ХОЗЯИН ДОМА
Ловкость 7 Сила 9
Если вы убили его, то можете либо побыстрее уехать (262), либо все же войти в дом и узнать, кто вылил на вас воду (575).
56
Дворянин, возглавляющий кавалькаду, уже приближается к вам. Выстрелите (255), обнажите шпагу (614) или подождете, что он скажет (468)?
57
Сон ваш чуток, но спокоен (восстановите 1 СИЛУ). Спать на голой земле не такое уж большое удовольствие, поэтому с восходом солнца вы едете дальше — 3.
58
Буржуа отвечает, что это не имеет существенного значения, он и так сразу же поверил вам — 554.
59
Сбежавший слуга поднял на ноги весь квартал. Буржуа, мужики, нищие, бродяги заполняют комнату так быстро, что вы не успеваете (да и вряд ли были бы в силах) им помешать. Самосуд короток: через четверть часа в комнате остается только ваше растерзанное тело, да в углу еще рыдающая женщина, потерявшая в один день и мужа, и спасителя…
60
Ни слова не говоря, натягиваете поводья и бросаете коня в сторону от дороги. Несколько ближайших монахов отскакивают, а остальные выхватывают пистолеты и стреляют вам вслед. Время упущено, но какие-то пули еще могут попасть в цель. Киньте кубик. Если на нем выпало от 1 до 5, вычтите у себя соответствующее количество СИЛ (459), если 6, то 264.
61
Когда до ворот остался только один квартал, вас нагоняет какой-то всадник на такой же вороной, как и у вас, лошади. Дадите ему обогнать вас (556), поспешите к воротам, чтобы успеть раньше него (308), или решите, что он послан, чтобы предупредить стражу, и дадите ему бой (616)?
62
Когда вы приближаетесь, готовый ко всему, вздох облегчения вырывается из вашей груди. То, что казалось человеком, на самом деле пугало, стоящее недалеко от забора, а головы — глиняные горшки, надетые на него. Да, нервы вас уже подводят — 257.
63
Теперь можете забрать у него столь необходимую вам шпагу, а в кармане находите 6 экю. Да это целое состояние! Теперь стоит немного поспать и поесть (это обойдется в полтора экю, но добавит 4 СИЛЫ), а потом — решайте. Если хотите что-нибудь еще купить, можете сходить на рынок (620), если нет — либо выбирайтесь из города (250), либо ждите до следующего вечера, чтобы встретиться с курьером (557).
64
Вот уже и Париж. Если вы путешествовали 6 дней или меньше, то 518, если 7 дней, то 431, а если 8 или больше — 45.
65
В карманах убитого находите 2 экю, которые можете взять себе. Кроме того, не выезжая из Вильнёва, вы продаете его лошадь и шпагу еще за 5 экю. Конечно, некоторым это может показаться предрассудительным, но если рассматривать лошадь как военную добычу… Впрочем, до предрассудков ли, когда сам Король столь беден, и выделенных им денег ну никак не может хватить на такое длинное и опасное путешествие. За 1 экю можете пообедать в трактире (и восстановить 2 СИЛЫ) и продолжать путь — до Перигё, где вы наметили заночевать, еще добрых тридцать лье — 619.
66
ЛОДОЧНИК
Ловкость 5 Сила 8
Если лодка теперь ваша, то 263.
67
Если вы уже были в тюрьме, то 615, если нет — 307.
68
Подоспевшая охрана убивает вас на месте. Наверное, вы что-то перепутали…
69
Крестьянин рассказывает, что примерно неделю назад какой-то вор повадился таскать с его поля горох. Он все ждал, ждал, думая, что злоумышленник почувствует угрызения совести и переберется к соседу, но вчера его терпение лопнуло. Решив всю ночь не спать, но выследить вора, крестьянин притаился с ружьем под рукой. И, надо же, такая незадача — чуть не убить дворянина. Решив простить незадачливого владельца гороха, вы все же спрашиваете, не знает ли он, что за люди устроили засаду неподалеку от его дома. Стараясь вам угодить, он отправляется в указанном направлении и через несколько минут возвращается, посмеиваясь в бороду. «Так это ж пугало у Жака-кузнеца на огороде» — говорит он. В сердцах плюнув, вы подъезжаете к «опасному» месту и видите, что и в самом деле испугались пугала, стоящего на краю поля, а головы притаившихся в засаде оказались надетыми на плетень горшками. Нервы есть нервы, но все же 1 ЧЕСТЬ потерять придется — дворянину больше пристало смотреть в лицо опасности, тем более такой. Вы пришпориваете коня и въезжаете в Шалю — 257.
70
Несколько всадников проносятся мимо, не обращая на вас никакого внимания. Радуясь, что не свернули с дороги, едете дальше — 470.
71
Если какой-либо другой адрес вам известен, то отправляйтесь туда. В противном случае, остается только поехать к себе домой — 562.
72
На закате вы вместе с Арбалетом высаживаетесь на причал, и лодка уплывает дальше. Через полчаса впереди уже виднеется Суйак, где неплохо было бы и переночевать. Остановитесь в гостинице (621) или, экономя деньги, переночуете в поле за городом (581)?
73
Карлик садится на Арбалета впереди вас, и вы сворачиваете с дороги. Мамаша Парка на прощание желает удачи. Дай Бог, чтобы так и получилось. Конь с трудом пробирается через лес, спотыкаясь об коряги, ветки хлещут по лицу, а вы тем временем пытаетесь узнать, куда же выведет эта заветная дорога и хорошо ли сам проводник ее знает. Карлик не разговорчив, все больше предпочитает отмалчиваться, не рассказывая ничего определенного — мол, приедем, так и сам увидишь, тебе надо в Париж, да и мне надо туда же. Часа через три впереди среди деревьев становится виден просвет — опушка леса или другая дорога. Вы уже собираетесь спросить об этом своего провожатого, когда он внезапно издает громкий свист и кубарем катится с коня. Он-то выполнил свое поручение: привел вас прямо под пули солдат Лиги, а вот вам свое выполнить уже не удастся…
74
На зов герцога сбегаются дворяне со всего зала, а вы тщетно пытаетесь разглядеть среди них графа де Дольнея. Утром вас колесуют, как протестанта и нехристя. Надо же, потребовалось вмешательство самого руководителя Лиги, чтобы разоблачить какого-то незначительного курьера претендента на престол…
75
Первый этаж пуст. Лестница, ведущая наверх, скрипит и ступени прогибаются под ногами. Теперь уже ясно, что обитатели дома не могут не знать о том, что вы все же вошли. И в этот момент глаза слепит яркий свет. На верхней площадке появляются два человека со шпагами, а третий, слуга, освещает им дорогу. К счастью, они слишком рано покинули свое укрытие, поэтому вдвоем на узкой лестнице им не развернуться. Они будут нападать на вас по очереди, но если у вас есть заряженный пистолет, стреляйте в первого и деритесь только со вторым. Так и есть, это засада. Но где же тогда друг Короля? Арестован? Казнен? Неужели вы все же не успели? Но как бы то ни было, сначала надо спасти свою собственную жизнь.
ПЕРВЫЙ ЛИГИСТ
Ловкость 9 Сила 10
ВТОРОЙ ЛИГИСТ
Ловкость 8 Сила 8
Если они мертвы, а вы живы, то 582.
76
Даже гасконец не может выжить, когда в него в упор попадают две пули. Смерть приходит быстро: одна из пуль пробивает сердце. Вы не выполнили королевское поручение…
77
Зайдя в пристройку для слуг позади Ратуши, переодеваетесь в одежду лакея. Слуга проводит вас внутрь, где до поры до времени на вас никто не обращает внимания. Вы не подумали только об одном. Поговорить с дворянином, сделав вид, что передаете ему какую-нибудь записку или бокал вина, лакей еще может. Но если будете спрашивать, кто здесь граф де Дольней, это сразу же вызовет подозрение. Что же делать? Мимоходом спрашиваете несколько слуг, не знают ли они господина графа. Конечно же нет, ведь он не из этого города. Скорее всего курьер появился здесь несколько дней назад, чтобы сообщить вам адрес и быстро исчезнуть вновь: он и так достаточно рискует, изображая из себя вельможу у всех на виду. Как вы поступите? Достанете где-нибудь чистый лист бумаги, сложите и будете всем говорить, что должны передать письмо графу (599), или походите еще, надеясь встретить кого-нибудь из знакомых (639)?
78
Ваш противник, истекая кровью, отскакивает в сторону. Если у вас есть ладанка, то пришло время обратиться к ее помощи. Если нет, то он больше не будет тратить на вас свои силы, хотя вы и рветесь продолжить бой — 624.
79
Тюремщик, с которым вы договаривались, сдержал свое слово. Он один охраняет сейчас осужденного и в решающий момент безразлично отворачивается в сторону. К счастью, гугенот не связан — палачи совершенно не ожидали такого нападения в тихом католическом Ангулеме. Вы протягиваете единоверцу руку и говорите, что он свободен, — 314.
80
Сев в кресло напротив вас, хозяин дома прежде всего приказывает подать ужин (можете восстановить 2 СИЛЫ). После этого он расспрашивает о гасконских новостях, дворе Генриха, победах протестантских армий. Рассказывая, вы удивляетесь про себя, что влиятельный союзник Короля так мало знает. Прочитав ваши мысли, шевалье с улыбкой говорит, что он не тот, за кого вы его принимаете. Его задача — всего лишь сказать вам адрес, по которому вы и сможете найти друга Генриха. Сегодня туда идти уже поздно, а днем его не будет. Поэтому придется сутки провести в его доме (сон добавит еще 2 СИЛЫ), а вечером следующего дня вы отправляетесь по следующему адресу: улица Августинцев, дом два — 181.
81
«Надо же, — удивляется герцог, ухмыляясь в усы, — и как это я мог перепутать!» С этими словами он встает и вновь занимает свое место во главе стола. Слава Богу, вроде бы на все вопросы вы ответили правильно, подозрительный руководитель Лиги успокоился, и наконец-то можно немного отдохнуть. Закончив трапезу, стоит попробовать поискать графа де Дольнея — 653.
82
Жак говорит, что он знает только одного человека, который не замешан в религиозные распри, но знает все, что творится в городе, и мог бы вам помочь. Это престарелый герцог де Ля Тур д’Овернь, камердинера которого он хорошо знает и мог бы через него попробовать добиться для вас аудиенции. На следующий день (сон восстановил вам 2 СИЛЫ) вы в приемной герцога. Когда вас вводят в его покои, влиятельный вельможа, которого вы чаще видели на коне, нежели в светских салонах, выходит к вам навстречу. Несколько минут он не говорит ни слова, всматриваясь в ваше лицо проницательным взглядом умных серых глаз. Если ваша ЧЕСТЬ больше или равна 6, то 194, а если меньше, то 525.
83
Через пару лье справа от дороги попадается небольшой трактир. У коновязи слуга держит лошадь, с которой спрыгивает какой-то дворянин. Судя по берету, это — гасконец. Лицо его кажется странно знакомым. Увидев вас, он выходит на дорогу и знаком приглашает вас остановиться. Задержитесь, чтобы узнать, что ему надо (401), или крикнете, что у вас нет времени, и пришпорите коня (535)?
84
Меньше, чем через полтора часа вы въезжаете в Брив-ля-Гайард. Это небольшой городок, из которого ведут две дороги; на север — в Лимож, и на запад — в Периге. На одной из улиц ваше внимание привлекает открытое окно на втором этаже. Облокотившись на подоконник, на вас смотрит редкой красоты дама, равной которой не встречали даже при королевском дворе. Похоже, что она не просто не знает как убить время: в ее глазах мольба о помощи. Остановив Арбалета, вы решаете посмотреть, что будет дальше. Внезапно из двери дома выходит невысокий полноватый человек при шпаге, с грубым и испитым лицом — обычный провинциальный дворянин, которого неумеренность в еде, а особенно в питье, сведет в могилу раньше времени. «Эй, милейший, — кричит он прямо с порога, — что это вы так уставились на мою жену? Терпеть не могу этих взглядов. Уж сколько воров на своем веку проучил, ан нет, все норовят позариться на чужое». Кровь бросается вам в голову, но вы все же заставляете себя сохранять самообладание. Он явно оскорбляет вас, напрашиваясь на дуэль. Но что это: случайность или ловушка? Ответите и вызовете его на поединок (322) или сделаете вид, что ничего особенного не произошло и двинетесь дальше (209)?
85
Уже под вечер въезжаете в Тур. Стража у ворот провожает вас подозрительным взглядом, но путь свободен, и ничто не мешает попасть в город. До захода солнца остается немногим менее двух часов, поэтому лучше поторопиться, если хотите встретиться с курьером из Парижа сегодня. Неожиданно на пороге караульного помещения появляется лейтенант стражи и вежливо окликает вас. Повернете лошадь и подъедете к нему, чтобы узнать, в чем дело (153), или решите, что у вас нет времени на разговоры и поторопитесь въехать в город (402)?
86
Если ваша совесть будет спокойна, потеряйте 1 ЧЕСТЬ и отправляйтесь дальше — 24.
87
Зайдя в караулку, сразу же чувствуете, как ваши руки с боков оказываются прижатыми к телу железной хваткой двух стражников, вошедших сразу за вами. Лейтенант забирает у вас шпагу и деньги и кладет все это на стол у стены. А из задней комнаты выходит какой-то человек в зеленом камзоле. Если вы знаете его, прибавьте к номеру этого параграфа известное вам число; если же нет, — 328.
88
Отправив коня пастись, вы уютно устраиваетесь в ближайшем же стоге. Ночь приносит отдых и 1 СИЛУ. Рано утром вы продолжаете свой путь — 163.
89
Враги приближаются, и вот уже нервы у первого не выдерживают: он стреляет.
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ.
Если вы удачливы, то 5, если же нет, — 418.
90
До стен Каора осталось совсем немного, когда стало ясно, что от погони не уйти. Развернув коня, вы готовитесь к схватке — 543.
91
Вскоре дорога скрывается из виду: кажется, наконец-то можно остановиться. Вот уже и стук копыт стих вдали, но вы все еще в растерянности остаетесь на месте — в какую сторону ехать. Только что казалось, что покинутый тракт справа, но копыта вроде бы стучали сзади и чуть полевее. Через несколько часов плутания по лесу становится ясно, что вы заблудились. Небо облачное, солнца почти не видно, как найти вход непонятно. Выехав на небольшую полянку, спешиваетесь и садитесь, прислонившись к большому пню с той стороны, где выросший мох может послужить удобной опорой для уставшей спины. Необходимо решить, что же делать. Проходит полчаса, час (восстановите 1 СИЛУ), но ехать-то все же надо. Куда вы поедете? В ту сторону, куда сидели лицом (164) или в обратную (329)?
92
Внимательно осмотревшись, вы видите, что на берегу вроде бы никого больше нет. Значит, в нападении участвовали только женщина и ее кучер? Но зачем? И кто должен приехать, чтобы забрать вас или ваше тело? Хотите посмотреть, кто это будет (169), или все же будете выбираться из переделки (332)?
93
Гостиница «Каменный лев» на центральной улице к вашим услугам. Остановите свой выбор на ней (22) или поищете что-нибудь подешевле (481)? Если у вас вообще не осталось денег, тогда 282.
94
Искусство, приобретенное долгой тренировкой, не подводит. Один из слуг падает замертво, другой с криком вываливается из окна, выпустив из рук аркебузу, а третий бросает палку и исчезает с такой скоростью, что уже через несколько секунд от него остается только облачко пыли в конце улицы — 411.
95
Сэкономив время, потеряйте 1 ЧЕСТЬ. К тому же теперь, когда будет предложено обратиться к Богу, вам нельзя смотреть эти параграфы. Несмотря на это, вы без приключений выбираетесь из города и скачете дальше по турской дороге — 323.
96
Пистолет бьет без промаха. Один из всадников со стоном сползает с лошади и падает на землю, оставляя за собой кровавый след. Второй разворачивает коня и, ни слова не говоря, уносится прочь. Третий с недоумением смотрит на вас. «Мое имя граф Мортон, — наконец говорит он. — Мы с друзьями путешествовали по Франции, не принося никому вреда. За что вы убили моего спутника, баронета Клеренса?» Его лицо спокойно, а голос полон достоинства. Неужели вы ошиблись и это не враги? — 226.
97
В лесу приходится спать чутко и беспокойно, но вам не привыкать. Восстановите 3 СИЛЫ. Утром вы выезжаете на какую-то дорогу. Куда по ней поедете: направо (547) или налево (482)?
98
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ.
Если удачливы, — 170, если нет, — 14.
99
Несколько секунд стоит полная тишина. Потом за дверью раздается такой звук, будто с трудом открывают ржавый засов. Внезапно дверь быстро распахивается, вы чувствуете на своей груди что-то холодное, потом вспышка и… И все. Выглянув в окно и увидев, что вы убили их часового, разбойники решили долго с вами не разговаривать. Как вы думаете, может быть, они по-своему правы?
100
В назначенный час ворота тюрьмы распахиваются, и из них на самом деле выезжает какая-то грязная телега. Но она пуста, а за ней из внутреннего двора выбегает примерно пятнадцать солдат, перекрывая все пути к отступлению. Сдадитесь на милость победителя (283) или будете драться до последнего (25)?
101
Когда вы рывком открываете следующую дверь, то слышите за спиной быстрые шаги по лестнице и звук открываемой и закрываемой входной двери. Очевидно, лакей вновь обрел утраченное было проворство и выбежал из дома. Вам еще не поздно спуститься вниз вслед за ним, вскочить в седло и уехать с места маленького побоища. Хотите сделать это (19) или продолжите поиски хозяина и его жены (228)?