— Ты в порядке? — шепчет он мне на ухо, и я качаю головой:
— Почему ты это делаешь? Почему не можешь просто оставить меня в покое?
Он немного отодвигается от меня, и мне сразу не хватает тепла его тела на моей спине.
— И что такое я делаю? Удовлетворяю твои потребности… в тепле и сексе?
— Я не хочу этого… я не хочу тебя! — поясняю я, собрав остатки самообладания. На самом деле, я не хочу его, потому что не могу вынести мысли, что нуждаюсь в нём… в нём или в ком-либо другом. До сих пор мне хорошо удавалось справляться в одиночку. Необходимость в ком-то или любовь делают уязвимой. Такие слабости я уже давно оставила позади.
— Ты испытываешь моё терпение, Аделина… — рычит Эйс, и я слышу, как он встаёт и, чертыхаясь, покидает укрытие. Я сворачиваюсь клубком и замыкаюсь в себе… с большим трудом восстанавливая броню, которую Эйс только что едва не уничтожил. Этого не может быть… этого не должно быть!
Глава 6
ЭЙС
Мне хочется кричать, рычать и одними зубами вырывать с корнем деревья! Почему я не послушал Фавна? Почему делаю это с собой? Аделина приводит меня на грань отчаяния. Хищник во мне не может сейчас разобраться, хочет ли трахнуть Аделину или перегрызть ей горло. Ещё никому не удавалось так раздразнить мою животную сторону, как этой женщине.
Мне нужно время. Сейчас слишком опасно быть рядом с Аделиной, поэтому я, не долго думая, бегу в джунгли. Мой взгляд останавливается на мокром пятне на штанах. Я подавляю порыв громко зарычать. Как же это стыдно! Я кончил в штаны, когда трахал Аделину на сухую!
Моя мужская гордость уязвлена! Моё семя должно быть во влагалище Аделины, а не в моих штанах… вместо этого я трусь, как подросток, о её задницу. Что эта женщина делает со мной?
Отбежав достаточно далеко от нашего укрытия, я останавливаюсь и прислоняюсь к дереву. Я больше не думаю обо всём этом, я сжимаю кулаки и с рёвом выплёскиваю свою досаду в ночь. Это приносит облегчение: покричать, побушевать и выпустить пар.
Когда я, наконец, успокаиваюсь, уже светает. Понятия не имею, сколько я здесь просидел, но это помогло мне вернуть над собой контроль. Я медленно встаю. Пятно на штанах высохло… надеюсь, Аделина его не заметит. Надо вернуться к ней… оставлять её надолго одну опасно… Очень высокий, пронзительный звук вырывает меня из моих мыслей. Несмотря на то, что он тихий, он пробирает меня до мозга костей, поскольку я знаю, что это означает. Аделина использовала собачий свисток… она в опасности, и зовёт меня. Не раздумывая, я бегу…
АДЕЛИНА
Эйс не возвращается всю ночь, и мне сейчас почти жаль, что я его отвергла. Может быть, я слишком бурно отреагировала… Я могла бы сказать ему всё иначе… объяснить, почему не хочу его. Эйс — не мудак, за которого я его принимала… он не такой, как Бист или те, другие, которые набрасываются на Кэт и остальных женщин в секторе «B» — это я уже поняла. Я должна поговорить с Эйсом.
Услышав шум перед укрытием, я вздыхаю с облегчением. Эйс вернулся. На четвереньках я выбираюсь наружу.
— Эйс? Где…
Слова застревают у меня в горле, когда я вглядываюсь в морды двух существ, которые ковыряются в холодном кострище и остатках нашей последней трапезы. По мордам, глазам, как у рептилий, шуму и звукам, которые они издают, я сразу понимаю, что это краулеры! Они замечают меня, бросают банки и приближаются ко мне странной крадущейся походкой, низко припадая к земле.
— Эйс… — шепчу я, а затем вспоминаю про собачий свисток у меня в кармане. Дрожащими пальцами я вытаскиваю его. Я не слышу ни звука, когда дую в него, но реакция обоих краулеров показывает мне, что это работает. Они начинают издавать искажённые вопли и пытаются закрыть уши руками. Кажется, этот звук для них более чем неприятен… они скалят свои хищные жёлтые зубы.
Я вскакиваю. Может быть, получится отогнать их свистком! Я бегу, не выпуская свисток изо рта. Не знаю, в каком направлении исчез Эйс, но сейчас мне это не важно. Сначала я должна сбежать от этих двух существ. Эйс найдёт меня… он просто обязан меня найти!
Не успел мой побег начаться, как его заканчивает камень. Я спотыкаюсь и падаю, растягиваясь на земле. Свисток вылетает изо рта, и в следующий момент четыре руки хватают меня за ноги и волокут прочь. Я кричу и пытаюсь зацепиться пальцами за мягкую землю, но это не помогает. Краулеры тащат меня в джунгли.
* * *
Я перестаю кричать — это только злит краулеров. Один из них хватает меня за волосы и обнажает зубы прямо перед моим лицом — более чем доходчивое предупреждение. Он приблизился настолько, что я чувствую мерзкий запах из его пасти. С тех пор я веду себя тихо и молюсь, чтобы Эйс меня услышал и нашёл.
По крайней мере, краулеры позволяют мне идти самостоятельно, вместо того, чтобы тащить за собой волоком, как добычу. Мы уже два часа бредём через джунгли. Интересно, откуда взялись эти создания. Видно, что человеческим интеллектом краулеры не обладают, но они умнее животных. Звуки, которые они издают: рычание, ворчание, хрюканье — похожи на своего рода примитивный язык. В то же время, они используют для общения оскал зубов и другие жесты. Эти существа не люди, но очевидно, что у них есть человеческая ДНК. Чем дольше я о них размышляю, тем больше понимаю. Краулеры не обратили внимания на охотничий нож у меня за поясом и не связали меня. Человек сделал бы это в первую очередь. Таким образом мне становится ясно, что эти твари ненамного умнее животных. В случае, если Эйс меня не найдёт, мне, возможно, удастся их перехитрить и сбежать, если я буду действовать достаточно мудро.
— Эй… мне нужен перерыв, — смело говорю я, и почти сразу жалею об этом, так как один из краулеров набрасывается на меня сзади, и я падаю. Он рычит прямо мне в ухо, и я ощущаю зловонное дыхание хищника.
Я едва не мочусь в штаны от страха, но заставляю себя не впадать в истерику. Я выжила после схватки с Бистом… он намного более страшный зверь, чем эти оба.
— Пожалуйста… я устала, — стараюсь я убедить эту тварь у меня на спине, но, конечно, краулер меня не понимает. У меня появляется идея попробовать по-другому: как я однажды спровоцировала Биста, так же могла бы показать этим двум краулерам свое подчинение, чтобы их задобрить. Я быстро опускаю голову и замираю. И действительно, краулер отпускает меня. Я остаюсь на четвереньках и стараюсь не смотреть им в глаза.
— Пожалуйста… перерыв… я устала… — пытаюсь объяснить им.
Я осторожно подползаю к дереву и сворачиваюсь клубком. Краулеры садятся примерно в пяти метрах от меня на землю и наблюдают за мной своими жёлтыми глазами. С недоумением я отмечаю, что их глаза не совсем как у рептилий — пусть желтая радужка и не похожа на человеческую, но, с другой стороны, круглые точки зрачков указывают на человеческие гены. Господи, что же это за твари?
Нож за поясом немного успокаивает меня, но… если бы краулер был один, я могла бы преподнести ему сюрприз… только что делать со вторым? Я не могу предугадать его реакцию, если нападу, и с точки зрения силы, я в любом случае ему уступаю. У этой твари зубы хищника, и я уверена, что он, не колеблясь ни мгновения, разорвёт мне глотку, если над его сексуальным интересом возобладает гнев…
На какое-то время они оставляют меня в покое, но вдруг один из них встаёт и направляется ко мне. Я продолжаю притворяться спящей, а сама медленно перемещаю руку под футболку, к ножу.
Без предупреждения краулер хватает меня за волосы и ставит на колени. Я распахиваю глаза и издаю испуганный возглас. Мой взгляд застывает на его возбужденной плоти. Мне становится дурно от страха. Если я сейчас ничего не сделаю, другой возможности у меня не будет…
Краулер пристально смотрит на меня, другой остаётся в стороне и наблюдает. Он долбит камнем по какому-то плоду, пытаясь разбить твердую оболочку.
Схвативший меня за волосы краулер издает странный хрюкающий звук. Я смотрю ему прямо в глаза, но в последний момент вспоминаю, что он может воспринять это как вызов, и быстро опускаю взор на землю. Краулер снова хрюкает и, схватив меня за бедра, начинает разворачивать, пока не оказывается позади меня. Я чувствую эрекцию, прижавшуюся к моей заднице, когда он неловко дёргает за пояс моих штанов. В панике я выхватываю из-за пояса нож и крепко зажимаю его в ладони. Я должна убить этого краулера… и убежать до того, как второй, с камнем, меня схватит. Краулер разочарованно рычит, сражаясь с моими штанами. «
Я переворачиваюсь на спину, поднимаю нож и вонзаю его в живот краулеру. Он распахивает глаза и издает удивлённый рык. Размахивая руками, раненый отстраняется, и я тихо матерюсь, потому что отреагировала слишком поздно и не успела вытащить нож из его живота. Теперь я полностью безоружна.
Другой краулер, взревев, вскакивает и с камнем в руке приближается ко мне. Я заставляю себя преодолеть оцепенение и тоже вскакиваю. Мои ноги дрожат, но мне всё же удаётся побежать. Раненый краулер корчится на земле, но другой бросается за мной. Он на удивление быстр, несмотря на свои наполовину ползущие движения, а я обессилена и почти лишилась рассудка от страха. Джунгли очень густые, и я постоянно спотыкаюсь о корни, едва не падая.
Пронзительное скрежетание и рычание за моей спиной становятся всё громче — краулер догоняет! Задыхаясь, я бегу из последних сил.
— Пожалуйста… помоги мне убежать, — с трудом переводя дыхание молюсь я, потому что понимаю: если краулер догонит, то прикончит меня.
Внезапно что-то приближается мне на встречу. Я вижу это только мельком сквозь заросли папоротника: темная тень, и она движется очень быстро. Это может быть Эйс… или хищник! На несколько мгновений я останавливаюсь, но вспоминаю про краулера. У меня нет шансов… нужно бежать дальше. Я бросаюсь влево, и тут же врезаюсь в чьё-то жёсткое тело. Я кричу и отбиваюсь, думая, что это краулер, пока Эйс не обхватывает меня руками и не шепчет на ухо:
— Спокойно… это я. Где краулеры?
Мгновение я сбита с толку и задаюсь вопросом, откуда Эйс знает, что именно краулеры похитили меня. Но тут я вспоминаю о его обонянии. Должно быть, он шёл по запаху, чтобы найти меня. Моя гордость в данный момент меня не волнует. Меня всю трясёт, и я бесконечно рада, что Эйс здесь.
— Остался только один… он преследует меня… другого я убила.
— Хорошо, я займусь им. — Эйс хочет оттолкнуть меня, но я крепко вцепляюсь в его футболку.
— Давай просто убежим.
Эйс издает пренебрежительный рык:
— Это всего лишь краулер, Аделина. И я ни в коем случае не оставлю его в живых, иначе он приведёт по нашему следу других. Подожди здесь… и на этот раз не убегай!
Я киваю и, наконец, отпускаю его. На этот раз я усвоила урок и совершенно точно не собираюсь убегать. Эйс бросает на меня испытующий взгляд, а затем исчезает в джунглях. Через некоторое время я слышу крик второго краулера, и вскоре Эйс возвращается. В руке он держит окровавленный нож.
— Он больше никого не направит по нашему следу. — Выражение его лица мрачное. В этот момент он больше Совершенный Боец, чем человек.
— Ты уверена, что другой мёртв?
Я закусываю губу.
— Я воткнула ему нож в живот. Он был тяжело ранен.
Эйс тихо ругается и разворачивается.
— Я должен убедиться, что он действительно мёртв. Тебе лучше подождать здесь… я разберусь с этим.
— Я не останусь здесь одна! — быстро протестую я. — Кто знает, сколько их здесь ещё.
— Нисколько… Я бы их почуял, — отвечает Эйс, но его слова не убеждают меня.
— И тем не менее… я пойду с тобой!
Эйс приподнимает бровь и насмешливо смотрит на меня.
— Это явное улучшение… до сих пор ты использовала любую возможность, чтобы сбежать от меня… теперь непременно хочешь бежать за мной.
— Не обольщайся, — шиплю я с раздражением и уже жалею о том, что цеплялась, как дрожащий зверёк, за футболку Эйса.
Он оставляет эту тему, и я иду за ним через джунгли. Сама бы я жизни не отыскала то место, но нюх Эйса уверенно приводит нас к раненому краулеру. Он лежит на спине, а мой нож всё еще торчит в его животе, там, куда я его воткнула. Краулер уже потерял много крови и ослабел. Почва вокруг него потемневшая и влажная. Когда Эйс приближается к нему, он предупреждающе скалит зубы и рычит.
— Мерзкие твари… — шепчет Эйс, качая головой, и приседает рядом с ним на корточки. Он приставляет нож к горлу краулера.
— Отвернись, Аделина.
— Не говори глупости! — Я не доставлю Эйсу удовольствие ещё раз посмеяться над моментом моей слабости.
Эйс больше не ждёт и полосует острым лезвием по горлу краулера. Я заставляю себя смотреть, словно мне не становится плохо при виде крови. Я не в первый раз вижу, как кто-то умирает — в районе, где я выросла, по приказу ОП постоянно стреляли в людей. Но перерезать горло — это совсем другая история… столько крови… агония. Даже если это всего лишь краулер, который без колебаний сделал бы со мной то же самое, мне хочется схватиться за горло. С последним хрипом краулер умирает, его тело дёргается несколько раз, и он затихает. Эйс встаёт, вытирает нож большим листом с дерева и засовывает его в ножны. Похоже, всё это его не волнует, и я задаюсь вопросом, как часто Эйс уже это делал. Он подходит ко мне… его взгляд необычайно жёсткий.
— Они прикасались к тебе? Они тебя?..
Я качаю головой.
— Они пытались…
Я вижу облегчение на его лице, а затем его взгляд снова становится жёстким.
— На тебе их запах. Я отведу тебя обратно, и ты сможешь помыться.
Не дожидаясь моего ответа, Эйс идет вперёд, и я следую за ним. Он ведет себя удивительно отстранённо, и я задаюсь вопросом, злится ли он ещё на меня из-за прошлой ночи. Мне должно быть всё равно… но, по правде говоря, мне не всё равно… больше нет…
* * *
Эйс так и не оттаял… даже сейчас он по-прежнему молчалив. Я хватаю в укрытии одно из одеял и иду отскабливать с кожи запах этих монстров. На этот раз я также стираю и свою одежду: брюки и футболку.
Когда убеждаюсь, что уже чистая, я заворачиваюсь в одеяло и возвращаюсь в укрытие. Эйс раскладывает мокрую одежду у огня, а затем тоже идёт к водопаду.
Я вздыхаю и начинаю пальцами расчёсывать мокрые волосы. Мне надо поговорить с Эйсом. Он уже в третий раз спас мою задницу, а я в благодарность опять выпустила свои когти. Надо объяснить ему, почему я такая, какая есть…
Мне становится холодно, и я заползаю в укрытие. Здесь ненамного теплее, но я беру второе одеяло и заворачиваюсь в него. Я сижу и жду Эйса.
У меня едва не отваливается челюсть от удивления, когда он протискивает свое мускулистое тело через вход в убежище. Он совершенно голый, а укрытие настолько маленькое, что я не знаю, куда деть глаза, чтобы не пялиться на него.
Эйс осматривает всё вокруг ищущим взглядом, и я вдруг осознаю, что забрала его одеяло.
— Извини… — бормочу я и бросаю одеяло ему. Эйс оборачивает его вокруг бёдер, но не выглядит смущённым.
— Мои вещи воняли краулерами… — поясняет он.
Я киваю… даже я могла чувствовать их вонь. Насколько ужасен этот запах должен быть для чувствительного носа Эйса, я могу только догадываться.
— Спасибо… что искал меня.
— За это не нужно благодарить… — Он садится на свою сторону укрытия и долго рассматривает меня. Под его взглядом мою кожу начинает покалывать. Сейчас только ранний вечер, и в укрытие ещё попадает достаточно света, чтобы ситуация стала совершенно ясна. Он и я обнажённые, завернутые только в одеяла, в ограниченном пространстве…
— Ты сильная женщина, Аделина. Сильнее, чем другие женщины. Ты справилась с краулером.
— Я просто защищалась… это не сильно отличается от моей жизни на Земле. Бороться, убегать, прятаться… всегда быть в движении, чтобы остаться в живых…
Эйс смотрит на меня.
— Тебе больше не нужно убегать. — Он наклоняется и заглядывает так глубоко мне в глаза, что у меня появляется чувство, будто я уменьшаюсь. Эйс заставляет меня нервничать, и я чувствую себя закомплексованным подростком.
— Я всё время себя спрашиваю, что я делаю неправильно… Я был внимателен и дал тебе время, чтобы привыкнуть ко мне… но я понял, это не то, что тебе нужно.
Я открываю рот, чтобы ответить, но Эйс внезапно встаёт и подходит ко мне. Я смотрю на его обнажённый торс, мускулистые руки, а затем обратно в лицо. Его решимость застает меня врасплох.
— Эйс…
Я осекаюсь, потому что он хватается за одеяло и сдергивает его с меня. От внезапного холода по телу проходит дрожь… но это не только от холода. Я не могу больше себя обманывать… Эйс — тот, кто заставляет меня дрожать… однако не из-за страха. Тем не менее, я автоматически перехожу в оборону и собираюсь ударить его локтем в грудь. Но прежде, чем успеваю даже замахнуться, Эйс хватает меня и подсечкой сбивает с ног. Он подхватывает меня, не давая упасть, укладывает на спину и усаживается верхом на моем животе. Отточенным движением Эйс фиксирует мои запястья у меня над головой и наклоняется ко мне. Моё сердце колотится пойманной птицей.
— Я тебе не чёртов краулер…
Его глаза недоуменно расширяются.
— Если бы ты была одним из них, я уже переломал бы тебе кости.