Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Знак Кота - Андрэ Нортон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Снаружи послышался сдавленный крик, от которого мурашки пробежали по спине. Девушке очень хотелось увидеть того, кто стоял под дождём, но она не шевельнулась, а только сильнее сжала меч.

Очевидно, этот крик послужил сигналом, и кот, по-прежнему держа в зубах пояс, скрылся в темноте. Тра напряжённо застыла. Света от очага было недостаточно, да и дверь частично закрывала видимость.

Кто-то вошёл… Теперь Тра могла оглушить вошедшего и удостовериться в своих подозрениях. Но в это время в хижину проскользнул кот, подобрался к очагу и энергично встряхнулся.

Мокрая кожа… нос девушки сморщился от резкого запаха… странный мускусный запах. Тот, от кого исходил этот запах, похоже, долго не мылся. Это был мужчина, выше девушки, по крайней мере, на дюйм. Он стоял лицом к огню и коту, но Тра чувствовала, что он знает об её присутствии.

Знает, но совершенно не встревожен. Это сознание пробудило в ней искру раздражения. Она, может быть, и женщина, бродяга, у неё нет спутников, но всё равно с ней должны считаться! И он в этом скоро убедится!

Руки его свисали свободно, он не держал меча, у него не было даже ножа на поясе. Его кожаная одежда, как и у неё, была сильно изношена, а на плечах, руках и бедрах совсем изорвалась. Босые, покрытые грязью ноги остаются на полу следы.

Вокруг стройной талии обвивался чёрный меховой пояс, и его гладкая ухоженная шерсть резко контрастировала с внешним видом хозяина. Его лохмы были грязные и спутанные, с застрявшими в них сухими листьями и ветками. Словно он провёл в зарослях многие Дни.

Тра уже решила извлечь свой меч, чтобы обрушить его на спину пришельца. Она видела немало людей, опустившихся так же. Встречала их на юге. Им нельзя верить и их нельзя назвать даже зверями, потому что звери гораздо чище и милосердней.

И всё же, хотя Тра была уверена, что он знает о том, что ему угрожает, он, не повернув головы, опустился на костлявые колени у очага, протянул обе ладони к теплу. В голове девушки промелькнуло смутное воспоминание: так некогда люди склонялись в своих священных местах. Может, этот отверженный обожествляет огонь… или то, что он символизирует: убежище, пищу, тепло… добычу?

То, что он продолжал игнорировать её, означало одно из двух: либо он не один, а только первый из целой банды таких же отверженных, либо он обладает каким-то средством защиты, не зависящим от оружия.

Эти вытянутые руки… Что-то странное в пальцах, в ногтях… Ногти необыкновенно длинные и острые. Тра хотела, чтобы он повернул голову и она смогла разглядеть его лицо — человеческое или… чуждое?

Кот сидел у очага спиной к огню, обернув лапы хвостом. Тра не могла больше ждать, её голос взволнованно и громко прозвучал в хижине.

— Кто ты? — она и сама не была уверена, вопрос это или требование.

Наконец чужак оглянулся через плечо, повернув лицо на три четверти. Она ожидала увидеть бороду, такую же спутанную, как волосы на голове, но щёки были гладкие, как у юноши, хотя обветренные и загорелые и казались совсем тёмными. В лице что-то странное. Возможно, такое впечатление производили брови вразлёт и узкий выпяченный подбородок. Нечёсаные волосы росли и на лбу, острым углом спускаясь к переносице и почти соединяясь с бровями.

Глаза… зелёные или жёлтые… или смесь этих двух цветов? Ни у одного человека из Грира Тра не видела таких глаз. А рот казался слишком широким, с очень красными и блестящими губами, между которыми виднелись кончики острых зубов, как будто во рту росли клыки.

Но несмотря на всю странность, лицо было не отталкивающее и без идиотского выражения, которое она ожидала увидеть. А когда он заговорил, голос его прозвучал не только негромко, но спокойно и даже мягко.

— Благодарю тебя, леди из Ланиата…

Она крепче сжала меч. Кто в этой северной земле может знать её? Может, он тоже беженец? Не встречались ли они когда-то на пиру? Нет. Раз увидев, этого человека не забудешь.

— Больше нет Ланиата… — вздохнула она. — Но я спросила: кто ты?

Руки его сложились в непонятном жесте.

— Не знаю…

Беглец с какой-то битвы? Она слышала о людях, раненых в голову и потерявших память, которые становились похожи на новорождённых. Им заново приходилось учиться жить.

— Зачем ты пришёл сюда?

По крайней мере, на это он должен ответить, если только рассудок его не настолько расстроен, что он не помнит даже самые недавние события.

— Я всегда был здесь… — голос его стих, но он продолжал с живым любопытством разглядывать девушку. И во взгляде его ощущался не спящий разум, а живой рассудок.

Концом меча она коснулась пола. Несмотря на грязную одежду и дикую внешность, в нём чувствовалась какая-то спокойная уверенность, словно он нарочно надел чужое платье.

Теперь он положил руки на пояс и провёл пальцами по нему, как по шкурке любимого животного, словно убеждался, что сокровище, которое он так долго искал, с ним.

— Всегда был? — Тра упрямо продолжала допытываться.

Он кивнул. Прядь волос упала ему на лицо, и он отбросил её в сторону. Но недостаточно быстро. Девушка на мгновение затаила дыхание. Вот как… её глаза метнулись к резьбе на шкафчике, потом назад. Нет, это не беженец из её страны. Он… Тра прижалась плечами к стене, отступая.

— Кто ты? — выдохнула она шёпотом. Но несмотря на дикую сумятицу мыслей в голове, она не чувствовала страха — только удивление. Это был, несомненно, хотя и ставший старше, юноша с резной картины, тот, кто спасался от охотников.

— Зачем ты спрашиваешь? — ухмыльнулся он, произнося слова громко и резко. — Ты уже знаешь — если позволишь себе заглянуть правде в глаза. — Он чуть кивнул в сторону шкафчика.

Тра кончиком языка облизала губы.

— Да, я видела, — она тоже показала на дверцу. — Ты как тот, за которым охотились. Но…

Он поднёс руки к поясу, согнул пальцы в свете очага. Это были не обыкновенные человеческие ногти, а когти с прилипшей к ним влажной землёй.

— Ты слышала о таких, как я?

Тра ответила не сразу. Что такое древние легенды по сравнению со случившимся? Хотя лес издавна пользуется дурной славой, она отказывалась связывать страшные истории с этим стройным молодым человеком. Легенды утверждали, что такие, как он, опасны и несут в себе страшное колдовство, но она не испытывала страха. Ей нередко встречались люди, от которых исходило гораздо более сильное ощущение зла.

Он приоткрыл рот, так что обнажились острые клыки, и стоял так, высокий и стройный, словно защищал от врага своё последнее слабое укрепление.

— Я оборотень, — он словно выкрикнул воинственный клич, бросил его в лицо всему миру, который она представляла.

Тишина — такая глубокая, что было слышно, как прошуршал лист, задевший за дверь снаружи. Тра снова провела языком по губам. Он выглядел почти застенчивым — и опасным. Но она по-прежнему не видела никакой угрозы и смотрела ему прямо в глаза.

— Разве ты не поняла, леди Тра? Или такие, как я, забыты на юге? У вас там нет заклятых лесов?

Кончиком меча она начертила на утоптанной земле пола полузабытый защитный знак. Но разве этот рисунок способен отвратить гнев оборотня?

— Ты веришь в сталь? — приподнятые брови почти скрылись под краем жёстких волос. — Но сталь, сколь бы искусно ни была выкована, не может причинить нам вреда. Собаки могут нас свалить, но ни стрелой, ни копьём нас не убить. Мы можем испытать боль, но не умрём. Только серебро. Серебро или, — руки его дрогнули, — огонь.

— Но ты ведь греешься у очага, — возразила Тра. — Разве это не твой дом? И ты принёс в него своего врага — огонь.

Его широкий рот изогнулся в горькой усмешке.

— Ты видишь меня в обличье, для которого огонь не хозяин, а слуга. Жестокий Коготь, — обратился он к коту, — кого ты привёл сюда? Женщину, которая не проявляет страха, не дрожит, глядя на меня, как будто я не отличаюсь от тех, кто ходит…

— На двух ногах? — прервала его Тра. — Но откуда ты знаешь моё имя, незнакомец? Я только что пришла в эти земли, а в твоём лесу вообще первый день, — она по-прежнему не забывала о своём предположении: может, он потерял рассудок в битве.

«Это мой дар…» — он передал ответ прямо ей в сознание, как и кот раньше.

То, что в сё мысли вторгаются, подвергают чему-то вроде насилия, подействовало на девушку, как удар. Она застыла, стараясь не показать своего негодования, но в ней вскипал гнев.

Он больше не смотрел в её сторону; напротив, приблизился к шкафчику, внимательно посмотрел на висящий в там меч. Но если это оружие принадлежит ему, как, кажется, и пояс, то почему он не вооружается им. Вероятно, так долго бегал на четырёх конечностях, что предпочитает когти и клыки настоящему оружию.

— Я должен поблагодарить тебя, — на этот раз он заговорил вслух, и Тра приняла это за уступку с его стороны. — Я долго бродил по полям и лугам, и найдётся немало таких, для кого я буду желанной добычей. Ты принесла мне свободу, — он снова коснулся пальцами меха на поясе, — а я на такое даже не надеялся. Возможно, в этом есть какой-то смысл. Мы ведь всего лишь фигурки в игре неведомых сил. Ты избрала это бедное убежище? Почему, миледи?

Почему он спрашивает, если может прочесть её мысли, а она не в состоянии закрыться от него? Тра хотела обратить против него свой меч, изгнать это… эту тварь, которая не знает, что естественно, а что нет. Неужели теперь каждая её мысль и чувства открыты для него?

— Когда ты испытываешь ненависть, я не могу проникнуть в твои мысли… — проговорил он негромко. — Еще находясь снаружи, я должен был узнать, кто внутри, и сделал это. У нас есть свои обеты, и мы их не нарушаем! — в его голосе послышалась гордость, такая же, как у неё, и девушка почувствовала, что не может не откликнуться на неё. — Хочешь, чтобы я поклялся, леди?

Что он пробудил в ней? Чувства и веру, которые она считала погибшими? Она покачала головой, отказываясь от этого признания лесного чудовища, как раньше отказалась от признания людей своего ранга.

— Так что же привело тебя сюда? — вернулся он к своему первому вопросу?

— Звериная свора под знаменем бегущего пса… — она выплюнула эти слова и ударила концом меча по земле. — Я дорогой ценой отстояла свою свободу: последнего из моих приближённых повесили на дереве в долине. Ваши лорды приносят злую смерть.

В его глазах на мгновение сверкнуло пламя.

— Бегущий пес — да! — он обнажил клыки в зверином оскале. — Значит там Рот или… — он нахмурился, — время здесь в лесу идет по-другому, и иногда годы пролетают мгновенно… может, кто-то из его потомков. Со всем своим оружием и доспехами они живут в страхе и уже давно не заходили в лес. Может, сейчас здесь снова появятся псы… Они идут по твоему следу, леди?

Он не проявлял никакой тревоги, а заговорил более оживлённо, словно жаждал какого-то состязания.

— Может быть, — она не стала распространяться, опасаясь, не считают ли лесные жители и её своей добычей.

— Это место страха, — продолжал он. — Здесь живут мои братья, но даже мы не знаем всё тёмное зло, которое бродит по тропам.

Он посмотрел на девушку яростным взглядом, но она не отвела глаз. Вернула меч в ножны, показав, что у неё, как и у него, пустые руки.

— Я видела многих дьяволов и много опасностей, но худшие из них двуногие и называют себя людьми, — она хрипло рассмеялась. — Ты знаешь моё имя. А как зовут тебя?

— Я Фарн. У меня есть и другое имя, но твоё горло не сможет его произнести. Жестокий Коготь — мой гофмаршал, хранитель моего замка. Давно я не был в своём владении. Леди Тра, я предоставляю тебе права гостя.

Он наклонился, взял из очага полусгоревшую ветку и поднял её так, чтобы горел только один конец, напоминая свечу.

— Я буду освещать дорогу в твои покои, — официально начал он и рассмеялся. — Боюсь, тебе придётся принять нас такими, какие мы есть. И всё же… — по-прежнему держа в руке импровизированную свечу, он прошёл мимо девушки к двери и мгновение спустя вернулся, таща за лапки двух птиц.

— Они понравились бы даже Роту…

— Рот? — Он второй раз упомянул это имя. — Это его герб — бегущий пес? Рот… — Она ждала ответа.

— Рот Фарн, — вздохнул он, присел на корточки у огня, достал из щели меж камней нож и принялся потрошить дичь. — Что имя? Его можно дать вещи, месту, женщине, мужчине. Владеющие древними знаниями говорят, что в имени есть сила, которую можно использовать против человека, носящего его. Но кто знает на самом деле?

Ей так много хотелось узнать. Что за история поведана на шкафчике — о ребёнке, брошенном в лесу, о юноше, преследуемом охотниками? Ни его ли история там изображена?

— Этот меч… — она указала на оружие в шкафу. — Он тоже принадлежал Фарну?

Хозяин повернулся так резко, что она вздрогнула и опустила руку на рукоять меча. В его голосе прозвучала угроза, а кот зашипел.

— Что ты слышала о Фарне?

— Ничего, кроме твоих же слов, — растерялась она. — Но я встречала немало разбойников и потеряла близкого человека. В шкафу висит меч со странной головой на эфесе. А на самом шкафу вырезана история, достаточно ясная. Поэтому я и спрашиваю: подходит ли этот меч к твоей руке?

— Ты хочешь сказать, что это моё наследство? Возможно, леди, когда придёт время. Но сейчас я ношу то, что мне ближе, — он коснулся мехового пояса. — У этого, — он кивком указал на меч, — есть своя цель, но она в будущем. — Он встал, насадив четвертушки птиц на импровизированные вертела, и отошел к шкафчику.

— Эта цель связана с Фарном? — настаивала она.

Его плечи напряглись. Девушке на мгновение показалось, что всё происходит во сне. А он подошёл к двери и резко распахнул её.

— Пусть висит! Он пока не мой. И может, никогда не станет моим! Существует множество ловушек, и те, на кого охотятся, учатся чуять их — или умирают.

Еда была готова, и он, достав миски с полки, справедливо разделил её. Тра попробовала с пальцев жир и с аппетитом принялась есть.

Наступила ночь, но Фарн не закрывал дверь. Время от времени он останавливался и прислушивался. Конечно, его слух острее, он привык к обычным лесным звукам и мог из них выделить чужие. Тра услышала пронзительный крик ночного охотника, промахнувшегося в прыжке к добыче, потом уханье совы. И ещё шум непрекращающегося дождя и шелест листвы.

Закончив есть, Фарн подошёл к грубому ящику, сделанному из древесного ствола, порылся в нём и набрал охапку чистой одежды. Ничего не сказав, он вышел в ночь.

Тра облизала пальцы и подбросила дров в огонь. Она очень устала, а сейчас представился подходящий случай отдохнуть. Она удовлетворённо посмотрела на кровать, на которой разложила свою постель. Кот умывался, хотя время от времени у него дёргались уши, словно он что-то слушал.

Если огонь будет гореть всю ночь, скоро понадобятся дрова, но сейчас не имело смысла искать их в мокром лесу. Фарн! Тра сама удивлялась тому, как она спокойно восприняла его. Есть старые предания… Чем ближе они с Ринардом подходили к лесу, тем чаще слышали их.

Они искали припасы и собирали сведения об этом самом лесе, когда на них напали в деревне. Тра считала, что Ринард уходит за ней, но этот бедняга остался. Наверное, посчитал, что так лучше послужит ей. А она обнаружила это слишком поздно. Ринард… она заставила себя не думать о нём. Интересно, заметили ли её разбойники и пошли ли за ней?

— Охотники… — Тра не поняла, что произнесла это слово вслух. Но кот ответил:

«Ещё нет. Но охота приближается. На него всегда идёт охота».

— Часто? — поправила она.

«Очень часто. Если только он предпочитает…» — но слова в её сознании больше не звучали. Тра почувствовала, как в голове плотно закрылась какая-то дверца. Больше она ничего не узнает, по крайней мере, сейчас.

Об оборотнях рассказывают страшные истории. И Фарн должен быть одним из них. Тра беспокойно передвинулась: из темноты словно по волшебству появился он. Теперь на нём была чистая кожаная одежда, гладкая, как мех на поясе. Ветки и листья он вычесал из волос, грязь смыл с рук и лица. Вошёл уверенно и с тем же властным видом принялся расспрашивать девушку о набеге на деревню.

— Кажется, Рот или тот, кому сейчас подчиняются псы, становится слишком самоуверенным, — задумчиво произнёс Фарн, когда она закончила свой рассказ. — В этом убежище, — он показал рукой, — хоть оно и очень простое, тебе рады. Но не советую задерживаться в лесу, — он произнёс это решительно, и Тра почувствовала негодование. Он стоит и смотрит на неё, как на зеленую девчонку, никогда не слышавшую тревожный колокол.

— Лес… — он помолчал. — Да, в нём многие искали приют, но они были неосторожными и невежественными. Завтра я покажу тебе тропу, ведущую на запад от владений Рота, и позабочусь, чтобы ты безопасно ушла из этой земли. А сегодня ночью у меня ещё есть дела. — Он повернулся и без всякого прощания исчез в темноте, кот ушёл за ним.

Тра сидела в сумраке, который не разгонял умирающий огонь очага. Тело её болело от усталости, веки отяжелели. Но стоит ли спать в этом месте? Больше с ней нет Ринарда, который караулил бы, пока она отдыхает.

Она подбросила в огонь остатки дров и легла у очага, положив рядом с собой меч и нож, так, чтобы можно было дотянуться рукой. Потом закрыла глаза, зная, что не сможет долго продержаться без отдыха.

Тра увидела сон, в котором она бежала, беззащитная и преследуемая. Но в ней так горел гнев, что, казалось, всё её тело было охвачено огнём. Перед ней встала стена из переплетённых ветвей, и ужас преследования заставил её кинуться на эту стену. Ветви схватили её и крепко держали. Она вырывалась, руки покрылись царапинами. Но её продолжали крепко держать, а шум охоты всё приближался, и она услышала торжествующий звук рога.

Звук рога! Тра открыла глаза, но не увидела густых зарослей, хотя сон казался таким реальным, что ещё несколько мгновений она отчаянно отбивалась руками. Она лежала в полутёмной комнате, свет проходил через две узкие щели в стене.

Приподнявшись на руках, покрытая потом под изношенной одеждой, она услышала ясно — рог!

Охотники! Идут по её следу или просто бродят по лесу? Она не может оставаться здесь, тут она как в западне, но искать тропу в незнакомом лесу без проводника тоже опасно.

Наклонившись к оружию, Тра споткнулась и в поисках опоры ударилась рукой о шкафчик. Опять распахнулась его дверца.

Мехового пояса нет… Где теперь его хозяин? Но меч… Ее собственный давно нуждался в перековке, он был совсем старый. Фарн не хотел брать это оружие. Почему бы ей не вооружиться получше?

Тра прислушалась. Рог прозвучал снова, и на этот раз она не могла уже себя обманывать: звук был гораздо ближе. Ей следовало уходить и побыстрее. Сунув собственное оружие в ножны и пнув мешок в сторону двери, она протянула руку к мечу из шкафчика.

Кожу закололо, её словно обожгло пламенем. Меч закачался. И когда девушка захотела взять его, рука её онемела, лишилась силы, немота поднялась до самого плеча. Тра, которая смеялась над рассказами о колдовстве, оказалась бессильной. Страх заставил её отшатнуться от медленно раскачивающегося оружия.



Поделиться книгой:

На главную
Назад