— Да, да, я знаю, это я уже слышал. — Капитан погрозил пальцем. — Это всё общие слова. А мне нужно знать конкретно — как он выглядел.
— Я не думаю, что это имеет какое-нибудь значение, — ответил мэр.
— Это имеет очень большое значение, — твёрдо заявил капитан. — Мне нужно описание внешности этого парня. Если я не получу его от вас, получу от кого-нибудь другого.
Он повернулся к Мартину:
— Уверен, это был Бартон — он любит такие вот дурацкие розыгрыши.
Мартин даже не взглянул ему в лицо. Он был молчалив и официально холоден.
Капитан щёлкнул пальцами.
— Было ли ещё кое-что — исцеления, к примеру?
— Много исцелений, — ответил мэр.
— Могу я видеть хоть одного исцелённого?
— Можете, — сказал мэр. — Вот мой сын.
Он кивнул маленькому мальчугану, и тот вышел вперёд.
— У него была высохшая рука. Поглядите на неё теперь.
Капитан благодушно рассмеялся.
— Да, да. Но ведь это даже и косвенным доказательством не назовёшь. Я не видел его высохшей руки. Я вижу только нормальную, здоровую руку. Это не доказательство. Кто докажет, что вчера рука была высохшей, а сегодня она стала нормальной?
— Я могу дать слово, — просто ответил мэр.
— Дружище! — воскликнул капитан. — Не ожидаете же вы от меня, что я стану полагаться на слухи. О, нет!
— Очень сожалею, — сказал мэр, глядя на капитана с выражением смешанного с жалостью любопытства.
— У вас есть какой-нибудь портрет, на котором он изображён, каким был раньше? — спросил капитан.
Из толпы вынесли большой, написанный маслом портрет мальчика, где он был изображён с высохшей рукой.
— Дружище! — капитан замахал рукой. — Картину может нарисовать кто угодно и изобразить на ней можно что угодно. Живопись лжёт. Мне нужна фотография мальчика.
Фотографии не оказалось. Это искусство ещё не было известно местным жителям.
— Ладно, — вздохнул капитан; лицо его подёргивалось. — Я хочу поговорить с другими горожанами. Так мы никуда не придём.
Он ткнул пальцем в ближайшую женщину.
— Вы.
Женщина колебалась.
— Да, вы, подойдите сюда, — приказал капитан. — Расскажите мне про этого чудесного человека, которого видели вчера.
Женщина спокойно смотрела на капитана.
— Он ходил среди нас, был очень красив и добр.
— Какого цвета были его глаза?
— Цвета солнца, цвета моря, цвета гор, цвета ночи. Они были, как звёзды и как цветы…
— Достаточно, — капитан замахал перед лицом ладонями. — Слышите, Мартин? Абсолютно ничего конкретного. Какой-то шарлатан шатается по городам, нашёптывает им в уши приятную бессмыслицу и…
— Пожалуйста, прекратите, — сказал Мартин.
Капитан попятился.
— Что?
— Вы слышали, что я сказал, — ответил Мартин. — Мне нравятся эти люди. Я верю в то, что они рассказывают. Вы, конечно, имеете право на своё собственное мнение, но лучше держите его при себе, сэр.
— Как ты смеешь со мной так разговаривать? — закричал капитан.
— Я сыт по горло вашим произволом, — ответил Мартин. — Оставьте этих людей в покое. У них за душой есть нечто хорошее, а вы пытаетесь это разрушить и насмехаетесь над этим. Я тоже разговаривал с ними. Я прошёлся по городу, видел их лица и понял, что у них появилось то, чего никогда не было, — просто немного веры, и теперь с её помощью они могут двигать горы. А вы, вы взбесились потому, что кто-то отнял вашу славу, опередил вас и сделал ваше прибытие событием, не имеющим никакой важности!
— Я дам ещё пять секунд, чтобы вы могли закончить, — произнёс капитан. — Понимаю. Вы переутомились, Мартин. Месяцы путешествия в космосе, нервы напряжены, ностальгия, одиночество. А теперь ещё и все эти дела… Я сочувствую вам, Мартин, и оставляю без последствий вашу мальчишескую выходку.
— А я не оставлю без последствий вашу мальчишескую тиранию, — ответил Мартин. — Я выхожу из игры. Остаюсь здесь.
— Вы не сделаете этого!
— Не сделаю? Попробуйте меня остановить! Здесь именно то, что я искал. Я сам не знал, чего хотел, но когда нашёл, понял — вот оно. Это по мне. Забирайте свою мерзость с собой и катитесь куда-нибудь в другое место — разорять другие гнёзда своими сомнениями и своими… научными методами!
Он бросил быстрый взгляд по сторонам.
— Эти люди пережили нечто чудесное, а вы никак не можете вбить себе в голову, что это действительно произошло. Нам так повезло, что мы опоздали только на несколько часов.
Люди на Земле говорят про этого человека вот уже много столетий после того, как он посетил старый мир. Мы все хотели бы увидеть и услышать его, но никогда не имели такой возможности. А сейчас мы промахнулись всего лишь на несколько часов. А ведь могли бы и увидеть его.
Капитан Харт посмотрел на щёки Мартина.
— Вы плачете как дитя. Прекратите это.
— А мне плевать.
— Зато мне не плевать. Мы должны сберечь достоинство перед местными жителями. Вы переутомились. Но я уже сказал — я вас прощаю.
— Я не нуждаюсь в вашем прощении.
— Вы идиот. Неужели вы не видите, что всё это проделки Бартона, что он дурачит этих людей, пудрит им мозги, чтобы организовать здесь свой собственный концерн по разработке нефтяных и минеральных ресурсов. И всё это в религиозной упаковке! Вы дурак, Мартин. Вы круглый дурак! Уж вам-то следует знать землян. Они пойдут на всё, чтобы добиться своего — на святотатство, ложь, мошенничество, воровство, убийство. Все средства хороши, если с их помощью можно достичь цели. А Бартон — истинный прагматик, вы его знаете.
Капитан принуждённо рассмеялся.
— Идём отсюда, Мартин, согласитесь, что я прав, это всего лишь очередной гнусный трюк Бартона — сначала как следует обработать горожан, а затем, когда созреют, взять их голыми руками.
— Нет, — ответил Мартин, обдумав его слова.
Капитан поднял руки вверх.
— Это Бартон. Это его грязные штучки, преступный почерк. Я даже восхищаюсь им, старым чёртом. Каково! Ворваться сюда в полыхании пламени — сиянье вокруг головы, и мёд на устах, и ласковое касанье пальцами! Тут применить лекарство, там — исцеляющее излучение. Это Бартон — кто же ещё.
— Нет, — голос Мартина был нетвёрд. — Нет, я не верю в это.
— А кто тебя просит принимать на веру? — гнул свою линию капитан. — Просто надо поразмыслить над этим и понять. Это именно те штучки, которые любит откалывать Бартон. Перестань грезить, Мартин. Проснись! Уже утро. Это реальный мир, и мы в нём — реальные, грязные людишки, и самый грязный из нас — Бартон!
Мартин повернулся спиной к городу.
— Вот, вот, Мартин, — сказал Харт, осторожно похлопывая его по спине. — Я всё понимаю. Это удар для тебя. Я знаю. Стыд, позор и всё такое. Этот Бартон негодяй и мерзавец. Но надо смотреть легче на такие вещи. Я всё улажу.
Мартин медленно побрёл к ракете.
Капитан Харт некоторое время смотрел ему вслед. Затем, глубоко вздохнув, он повернулся к женщине, с которой разговаривал до этого.
— Хорошо. Расскажите мне ещё что-нибудь про этого человека. Что вы там о нём говорили, мадам?..
Под вечер офицеры с ракетного корабля ужинали за карточными столами, вынесенными наружу. Капитан делился своими наблюдениями с молчаливым Мартином. Мартин мрачно ковырялся в своей тарелке, глаза его были красны.
— Опросил три дюжины туземцев — ничего конкретного — всё та же сладенькая водичка, всё те же молочные реки и кисельные берега, — говорил капитан. — Ясное дело, это работа Бартона, я в этом уверен. Он припрётся сюда завтра или на следующей неделе, чтобы закрепить свои позиции новыми чудесами и вырвать у нас из рук все контракты. Но я мыслю, тут-то мы ему это дело и подпортим.
Мартин угрюмо посмотрел на капитана.
— Я убью его, — сказал он.
— Ну-ну, Мартин! Не надо так, мой мальчик.
— Я убью его — пусть только случай представится.
— Мы просто подрежем ему крылышки. Ты не сможешь отрицать, что при всём при том, он всё же умён. Неразборчив в средствах, но умён.
— Он подл.
— Ты должен обещать мне не предпринимать никакого насилия.
Капитан Харт проверил свои записи.
— Получается, что было продемонстрировано тридцать исцелений. Одному слепому возвращено зрение, и вылечен один прокажённый. О-о, Бартон своё дело знает, надо отдать ему должное.
Послышался удар гонга. Секундой позже к ним подбежал дежурный член экипажа.
— Капитан! Сэр! Сообщение! Корабль Бартона идёт на посадку. И корабль Эшли вместе с ним, сэр!
— Ага! — капитан Харт стукнул кулаком по столу. — Гиены спешат к поживе. Не терпится набить брюхо. Ну погодите — сначала вам придётся иметь дело со мной. И я заставлю вас поделиться пирогом — уж насчёт этого не сомневайтесь!
Мартин выглядел скверно. Он пристально глядел на капитана.
— Бизнес, мой мальчик, бизнес, — сказал капитан.
Все смотрели вверх. Две ракеты, покачиваясь, спускались из небесных высей на луг.
Сели они с трудом, чуть не разбившись вдребезги.
Капитан подпрыгнул.
— Что эти идиоты делают?
Люди побежали через луг к дымящимся кораблям. Позже всех подошёл капитан. На корабле Бартона подался и открылся шлюзовый люк. Из него на протянутые руки выпал человек.
— Что случилось? — закричал Харт.
Человек лежал на лугу. Склонились над ним и увидели, что он обожжён, очень сильно обожжён. Его тело покрывали раны, и шрамы, и обгоревшие бинты. Он глядел на них опухшими глазами, и его распухший язык шевелился в потрескавшихся губах.
— Что случилось? — кричал капитан, стоя около человека на коленях и тряся его за руку.
— Сэр, сэр, — шептал умирающий. — Сорок восемь часов назад в секторе 71ДФС Первой Планеты этой системы наш корабль попал в космический шторм. И корабль Эшли тоже, сэр.
Из ноздрей человека текла серая жидкость. Изо рта капала кровь.
— Уничтожены. Оба экипажа. Бартон мёртв. Эшли умер час назад. Только трое выжили.
— Послушайте! — заорал капитан, склонившись над истекающим кровью человеком. — Вы что — до этого самого момента не опускались на планету?
Молчание.
— Отвечайте! — крикнул Харт.
Умирающий прошептал:
— Нет. Шторм. Бартон умер два дня назад. Это первая посадка за последние шесть месяцев.
— Это точно? — заорал капитан, сотрясаясь.
Он изо всей силы схватил умирающего обеими руками.
— Это точно?!
— Да, точно, — умирающий еле шевелил губами.
— Бартон умер два дня назад? Вы уверены?