Алан Эйкборн
Отсутствующие друзья
Absent Friends by Alan Ayckbourn (1974)
Перевод Сергея Самойленко
Действующие лица:
Пол
Диана
Джон
Эвелин
Мардж
Колин
Акт I
Гостиная в современном доме, дизайнерский интерьер. Суббота, 3 часа дня.
Мебель в основном английская, в шведском стиле. Много ковки — например, ворота вместо дверей. Художественное стекло. Сомнительного вкуса картины. Бар. Паркетный пол, ковер. Все очень дорогое. Арки ведут в кухню, к задней и парадной дверям, в спальню и т. д.
Занавес поднимается. Эвелин — сильно накрашена, умеренно модно одета, — с отсутствующим видом сидит на барном стуле. Рядом коляска, которую она безразлично качает одной рукой. Рядом на кофейном столике чайные приборы, сэндвичи, печенье, нет только заварочного чайника и чайника с кипятком. Эвелин жует жевательную резинку, что-то напевает про себя.
Из кухни появляется Диана, берет пачку сигарет со скамьи перед камином, видит, что она пуста, бросает в очаг. Достает сигареты и зажигалку из своей сумочки, лежащей на скамейке, прикуривает. Она старше, чем Эвелин, ей далеко за тридцать. Она всегда кажется немного напряженной. Время от времени улыбается, но в этой улыбке сквозит страдание. Взгляд острый и проницательный, не потухший за годы обоснованных, но не подтвержденных супружеских подозрений.
Диана. Ты его усыпила?
Эвелин. Да.
Диана
Эвелин
Диана. Настоящие херувимчики.
Эвелин. Да.
Диана. Ему так не жарко?
Эвелин. Ему нравится.
Диана. А-а-а… Просто беспокоюсь, что ему не хватает воздуха.
Эвелин. Все нормально. Ему не надо много воздуха.
Диана. Тогда пусть…
Эвелин. Да.
Диана. Как он? Я сто лет его не видела.
Эвелин. Он в порядке.
Диана. Ни тебя, ни его не видела.
Эвелин. Мы в порядке.
Диана. Ну, может, не сто лет… В общем, рада, что вы сегодня смогли приехать. Уверена, Колин будет очень рад. Всех нас увидеть.
Эвелин. Ясно.
Диана. Ох уж этот его сквош. Раньше был теннис, а теперь он помешался на сквоше. Сквош, сквош, сквош. Не могу понять, что он в нем нашел. Каждый день колотит мячом об стену. Это так громко. Бах, бах, бах. И все время в помещении. Никакого свежего воздуха. Это ему не на пользу. А Джон играет в сквош?
Эвелин. Нет.
Диана. Понятно.
Эвелин. Он ни во что не играет.
Диана. Вот как. Ему это, наверно, и не надо. Тренироваться. Некоторым мужчинам не надо. Мой отец ни разу в жизни зарядку не делал. До самой смерти. И выглядел вполне здоровым. Умудрялся заниматься тем, чем хотел. Представляешь, он никогда ничем не занимался. Обычно просто сидел и орал на нас, девочек. Почти все время. Успокоился только когда постарел. Когда моя мать его бросила.
Эвелин. Нет.
Диана. Миленькая.
Я его знаю. Он не умеет хитрить и лгать, как и большинство мужчин. Если у него что-то было, как в прошлую субботу, то просто мог бы сказать мне, что он сломался по дороге на футбол. Мог бы по крайней мере выбрать день, когда они играют дома.
Извини.
Мардж
Диана. Марж!
Мардж
Диана. Снимай пальто.
Мардж. О да.
Диана. Как Гордон?
Мардж. Не так уж и плохо.
Мардж. Бедный-бедный Гордон, лежит там…. С белым как мел лицом. Белым как простынь.
Диана. Бедненький.
Мардж
Эвелин. Привет.
Мардж. О!
Эвелин. Уэйн.
Мардж. Что?
Эвелин. Это Уэйн. Его зовут Уэйн.
Диана
Мардж. Я думала, он Уолтер.
Диана. Мардж, честное слово. Нельзя ребенка называть Уолтером.
Мардж. Ну, не знаю. Кого-то же надо называть эти именем.
Эвелин. Спасибо.
Мардж. Прекрасная кожа. Привет, маленький Уэйн. Привет Уэйн. Гули, гули, гули…
Диана. Тсс, Мардж, она его только что усыпила.
Мардж. Гули-гули-гули.
Диана. Да уж…
Мардж
Диана. Не надо шептать, Мардж. Просто не кричи ему прямо в ухо.
Мардж
Диана. Что у тебя там?
Мардж. Ты ж знаешь, что я люблю. Ты же меня знаешь… Ну, угадай, что там?
Диана. Что?
Мардж. Готова?
Диана. Да.
Мардж. Сейчас упадешь! Я купила туфли.
Диана. Туфли?
Мардж. Прямо сейчас, и мне хоть бы что! Я зашла в магазин по дороге сюда. Думала, что вряд ли там найду что-то, а потом подумала — плевать, сейчас или никогда. Я собиралась их купить и я их купила!
Диана. Надо посмотреть.
Мардж. Две секунды. Гордон обезумеет.
Диана. Ужасно досадно, что так получилось с Гордоном. Слышишь, Эвелин, Гордон болен, он не придет.
Эвелин. Да ты что.
Мардж. Нет, не придет. Он в все-таки заболел. Несколько месяцев все шло ни шатко ни валко, но я знала, что он в конце концов сляжет. Он был в отличной форме вчера вечером, а сегодня утром проснулся — и на тебе.
Диана. Для меня?
Мардж. Безделушка. Но когда я ее там увидела, то вспомнила, что ты видела мою и хотела такую же…
Диана. О, да…
Мардж
Эвелин. Нет.