— Он всегда так галантен! Всегда учтив. И никогда не отказывает мне в просьбах, если отец разрешает обратиться с вопросом.
— И что, даже ни разу в канализацию не послал? — не удержалась я. Зверское настроение давало о себе знать.
— А? — расширила глазки принцесса.
— А? — в тон ей удивилась я.
— Ах, я поняла! — радостно рассмеялась девица. — Вы, как и он, любите загадки. Знаете, однажды я была так расстроена, когда потеряла золотую цепочку с кулоном в виде бабочки, что папа сразу же разрешил спросить у Артура. И я даже ничего сказать не успела, как он произнес: «Словно бабочка на цветок, спорхнуло чудесное украшение с вашей нежной шейки». Так изящно, не правда ли?
— Потрясает воображение, ваше высочество, этаким… мм… витиеватым пафосным слогом.
— Да, да, верно, Артур всегда говорит поэтично! Я, правда, не поняла тогда, что он хотел сказать. Но догадайтесь, где потом служанка нашла подвеску?
— В цветочном горшке?
— Вы уже слышали эту историю? Откуда? Я до сих пор ума не приложу, как цепочка там очутилась.
Ага, я так понимаю, что сложность загадок зависит от умственных способностей. Значит, кому-то практически прямым текстом говорим, а кого-то заставляем голову ломать. Очень-очень предвзятое отношение, теперь я прям отчетливо видела разницу.
В общем, избавиться от настырной особы я смогла, только клятвенно заверив ее, что приложу все силы, дабы вернуть ее драгоценного Артура живым и практически невредимым. Не могу давать обещаний, которые рискую не выполнить. А доставить артефакт в целости и сохранности мне могло помешать особо трепетное к нему отношение.
Напоследок, когда ее высочество с грустью во взгляде прощалась со мной, я спросила, не найдется ли в их замке парочки повседневных костюмов, так, чтобы сменить полотенце. В этот момент принцесса как раз заметила сей модный наряд на моей груди и снова широко раскрыла глазки.
— Ой, как неловко, вы не одеты.
— И рискую остаться неодетой, поскольку чистой одежды нам еще не доставили, а согласно высочайшему указу мы временно не должны покидать дворец.
— Я… я распоряжусь… — смущенно подскочила с моей постели принцесса.
Какая стыдливость в наше время! Кажется, только семья монарха еще следует традициям в этом великом и очень просвещенном королевстве. Интересно, а невинную деву не смущало полуголое явление ее дорогого Артура? Хотя, если уж по поводу подвески бегала спрашивать, очевидно, не столько смущало, сколько привлекало.
Когда красная как рак девица испарилась из моей спальни, я выползла из кровати и пошла умываться. Может, поэтичный артефакт привлекают исключительно водные процедуры и обнаженная натура и он желает приоткрывать завесу над загадкой лишь под шелест водяных струй?
Все же то, что привлекает артефакт, осталось покрыто тайной. Он таки больше не явился. Зато вместо сладострастных взглядов несчастного, лишенного женской компании духа, я получила строгий и осуждающий взгляд чопорной экономки, постучавшей в мою дверь и принесшей сменное платье.
— С ума сойти! — поразилась я, растягивая в руках невесомую голубую ткань с вышивкой жемчугом и шелком. Длиной платье доставало мне до пят и было на пару размеров шире, чем нужно. Кажется, сердобольная принцесса решила расстаться со своим нарядом ради спасения светлейшего Артура, только как мне в этом платье ползать по тайным ходам замка?
— Аленка! — Решительный стук в дверь мощного кулака моего напарника подвиг быстро натянуть платье через голову, перехватить в талии поясом и скоренько распахнуть дверные створки, пока мой нехиленький Фома случайно их не выбил. — Аленка, — напарник ворвался в комнату, потрясая листами с записями, — этих отпечатков нет в базе данных! — потом обернулся, замер, сканируя меня в принцессином платье, и пораженно присвистнул.
Я в ответ издала такой же свист, рассмотрев, во что был одет мой напарник.
— Лосины и фрак?
— На тебе платье? — одновременно воскликнули мы.
Напарник в обтягивающих белых лосинах и темно-синем фраке с удлиненными фалдами смотрелся так феерично, что сквозь мои плотно сжатые зубы потихоньку начинал прорываться смех. Потом еще представила, какой очаровашкой смотрюсь в голубом балахоне, который пришлось приподнимать на талии с помощью пояса, чтобы не запутаться ногами в юбке. Теперь эта складка висела у меня на животе, а руки утопали в длинных широких рукавах.
— Фом, шикарно выглядишь, — сделала комплимент, усиленно изображая серьезность.
— Ты тоже ничего, — последовала ответная любезность, а потом мы расхохотались и, держась за животы, кое-как доползли до кресел.
— Ух, — утирая слезы, выдохнула я. — Какой прием! Такое внимание не может не льстить.
— О да, — согласился напарник, вытащил из кармана большущий платок и утер им глаза.
— Что хорошо, Фом, во дворце мы с тобой не соскучимся.
— Согласен.
К работе мы приступили гораздо позже. Сначала отдышались от приступа безудержного хохота, потом мне пришлось снова выбираться из кресла, чтобы открыть дверь. Честно, опасалась увидеть принцессу, явившуюся проверить, как мне идет ее дар, а заодно напомнить, что необходимо отыскать ее милого Артура. Однако наш визитер оказался более приятным — это мальчик-служка привез завтрак прямо в мою комнату. Заметив в спальне еще и Фому, мальчишка тут же испарился и вернулся немного погодя, толкая перед собой вторую тележку.
— Какой ферфис, — восторгался напарник, уплетая за обе щеки безумно вкусный завтрак.
— Угу. — Я не могла говорить, когда ощущала во рту такое гастрономическое чудо.
— Согласен жить здесь до полнолуния, даже голову отдать уже не так жалко, — пришел к выводу приятель, откидываясь на спинку кресла и с тоской глядя на широкий и тугой пояс своих обтягивающих лосин. Я же наоборот — оценила в этот момент всю прелесть платья большого размера.
— Давай, Фома, что там за листы ты принес?
— Списки тех, кто посещал дворец в день похищения, но отпечаток пальца из книги никому из них не принадлежит.
— Хм. — Я взяла листы и принялась сосредоточенно вчитываться в ровные строчки. — Вот это имя как-то непривычно написано, не находишь?
Напарник потянулся за листком, посмотрел внимательно и пожал плечами.
— Буква «Ё» вместо «Йо». Описались. Имен много, вот и вышла ошибочка.
Я задумалась, потому что буква смущала. Дети часто так пишут, а вот придворный писарь обязан не допускать ошибок, особенно во всяких именах и титулах. Ему ж за такое сразу по голове настучат.
— Так-с, пошли опять в библиотеку.
Хранитель знаний приветствовал нас безо всякого энтузиазма, однако быстро принес затребованную книженцию «Тайна имени». Я листала страницы, пока не нашла на одной из них имя Йорик.
— Вот оно, Фом. — На этот раз я приглушила голос почти до шепота.
— Что?
— Это имя может писаться как «Ёрик», но подобное написание не принято в нашем королевстве. А знаешь, в каком языке вечно упрощают все звуки? Вместо «Йо» у них «Ё», вместо «Тс» у них «Ц».
— В мирийском.
— Да.
— Ну, ну, делись соображениями.
— Пошли в сад гулять, там поделюсь.
— А пойдем.
Пока мы с напарником шагали по чистым, укрытым от солнца развесистыми кронами дорожкам парка, производя неизгладимое впечатление на встречающихся по пути придворных, я вслух продолжала складывать части головоломки.
— Король не желает открывать нам нечто важное, а именно: почему было сделано два одинаковых ларца. Дальше, некто изучал сведения об артефакте, но он не присутствовал во дворце в день похищения. Затем, когда исчез артефакт, некто Ёрик, скорее всего, мириец, почтил замок своим присутствием. То есть выходит, что это мог быть посол из соседнего королевства. Меня интересует, а много ли послов перебывало во дворце за последнюю неделю?
— Думаешь, если каждое соседнее королевство направляло сюда своих представителей, то их целью было — навести справки об артефакте?
— А ты сам посуди, если в нашем королевстве есть принцесса в количестве одна штука, то принцессы и в соседних странах имеются. Сколько всего незамужних девиц наберется? Кажется, пятеро. В общем, имеется такая идея, что не только наш правитель свою дочку желает выдать за Артура.
— За кого?
— За артефакт зловредный.
— Поименовала уже, — захмыкал Фома, выразительно глядя на меня.
— Это не я! — открестилась от сей сомнительной чести. — Это принцесса нашла благородное имя для своего рыцаря. Ну так рассуждаем дальше: в общем, все хотят заполучить себе этого мага-прорицателя после его перерождения, но мы ведь не в курсе, как он в нашем королевстве очутился, может статься, что единоличных прав на такое сокровище наш властитель не имеет.
— А верная мысль, — почесал лоб напарник, — все как-то привыкли считать его местным. А кто он вообще такой?
— Вот. Что за чудо-юдо заморское? В книге сведений нет, возможно, и не просто так. А появление второго ларца я могу объяснить тем, что для короля изготовили уникальную подделку, дабы подсунуть ее вместо оригинала. Потому монарх нас здесь держит, чтобы об этих версиях не узнали в соседних королевствах. То, что он желает с нашей помощью найти свое сокровище, ясно, об этом говорит отношение к нам. Сам посуди, в поисках не препятствуют, вроде как помогают, сервис, опять же, на высоте, внимание проявляют, но при этом подслушивают и выведывают, что нам удалось накопать.
— Савсен Савсенович поможет узнать, каким образом происходит перерождение артефакта и как он здесь очутился.
Мы с Фомкой замолчали, осмысливая сложившуюся воедино информацию, но что-то не давало мне покоя. Тогда я прокрутила в голове последнюю встречу с Артуром и все сказанные им слова. Если отбросить в сторону коронные заигрывания артефакта и его несусветную наглость, то одна фраза могла показаться необычной. Он сказал: «Когда я оказывался здесь прежде». Ведь на мою комнату намекал, а не на ванную. Артефакты вообще не моются, особенно духи, они и без воды отлично сияют. Что, если это загадочное чудо кто-то приносил в гостевую спальню? Притормозив на дорожке и ухватив Фомку за локоть, я развернула напарника к себе лицом.
— Пардоньте! — выкрикнул гигант, случайно съездив локтем по лицу пытавшегося разминуться с нами вельможу. Тот скоренько прижал к разбитому носу белоснежный платок и быстрее ветра помчался дальше.
— Фом!
— Чего?
— Надо выяснить, кто из гостей недавно останавливался в комнате, где я сейчас живу.
Глава 3
УЛИКИ, И НЕ ТОЛЬКО
— Куда этот артефакт делся, когда он так нужен? — вопрошала я у стены.
Савсен Савсенович с ног сбился, разыскивая информацию о неуловимом духе. Собирал ее буквально по крупицам. За сто лет народ привык думать, что артефакт находился в королевской сокровищнице всегда.
— Да где тебя носит, вредина? — топнула я ногой.
Последовавший за этой фразой стук в дверь явился ответом на вопрос, но, естественно, по ту сторону оказался вовсе не вредина, а мой незаменимый напарник.
— Ну что?
Всплеснув руками, словно огромными крыльями, Фомка бухнулся в кресло, отчего оно жалобно заскрипело.
— Да ничего толкового пока. Вот если бы меня выпустили из дворца, я бы тоже навел справки, а так Савсенович один там крутится, пока мы с тобой здесь это дело распутываем.
— Фом.
— Чего?
— А что за награда обещана королем за успешное выполнение задания?
— Желание.
— Какое желание?
— Любое, но в пределах разумного.
— Вон как.
— Ага.
— Фом, а как ты думаешь, можно наносить артефакту увечья вместо обещанной награды за его нахождение?
— Сомневаюсь.
— Очень-очень жаль. Это могло послужить мне дополнительным стимулом.
— Да найти бы его, — с досадой высказался напарник. — Савсен Савсенович ругается — как только покажется, что конец клубочка в руках, все ниточки обрываются. Будто нарочно информацию о духе подчистили.
— Может, сам дух?
— Да он же дух!
— Кто-то мог сделать это для него. Ему всего-то стоило что-нибудь этакое предсказать, и вот уже нужный человек помчался заметать следы там, где артефакт их оставил.
— Думаешь, не хочет, чтобы мы его отыскали?
— Возможно, и не хочет, однако развлекаться за наш счет это ему не мешает. Тебе вон тумаки достались, а мне счастье лицезреть эту сиятельную сволочь во всех неподходящих местах.
— Подсказку хотя бы оставил… — вздохнул Фома. — Может, снова в библиотеке порыскать?
Я собиралась ответить, но в дверь очень вежливо постучали, просто вежливо-превежливо.
Когда отворила, обнаружила по ту сторону «обожавшую» меня чопорную экономку, на лице которой сейчас можно было квасить капусту — такое оно было кислое.
— Госпожа сыщица, время десять вечера, а у вас в спальне, — дама понизила голос до зловещего шепота, — мужчина!
— Мм… — Я обернулась, оглядела спальню внимательным взглядом, даже чуток склонилась, чтобы заглянуть под кровать.
— Да нет у меня мужчин.
Дама зашлась в приступе праведного гнева, а потом дрожащим перстом указала на кресло.
— Господин Фомантий еще не соизволил покинуть ваши апартаменты. Это дворец, смею напомнить, здесь воспитывается ее высочество, здесь царствуют строгие нравы…