, что воздух вокруг меня будто пошел рябью, как бывает с поверхностью воды в ветреную погоду. Наверное, это и есть защита Крэйвина! Ух ты! Зря я на него обижалась, он же молодец! Вот только как мне теперь выбраться из этой ловушки? Медальоны моих неудачливых похитетелей начали угрожающе сверкать. А если они сейчас начнут колдовать и разрушат защиту? Что делать, что делать, что делать?!

— Миранда!

Никогда бы не подумала, что насколько буду рада видеть Крэйвина. Даже не стану задумываться, как он узнал, что я тут. Сквозь пелену, окутавшую меня, все движения окружавших меня людей казались замедленными. На груди у Крэйвина сиял знак белых магов — брильянт в виде капли на серебряной цепочке. Он вспыхнул так ярко, что я зажмурилась. Но ненадолго, потому что мне очень интересно, что произойдет дальше.

— Пошли вон с территории света! — крикнул Крэйвин. Звуки доносились до меня с некоторым искажением. Кажется, кто-то из гостей ответил, но я не разобрала слов. Брильянт на груди Крэйвина снова вспыхнул. Черт, я так совсем ослепну скоро! Всадники заставили коней пятиться, а затем и вовсе развернулись и скрылись в глубине рощи. Пелена, окружавшая меня, исчезла. Кажется, с меня хватит впечатлений на сегодня. Голова сильно закружилась, и я начала медленно оседать на мокрую траву. И тут меня обняли сильные мужские руки. Ну вот, то даже разговаривать не хотел, то хватает сразу. Как понять этих мужчин?

Однако все не так уж плохо…. Поэтому я, пожалуй, не буду спешить приходить в чувство.

— Миранда, ты слышишь меня?

В голосе столько беспокойства. Вот не буду открывать глаза, пусть посильнее испугается! Будет знать, как не обращать на девушку внимания!

— Миранда, очнись, пожалуйста! — взмолился Крэйвин и легко встряхнул меня. Ладно, так и быть, очнусь. А то еще прибегнет к проверенному способу оживления спящих дев из сказок. Я открыла глаза и посмотрела на мужчину. Надо же, а ведь он очень даже красивый, особенно когда на его лице нет обычного выражения из разряда «Пошли все вон!». А глаза цвета янтаря заворожили меня на мгновенье, но я не позволила самой себе потерять голову. Миранда, ты сейчас не в том положении, чтобы красавчиками любоваться.

Увидев, что я открыла глаза, Крэйвин вздохнул с облегчением.

— Ты как? — заботливо спросил он. И когда мы только успели перейти на «ты», интересно?

— Нормально, — прошептала, добавив немного лишней трагичности в голос.

— Вот и замечательно, — своим обычным тоном заявил Крэйвин и поставил меня на ноги. При этом его дурацкий брильянт больно стукнул меня по носу. Ну вот, черные маги не смогли меня прибить, так от белого получила! Мне снова стало обидно.

— Почему ты ушла одна так далеко? — строго спросил Крэйвин. Ха, можно подумать, обычно я гуляю в компании.

— Это случайно получилось, — пискнула я, съежившись под его внимательным взглядом. Непонятный страх перед этим мужчиной вернулся.

— Больше никогда не выходи за границу сада, ты поняла? И лучше вообще сиди дома.

Вот эти слова меня возмутили до глубины души. Я даже привстала на цыпочки, чтобы хоть чуть-чуть соответствовать внушительному росту собеседника и заявила:

— А разве мне кто-то сказал, чего мне можно, а чего нельзя? Я же ходила за вами все это время и пыталась выяснить, что же происходит! Разве вы рассказали мне? Нет! Так зачем теперь ругаетесь?

Уф, высказалась, наконец, даже легче стало. Крэйвин задумался. Его лицо тут же смягчилось. Он вздохнул и потер пальцами глаза, а затем пригладил растрепанные волосы. Хотя по мне так намного лучше, чем обычная строгая прическа.

— Миранда, прости меня, — произнес вдруг он. — Я вел себя по отношению к тебе некрасиво, как не подобает вести себя хозяину дома с гостем.

Я даже опешила от такого признания и застыла в нерешительности, не зная, что сказать.

— Обещаю, что исправлюсь.



Поделиться книгой:

На главную
Назад