Несколько долгих минут в воздухе висела тишина, нарушаемая лишь тихим гулом систем охлаждения компьютера.
– У Вас есть какие-нибудь идеи? – спросил, наконец, Чи, предварительно прочистив горло.
Степанченко убрал руки от лица и посмотрел на Чи сочувствующим взглядом.
– Была одна, – отозвался он. – Послать сигнал бедствия.
Тут Степанченко громко расхохотался.
– Почему бы не отослать сообщение, предупредив об… – начал было Чи.
– Да потому что половина систем вышла из строя, – Степанченко затряс руками. – Если бы я мог послать сообщение, я бы послал его! К тому же, я никак не ожидал привлечь внимание туристов!
Джим нахмурился.
– Мы – не туристы, – строго проговорил он. – Мы – ученые.
– А чье же тогда внимание Вы хотели привлечь? – спросил Чи.
Степанченко заерзал в кресле.
– Мы послали нескольких человек на Землю, чтобы сообщить о случившемся, – ответил он. – Мы надеялись, что военные что-нибудь придумают.
– При чем здесь военные? – спросил Сергей.
Степанченко вздохнул.
– Это засекреченная военная колония, – медленно заговорил он. – Именно военные спонсировали наши исследования.
– А на кой черт военным спонсировать изучение минералов? – воскликнул Джим.
– Слушайте, – Степанченко нервно развел руками. – Да нам не особо интересно было, кому и зачем это нужно. Нам предлагали заниматься любимым делом за огромные деньги. Вы тоже согласились бы на что угодно при таком раскладе.
Сергей и Чи снова переглянулись, а Джим отвернулся и покашлял в кулак.
– Вам нужно перебраться ко мне, – вдруг выпалил Степанченко. – Вы ведь ученые, вместе мы сможем что-нибудь придумать!
– Да, Вы правы, профессор, – сказал Чи. – Это Ваш единственный шанс.
– Мой… шанс?! – недоумевая, переспросил Степанченко.
– Ага! – сказал Джим. – У нас тут недалеко челнок, рассчитанный на четырех человек, помните?
Тут Чи повернулся к Джиму и схватил его за руку.
– Ты сказал «четырех»! – прошептал Чи. – Мы совсем забыли про Софи!
Они ненадолго замерли в растерянности, а затем ринулись вниз.
– Эй! – крикнул им вслед Степанченко. – А как же я?
Софи за все это время не сдвинулась с места. Она все так же сидела на полу в той же позе. Джим подбежал к ней первым и попробовал потрясти за плечо.
– Софи, ты слышишь меня? – озабоченно спросил он.
Но девушка никак не реагировала ни на слова, ни на действия Джима.
– Тут не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что у нее шок, – сказал Чи, присев напротив Софи.
– Я не знаю, – спросил Джим, посмотрев на Сергея. – Может… треснуть ей?
– Ты что, дурак? – воскликнул Сергей. – Это точно не поможет!
– Ладно, – сказал Чи, встав и направившись к джипу. – Попробуем выбраться отсюда, а там решим, что с ней делать.
– Мы так решительно встретились со стеной, – сказал Сергей. – Что я не уверен в жизнеспособности этой машины.
– Значит, нужно починить ее, – Джим взял Софи на руки, что тоже никак не повлияло на ее состояние. – И валить отсюда.
Он посадил девушку на заднее сиденье и решил попробовать привести ее в чувства, закрыв ей нос и рот рукой. Софи теперь не могла дышать, но все равно не двигалась.
– Главное – не убить тебя, – сказал Джим и толкнул Софи в плечо.
Внезапно глаза девушки расширились, она откинула руку Джима в сторону резким взмахом одной руки и затем, словно на автомате, нанесла сильный удар кулаком другой в цель, которая находилась ближе всего к ней. Джим, не выдержав неожиданного попадания в челюсть, отошел от двери джипа на несколько шагов.
– Что еще за..? – донеслось из салона машины непристойное высказывание.
Ругань продолжалась еще несколько секунд, затем наступило такое долгожданное и на редкость приятное молчание.
– Кажется, Софи пришла в себя, – предположил Чи.
– Такая милая девушка, – расстроенно пробормотал Сергей. – С тремя высшими образованиями…
– Ага, – продолжил Чи. – А выражается, что твой сотрудник внутренних органов на допросе.
– А еще дерется… – добавил Джим, потирая щеку. – Тоже… как те же самые…
Софи вышла из машины. Взлохмаченная, помятая и покрасневшая она была похожа на умалишенную.
– Ты, – хриплым шепотом проговорила она, направив на Джима свой указательный палец. – Ты пытался меня задушить!
Джим поднял руки, словно на него был направлен не палец, а ствол крупнокалиберной винтовки.
– Согласен, – быстро заговорил он. – Очень глупо получилось.
– Ты пытался ее задушить? – Чи удивленно приподнял бровь.
– Нет, – Джим замотал головой. – Подобное лечат подобным. Ну, или что-то вроде того. Вот я и решил, что если она сильно испугалась и впала в ступор, то нужно ее напугать еще сильнее, чтобы привести в себя.
Софи от негодования раскрыла рот, а затем, так ничего и не сказав, села обратно в машину, сложила руки на груди и отвернулась от Джима. Чи помотал головой и вернулся к починке двигателя джипа.
– Блестяще! – воскликнул Сергей и последовал примеру Чи.
– Что? – крикнул Джим, ни к кому конкретно не обращаясь. – У меня ведь получилось!
Никто не обращал на него внимания, но он продолжал говорить:
– Необычная ситуация – необычные действия. Может, я придумал новый способ лечения шокового состояния! Может, мне Нобелевскую премию вручат!
– Джим, заткнись и помоги здесь! – донесся голос Чи.
* * *
– Известно ли Вам, гражданин Стромелл, что в секторе, который является частью запланированного Вами маршрута, имеется секретная военная база?
– Военная база? То есть… ммм… нет, Ваша честь. Я в первый раз об этом слышу.
– Это хорошо, гражданин Стромелл, что Вы о ней не знаете. Неудивительно, она ведь секретная. Плохо то, что экипаж снаряженного Вами корабля перестал отвечать на вызовы, находясь, судя по всему, где-то рядом с этой базой.
– Ну, если это пусть и секретная, но военная база, то о непрошенных гостях сразу станет известно.
– Сомневаюсь, гражданин Стромелл. Скажите, как Вы считаете, что могли сделать Ваши люди такого, что с базы тоже перестали поступать сообщения?
– Что могли сделать мои люди? Что-то я не… Подождите! Вы что, считаете, что это саботаж? Нет, на борту даже ничего такого не было…
– В мою работу не входит считать что-либо. Я пытаюсь понять, как связаны между собой потеря связи с Вашим экипажем и потеря связи с целой военной базой.
* * *
По пустынным улицам заброшенного города ехал джип. Сергей старался вести как можно аккуратнее, поэтому машина двигалась медленно. Джим сидел впереди и, напрягая глаза, всматривался в каждый переулок, чтобы заранее заметить угрозу. Чи старался найти дорогу к челноку по карте, которая оказалась в багажнике. Софи, все еще не полностью пришедшая в себя, глядела то в одно окно, то в другое. Поездка выдалась спокойной. Хотя один раз Джим заметил вдалеке три силуэта, но автомобиль остался незамеченным.
– Если я прав, – сказал Чи, наклонившись ближе к Сергею. – То нам нужно попасть на параллельную улицу. Она приведет нас прямо к нашей посадочной площадке.
– В прошлый раз ты говорил, что к площадке нас выведет дорога, по которой мы едем сейчас, – заметил Джим.
– В прошлый раз я тоже говорил: «Если я прав…», – напомнил Чи.
– А вот и поворот, – сказал Сергей, указав пальцем вперед.
Когда джип оказался на параллельной улице, Чи сказал:
– Смотри, Джим, я оказался прав!
– …на этот раз! – ответил Джим.
Не далее чем в трехстах метрах от машины строения заканчивались, начиналась полоса посадочных площадок. Но все они были пусты.
– Мальчики, а где наш челнок? – дрожащим голосом произнесла Софи.
Дальнейшее движение машины было невозможным по причине отсутствия дороги и наличия бордюров, поэтому Сергей заглушил мотор.
– Без паники! – сказал он, остерегающе подняв руки перед собой. – Наверное, наша площадка дальше.
Пассажиры вышли из автомобиля и подошли ближе к площадкам.
Джим повернулся лицом к городу.
– Припоминаешь вид? – спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Его спутники тоже обратили взор на город.
– Кажется, вид тот же, – протянул Чи. – Только угол…
– Мы были значительно левее, – Софи закивала головой.
Джим повернул голову сначала влево, затем вправо.
– Отсюда видно дальние площадки, – сказал он. – Но нет ни одного корабля.
– Это странно! Неужели ни один человек в таком большом городе не имел никакого транспорта? – сказал Сергей и направился к ближайшей площадке. Он пересек ее и пошел дальше. Наконец, остановился и замер. Через минуту он крикнул:
– Эй! Сюда! – и, помахав рукой, добавил: – Все очень плохо!
Джим, Чи и Софи побежали к товарищу.
– И как это я не заметил такой пропасти? – сказал Джим, встав чуть позади Сергея.
– Когда мы садились, нам было не до этого, – ответил Чи, поравнявшись с Джимом. – А когда уже сели, не обратили на нее внимания. К тому же, здесь резкий подъем – сверху не видно обрыва.
– А что здесь плохого? – спросила Софи, встав рядом с Сергеем.
– Наклонись и посмотри вниз, – тихо сказал Сергей.
Софи заглянула вниз, но ничего не увидела. Затем нагнулась еще ниже, но все равно не заметила ничего интересного. Она уже хотела пожать плечами и отойти от пропасти, но Сергей взял ее за плечо и указал пальцем на непонятно откуда торчащий железный прут. Софи опустилась на колени и опустила голову так низко, как смогла. Затем вдруг вскочила.
– Мамочка! – закричала она и прижала руки к губам.
Джим и Чи сразу же бросились вперед, чтобы узнать, в чем дело. Железный прут оказался ничем иным, как антенной, торчащей из крыши какого-то небольшого космического судна. А рядом, чуть левее, лежал тот самый челнок, на котором они совсем недавно опустились на эту планету.
– Отлично! – подытожил Джим. – Какие-нибудь еще прекрасные новости сегодня будут?
Тишину нарушали лишь всхлипывания Софи. Чи подошел к ней и положил руку ей на плечо.
– Возьми себя в руки, – сказал он ей. – Мы что-нибудь придумаем.
– Софи, сейчас нельзя впадать в отчаяние или сходить с ума, – сказал Сергей. – Нам нужна твоя помощь.
Софи вытерла слезы, оправила одежду и попыталась успокоиться.