Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Спираль Фибоначчи - 3 - Вячеслав Викторович Неклюдов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Неклюдов Вячеслав Викторович

Спираль Фибоначчи - 3

Пролог

— Мда… Вот это называется отдохнул. — Я пошевелил палкой ветки от костра, заставляя его разгореться посильнее. Пронизывающий ветер с моря завывал где-то наверху, рассекаясь острыми гранями скальных пород. Для ночлега я выбрал уютный выступ утеса с небольшим гротом, который прикрывал меня как от холодного ветра, так и защищал мою спину от местных хищников.

Обжаривая кусок сырого мяса, неизвестного мне зверя, я предвкушал сытный ужин, после долгого пути. Хорошо еще, что со мной оказался боевой комбинезон "КБ-50" со шлемом, а то бы без него я утонул как слепой котенок и два артефактных колечка. Согревающее, которые мы нашли в Заброшенном мире и грави-кольцо, отобранное как трофей при задержании маркиза Жозе де Корвалью, иначе я не уверен, что смог бы выжить без этого снаряжения. Согревающее кольцо не дало мне замерзнуть в ледяной воде, а гравитационное помогло убить хищника, желающего полакомиться моей плотью.

— Хоть проблема с мясом решена, — обрадовано подумал я. — Иначе, питаясь только консервами с морской капустой, мне долго не протянуть. Да и то повезло, что они были расфасованы в пластиковые контейнеры, а то бы утонули как те, что были в железных банках. Хотя одна проблема-то — пищевая решилась, но других накопилось уйма. Куда идти? Есть ли здесь местные жители? Что там случилось с моей семьей? Да и вообще — где я оказался? Как выбираться назад? Куча проблем… Я перевернул палку с нанизанным на нее куском мяса, равномерно обжаривая его по кругу. И тут же вспомнил старый еврейский анекдот:

— Раби, у меня такие проблемы, такие проблемы! Я не могу с этими проблемами справиться! Что мне делать, Раби?

— Хаим, Бог посылает каждому проблемы по его силам. Так что одно из двух:

либо ты таки можешь справиться с проблемами, либо это не твои проблемы.

— Да уж, — усмехнулся я. — Будем считать, что у меня те проблемы, с которыми можно справиться.

Мой внутренний компас указывал мне направление на ближайший портал, но как долго до него идти? И дойду ли я пешком? Нет, сначала необходимо найти местных жителей и воспользоваться их помощью, а дальше будет видно.

Убедившись, что мясо прожарилось достаточно, я с наслаждением впился в сочную, чуть сладковатую мякоть, периодически запивая её вискарем прямо из бутылки. Хрен его знает, как усвоится местный деликатес, но по рассказам бывалых туристов, путешествующих по Азиатским странам — водка в достаточном количестве помогает избегать расстройства желудка от непривычной пищи. Насытившись и напившись припасенной водой, набранной из небольшого водопада, я устроился на ночлег, вспоминая прошедшие события…

Часть 1. Отпускник

— Хорошо, все-таки, дома! Когда вся семья в сборе, когда финансовые проблемы тебя не гложут, когда у тебя есть свой дом около моря и впереди полтора месяца настоящих и долгожданных каникул.

Первые два дня я тупо валялся на пляже, загорал, купался, наслаждался вкусным пивом и морскими деликатесами. Но как-то вечером жена стала перебирать наши старые фотоальбомы и нашла мои фотографии, когда я был в Америке на стажировке. Супруга смеялась, какой я там молодой, худощавый и наивный. А сейчас мол, заматерел, физически окреп, да и физиономия поумнела. На меня так же нахлынули ностальгические нотки, и тут же созрела идея.

— Дорогая, а давай слетаем на недельку к моим знакомым, живущим в Америке? Тем более что я и сам с удовольствием там побывал бы. Живут они не в центральной её части, а в штате Вермонт, недалеко от Канадской границы. Там от моря далеко, но нам морского побережья и дома хватает. А в тех местах, — я стал вспоминать, — шикарные озера и леса. Горные реки и Канадские водопады. Деньги у меня на карточке есть в евро, но это не проблема — валюта, она и в Америке валюта. Можем и моих "американских родителей" куда-нибудь свозить. Конечно, они мне не родные, но, живя у них в доме, я по другому и не мог воспринимать эту дружную семейку Грегга и Николь Гервайс. Тем более, что все эти годы мы с ними переписывались по электронной почте, даже созванивались. Держим друг друга в курсе наших личных новостей. Они давно приглашали нашу семью в гости, но у меня не было финансовой возможности их посетить, как и у них — приехать в Россию. А теперь-то чего откладывать?

Жена с дочкой так же загорелись идеей побывать в столь интересной стране. Тем более, что на Земле шла весна — середина апреля. Погода должна была быть плюсовой, тем более что климат в Вермонте мягче Оренбургского. А потом можно было махнуть в более экзотическое место. Возможности нашего летающего кемпера под именем "Странник" — превосходили все земные аналоги, как по комфорту, так и по скоростному и скрытному перемещению. Благодаря нано-покрытию, которое досталось мне при посещении базы "Иного", наш аппарат невозможно было увидеть даже на расстоянии в один метр. А его силовые системы защищали кемпер от всех видов радиолокационного обнаружения и вплоть до ракетных атак.

Сказано — сделано. Собирались недолго, брали в основном только одежду и подарки. Продукты в "Страннике" еще оставались от прошлых командировок. В гостинцы положили Гедерские лекарства, Алахарское пиво, вино и экзотические фрукты — что еще надо пожилым людям, тем более что Грегг как раз уважал пенные напитки. А Багире и брать-то было особо нечего, только ее сержантский ошейник. За прошедшие пару месяцев, она опять солидно прибавила в размерах. Глядя на нее издали, можно было подумать, что это очень крупная рысь, и только увидев морду Шорка — все затруднялись дать зверю определение кто она — кошка или собака. Мы-то давно привыкли к экзотической внешности и своим земным друзьям и родственникам представляли Багиру — как африканскую дикую кошку — каракал.

Из дома вылетели так, чтобы попасть на Землю к ночи. Нам было все равно, но сидеть днем сиднем в салоне или просто ночью поспать, чтобы время быстрее пролетело было практичнее.

Я не стал прокладывать маршрут по воздушным эшелонам, принятым у нас на Земле. Нам не было нужды экономить топливо, соблюдать воздушные коридоры для гражданской и военной авиации. Заняв безопасную высоту, около 14 километров — мы вряд ли могли столкнуться с земной техникой, а засечь нас радарами было нереально. Да и увидеть даже невооруженным глазом невозможно. Так, под полной маскировкой, я с помощью Селены, — своего компьютера с искусственным интеллектом, проложил маршрут непосредственно к городку Сент-Албанс, где и проживали мои знакомые.

Из портала под Сургутом до места назначения в штате Вермонт нам необходимо было преодолеть чуть более восьми тысяч километров. Даже не превышая крейсерскую скорость в полторы тысячи километров в час, нам требовалось почти шесть часов полета. Вполне достаточно, чтобы выспаться и прилететь практически в то же время, в которое мы вылетели из Земного портала. И все шло запланированным путем, пока, пролетая над Атлантикой, меня не разбудила Селена.

— Стас! Посыпайся!

— Да, что случилось? — зевая, поинтересовался я.

— Я поймала сигнал SOS.

— И кто эт о- наши или американцы? — подошел я к водительскому месту, оглядывая бесконечную темно-серую пелену облаков под нами, с мелькающими сполохами молний.

— Внизу идет сильный грозовой фронт, — стала докладывать мне Селена. — Шторм разыгрался не на шутку. А сигналят с рыболовецкой шхуны — на английском языке, возможно, что это американцы.

— И чего у них там случилось?

— Сообщают, что отказали оба двигателя. Нет возможности управлять судном. Пока удается лавировать на волнах, но это временно. Шторм усиливается и судно без двигателей — обреченно. Все, кто отозвался, находятся далеко и им идти к месту бедствия минимум пару часов.

В это время проснулись и жена с дочкой. Услышав последние слова Селены, жена предложила срочно помочь рыбакам.

— Хорошо, — согласился я. — Вы быстро пристегивайтесь в креслах. Внизу идет шторм, возможна болтанка. Селена выводи нас по пеленгу на корабль и сообщи рыбакам, что к ним идет э-эээ… Я затруднялся дать определение своему транспорту. — Как им сказать, что это и не самолет и не вертолет. Антигравитационный аппарат другой цивилизации? — Так меня примут за сумасшедшего…

— Селена, скажи им, что это военное воздушное судно Российской Федерации. Мы идем к ним на помощь. Усевшись на место водителя, я так же закрепился в кресле ремнями безопасности.

Спустившись ниже облаков, мы тут же попали в приличную болтанку и почти сплошную темноту. Да, двигатель у нас антигравитационный, но сильные порывы ветра бросали нашего "Странника" как игрушку. Я умел управлять судном, но в такой ситуации благоразумно отдал всё управление Селене. И даже ей не всегда удавалось удерживать ровную траекторию полета.

Искин вывела нас прямо над кораблем. Сняв покров невидимости, мы обозначили себя световыми огнями. Нижний прожектор высвечивал прыгающую по мрачным волнам рыболовную шхуну.

— Селена, какие размеры у этого судна?

— Чуть более двадцати метров.

— Мда… В два раза длиннее нас. Мы можем захватить её своими грузовыми манипуляторами?

— Нет. Они не предназначены под такой размер.

— Твои предложения?

— По шторм трапу забрать всех людей с корабля.

— Понятно. Связывай меня с капитаном.

— Капитан Мэтт Пембертон, судно "Джедра", на связи.

— Кэп. Говорит капитан судна "Странник", подполковник Станислав Радыгин. Предлагаю вашему экипажу перебраться на мое судно по шторм траппу. Я не смогу зацепить вас своими захватами, а без двигателей вы пропадете. Не буксировать же мне вас…

— Сэр! Это было бы великолепно!

— Не понял? Повторите.

— Сэр. Нам не хотелось бы бросать нашу кормилицу. У нас есть буксировочный трос и если вы смогли бы нас взять на буксир — это решило бы все наши проблемы.

— Минуту. — Я задумался. — Селена ты смогла бы тащить на буксире прыгающее по волнам судно?

— Если снизу меня будут подстраховывать, чтобы трос не провисал и был в постоянном натяжении, то это возможно. Ветер меняется непредсказуемо и мне придется потрудиться в управлении, поэтому нужен контроль на судне. И полное согласование действий с капитаном. Я так поняла, что на подобных суденышках он и капитан, и штурман и рулевой?

— Да, обычно так и есть из-за экономии. — Я опять задумался. — Значит, мне придется спуститься к ним.

— Дорогой, — бросилась ко мне жена. — Это может быть очень опасно.

— Да, — согласился я. — Но мне бы тоже было бы жалко потерять своего "Странника" и если есть шанс спасти судно, я готов рискнуть.

— Стас. — Селена появилась в кабине в полный рост. — Я предлагаю надеть военный костюм. В нем мы можем держать с тобой связь, и даже если ты упадешь в воду — он не даст тебе захлебнуться. Встроенный регенератор может обеспечить тебя воздухом, расщепляя воду на кислород и водород в течение длительного времени.

— О! — обрадовался я. — Это просто отлично! Селена, какая температура за ботом?

— Около нуля градусов. Идет мелкий снег с дождем.

— Понятно, значит, беру кольцо согревающее. — Я экипировался и нацепил артефактное колечко рядом с другим военным трофеем. А именно гравии-кольцом, доставшимся мне от маркиза. Поглядел на оружие, но решил, что оно мне в этой операции вряд ли понадобится.

— Кэп, — связался я с Мэттом по рации. — Приготовьте буксировочный трос и сделайте на другом кольце его петлю. Я сейчас буду снижаться и выпущу манипуляторы для зацепа. Потом примите меня на борт. Я буду помогать при буксировке.

— Есть, сэр!

Я нацепил шлем, проверил все датчики и работоспособность встроенных устройств. Потом обнял жену и дочку.

— Самое главное, за меня не волнуйтесь. Я в защитной одежде не утону. С кольцом не замерзну. Но на всякий случай… Я повернулся к фантому искина. — Селена. Я могу переключить управление тобой на свою жену?

— Только как на самые простые функции. Она не сможет получать справочные данные, взламывать базы данных и т. п., но пользоваться защитным периметром и мной как водителем кемпера — она сможет.

— Этого вполне достаточно. Багира — присмотри за моими.

— Все будет в порядке, — услышал я в голове её голос.

— Ну, поехали. Селена, выпускай захваты, — я опустил забрало шлема. — Всем закрепится в креслах, я открываю дверь.

"Странник" завис над качающимся судном. Я открыл дверь и лег на пол, зацепившись тросиком за дежурное кольцо в стене. Мощный порыв ветра с мокрым снегом пытался вытолкнуть меня из дверного проема, но растопырив ноги, я как паук цеплялся ими за встроенную мебель. Даже если бы я упал, трос с механизмом подъема — не дал бы мне свалиться в воду. Именно таким механизмом мы поднимались в горах, участвуя в военной операции.

Внизу подо мной волны бросали шхуну как игрушку и только чудом, а скорее всего не дюжим мастерством капитана, судну удавалось удерживать корабль в пассивном дрейфе. В проблесках прожектора "Странника" я заметил, что в стороне от носа шхуны качается плавучий штормовой якорь.

Два матроса на палубе, одетые в прорезиненные костюмы поднимали багром мне толстый канат с петлей на конце. Селена вывела погрузочные манипуляторы из-под днища аппарата. И я, улучив момент, когда корабль пошел на волнах вверх, сумел ухватить петлю и набросить её на один из манипуляторов.

— Готово! — крикнул я Селене. Она подтянула манипулятор к днищу, намертво закрепив буксировочный трос.

— Я спускаюсь вниз! — крикнул я жене. — Как отстегнусь — быстро запирай дверь. Ответ её я не услышал, но был уверен, что Селена, продублирует мой приказ. Быстро опустившись на палубу, я отстегнул механизм от пояса и подтвердил своим, что я уже на судне. Два рыбака помогая мне придвигаться по прыгающей палубе и сбивающем с ног ветре, провели меня в судовую рубку к капитану.

Помещение рубки было довольно тесным, в ней с трудом могли помещаться два человека. Капитан судна, он же шкипер восседал в уютном кресле. Я ожидал увидеть настоящий большой рулевой штурвал, но неожиданно удивился, его скромному размеру. Капитан держал руки на его рукоятках и периодически, короткими скупыми движениями корректировал курс корабля.

Мэтт Пембертон внешним обликом напоминал обычного работягу. Довольно упитанный, одетый в толстовку и джинсы, с накинутым на тело спасательным жилетом, он вообще никак не соответствовал облику "морского волка". А недельная щетина и усталый взгляд говорили мне, что этот человека в последнее время мало спал и чертовски устал. Подняв забрало шлема, я представился.

— Подполковник Станислав Радыгин.

— Капитан Мэтт Пембертон. — Мы пожали руки друг другу. — Сэр, — обратился капитан ко мне. — Я вижу, что вы без спасательного жилета. Возьмите в том шкафчике, — указал он на дальнюю стену рубки, — у меня есть запасной.

Поблагодарив Мэтта, я достал пенопластовый жилет и надел его поверх боевого костюма.

— Кэп, — обратился я к капитану. — Сейчас мой штурман по команде станет буксировать судно — ваша задача помогать ему и следить за натяжением каната, чтобы он сильно не провисал, и всегда был натянут. Я буду помогать вам в координации совместных действий.

— Да, сэр!

Капитан взялся за местную громкую связь и отдал приказание убрать штормовой якорь. Убедившись в выполнении этого приказа, я по своей рации отдал команду Селене, что мы готовы к буксированию. В бушующем океане силуэт "Странника" было трудно разглядеть. Его выдавали только габаритные огни. В свинцовом небе корпус кемпера смазывался, и даже мне было трудно определить его истинную форму. Вполне сойдет за мощный вертолет, — подумал я. — Меньше будет расспросов и непоняток.

Трос натянулся, и мы все почувствовали резкий рывок. Селена выводила нос судна против волн.

— Хорошо, что мы еще полностью не забили трюм пойманной рыбой — поделился своими опасениями капитан. — Иначе, при большом балласте нос зарывался бы в волны. Да и носовая конструкция нашей шхуны имеет хорошие обводы, увеличивая всхожесть на волну. Были бы целыми моторы, мы бы и сами справились, но…

— А что случилось с вашими двигателями? — поинтересовался я.

— Да, — махнул на меня рукой капитан. — Один уже и так был на издыхании, я планировал отдать его на капитальный ремонт, как вернемся в порт с уловом. Все денег не хватало. А второй накрылся уже во время шторма. Механик говорит, здесь не починить. Вот и пришлось давать сигнал SOS. — Пусть даст чуть левее, — вдруг произнес он. Я сразу и не сообразил, что это относится ко мне, но быстро поправился и продублировал команду: — Селена, чуть левее тяни.

"Странник" мгновенно выполнил команду, и мы успешно пролетели через очередную морскую подлянку.

— Хороший у тебя там штурман! — оценил маневр Селены капитан. — Судя по имени — она женщина?

— Да, — не стал отрицать я. — Но мозги у нее работают как у компьютера.

— Сразу видно, что вы военные специалисты, — пробормотал Мэтт. — Гражданские бы так четко не сработали.

Шторм не утихал, а наоборот все набирал обороты. Ветер стал менять направления непредсказуемо, изменяя свою скорость и превращаясь в шквалистый. Судно скрипело и переваливалось как с кормы на нос, так и сбоку на бок. Я постоянно передавал команды Мэтта на "Странник" и нам удавалось держать приличную скорость и не зарываться носом в волны. Хорошо, что я не страдаю морской болезнью. Даже в юном возрасте, когда мы попали в шторм на Рыбинском водохранилище, что на Волге, я с удовольствием располагался в носовой части теплохода, наслаждаясь взлетами и падением корпуса судна.

Мне казалось, что сюрпризы закончились и нам удастся без проблем выйти из этого ада, но "Man proposes, God disposes" (человек предполагает, а бог располагает) Неожиданно вторым своим зрением я увидел по курсу зарождающееся силовое поле. Удивленный такой ситуацией, я даже забыл продублировать очередную команду Мэтта, а когда спохватился — было уже поздно. Судно резко подкинуло на волну, и буксировочный трос провис, а шквальный ветер со стороны ударил всей мощью в борт нашей шхуны, и она заскользила вбок и вниз, резким рывком обрывая толстый канат, как простую веревочку. "Странника" от этого маневра резко дернуло в сторону и вниз. Селена, удерживая кемпер, естественно добавила мощности и взлетела вверх.

А я ошалевшими глазами наблюдал, как перед нами открывается портал. Мэтт что-то бормотал на английском языке, но он не видел того, что вижу я. Энергетическая воронка портала крутилась как вода в унитазе, засасывая в свое жадное нутро все подряд. И я уже понял, что нас несет прямо в нее. Мне только и хватило времени, чтобы успеть крикнуть:

— Селена! Нас засасывает в случайный портал, — как наше судно влетело в эту воронку.

— Я иду за тобой, — успел услышать я в ответ и связь пропала.

С той стороны портала так же сильно штормило.

— Матерь божья, — услышал я фразу капитана на межмировом языке и сообразил, что мы уже в другом мире. Но не придал значения этим словам, что же так удивило капитана, лишь мельком заметил, что он с ужасом смотрит на показания эхолота.

— Селена, ты слышишь меня? — взывал я по рации, но ответа не было. Закрыв забрало шлема, и открыв дверь рубки, я выглянул наружу, оглядывая корму в поисках силовых линий портала, но там была полная пустота. Именно это меня и спасло, так как ветер ударил с новой силой, и корпус судна вдруг противно заскрежетал. Мощный удар снизу выкинул меня из дверного проема, и мое тело полетел в морскую пучину…

Инстинктивно я активировал свою силовую защиту. Волны бросали меня словно щепку, но силовое поле надежно защищало мое тело от ушибов, а герметичный костюм — от воды. Сквозь забрало шлема я не видел нашей шхуны, а по рации никто меня не вызывал. Мне оставалось только ждать и надеяться, что шторм не затянется на несколько дней. Уставший от переживаний за своих родных и за судьбу рыболовной шхуны, через какое-то время я забылся в сонном кошмаре.

Очнулся я только тогда, когда почувствовал, что тело мое ощущает под собой твердую поверхность. Было еще темно, но оглядевшись вокруг, я заметил, что волны выкинули меня на берег. Встав на карачки, и отключив защиту, я механически пополз в сторону от прибоя. Добравшись до скал, я решил приткнуться в небольшом углублении, проваливаясь в очередной беспокойный сон.

Утром меня разбудили крики местных птиц. Шторм практически затих. Привстав и открыв забрало шлема, я с наслаждением глубоко вздохнул свежий с соленым привкусом морской воздух. Связи ни с кем не было. Я пробежался внутренним взором по окрестностям и не заметил никаких силовых линий или излучений.

— Куда же это меня выкинуло?

Пляж, ограниченный высоким скальным массивом, бесконечно тянулся в обе стороны.

— Хм… И куда мне идти? Налево или направо? Да какая разница!

Я выбрал правую сторону и побрел вдоль прибоя.

Как часто бывает после шторма — песчаный берег изобиловал морским мусором: травой, осколками панцирей, морскими звездами, ветками и ракушками. Но ни одной рыбки мне не удалось найти. А вода и еда — это сейчас основное, что меня тревожило. Живот уже бурчал, требуя пищи, жажда еще сильно не мучила, но уже организм намекал, что вода ему скоро потребуется. Я мысленно пробежался по своему телу. Все органы в порядке, ничего не повреждено, а вот запаса "волшебной" энергии осталось всего половина. И в случае опасности придется пользоваться силовым полем — более экономно. — Хотя у меня же есть грави-кольцо! — обрадовался я. Оно действует по окружности и в радиусе десяти метров может создавать повышенную гравитацию. Я вспомнил, что однократное нажатие на камень чуть не раздавило всех нас о ближайшие стены, а если бы маркиз успел нажать второй раз — то от всех присутствующих осталась бы, в лучшем случае — отбивная. Пусть это не оружие, но в ближнем бою — может оказаться более эффективным.

Я всё шел и шел по песку в поисках прибрежной добычи, но пока кроме морских звезд в огромном количестве — мне ничего съестного нее попадалось. Скальная грядя так и тянулось вдоль берега, и я пока не находил возможности её преодолеть. Вроде и не очень высоко, примерно метров двадцать, но без спец-снаряжения на камни мне не взобраться. Через полчаса пляж закончился. Скальный массив заворачивал к морю, отрезая мне дальнейший путь.



Поделиться книгой:

На главную
Назад