Значит, пропали наши надежды на полуденный рейс до Трапезунда. Значит, еще как минимум день в Тарсусе. Мы с Марком переглянулись. Марк выглядел невесело, да и мое собственное лицо, кажется, не воодушевляло.
— Я пришлю людей, — решительно сказал Фома, — Я не знаю, что с ними, но работать без защиты никому не позволю. У меня в конторе есть старенькая «мариетта», я прикажу Луке захватить ее…
— Мне не нужна охрана, — отрезал Кир, — Кстати, все присутствующие здесь мне тоже не нужны. Это на тот случай, если кто-нибудь захочет спросить, не нужны ли мне услуги.
— Но если вам понадобится помощь…
— Если мне понадобится помощь чародея, я позову специалиста, а если мне понадобится много зевак, тогда уж вас.
Резкость Кира озадачила Фому. Мне даже стало жаль добродушного старика — сейчас Кир хамил не по необходимости, а только лишь из дурного расположения духа. Вообще Кир был способен хамить в любом состоянии, но когда у него не ладилось настроение — а настроение его было непредсказуемо как снежный буран — окружающим доставалось особенно. Фома этих нюансов отношений с Киром не знал, поэтому чувствовал себя неудобно.
— Простите, господин чародей. Я только лишь имел в виду, что если смогу оказать посильную помощь…
— Если бы вы хотели оказать помощь, — Кир наконец взглянул на него, — Вы бы давно распорядились растащить сервов по складу.
— Зачем?
— Вы хотите оказывать помощь или задавать глупые вопросы? — зло бросил Кир, — Растаскивайте! Расстояние между любыми двумя сервами должно быть не менее десяти метров. Знаете, что такое десять метров?
Фома нахмурился.
— Естественно, но…
— Чем быстрее вы это сделаете, тем больше шансов, что я спасу хотя бы пару из них. Надо же быть таким идиотом… — Кир подошел к ближайшему серву, сел по-турецки перед ним, достал какую-то невероятно сложную раскладывающуюся линейку, состоящую из доброго десятка отрезков различной, самой причудливой, формы, и стал карандашом чертить на грубом дощатом полу какие-то фигуры.
— Сейчас я позову людей…
Кир заскрипел зубами.
— Эй, вы! — крикнул он сервам, тонкий голос зазвенел под высоким потолком склада, — А ну разойдитесь! Станьте так чтоб расстояние между каждым из вас составляло одиннадцать метров! Живей!
Секунду или пол сервы стояли. И это было самое страшное — потому что я знала, что сейчас они шевельнутся. А потом они пришли в движение и я попятилась за спину Марка. Сервы двигались одновременно, нога в ногу. Это было похоже на какой-то жуткий завораживающий парад — неодушевленные куклы, только что стоявшие ровной шеренгой, встрепенулись и зашагали в разные стороны, образовав какой-то хаотический узор. Они были изящны, на их фоне обычный серв показался бы огромным и неуклюжим. Тела их не были похожи на бочонки, они расширялись к плечам, грудь выдавалась вперед, а таз был преувеличенно узок, как у гипертрофированного атлета с карикатуры. Их телам конструкторы и чародеи придали куда большее сходство с человеком, чем у всех сервов, виденных мной до этого. Сходство это было иллюзорное, аляповато-нарочитое, но при виде решительно шагающих одинаковых фигур, словно имитирующих начало шахматной партии, мне подумалось, что они похожи на рыцарей, закованных в броню — те же резкие движения, скованные шаги, приглушенное шипение соприкасающегося металла… Сервы маршировали в разные стороны, разбредаясь по всему свободному пространству. Один остановился не дойдя пары шагов до нас с Марком. Марк инстинктивно напрягся, но серв глядел куда-то мимо нас или, точнее, сквозь нас. В его голове глаз не было вовсе — она была сделана в виде старинного шлема ниххонских воинов и имела лишь узкую смотровую щель — но ощущение взгляда, упершегося в меня, оказалось необоримым.
Самое отвратительное из всех возможных ощущений — ощущение, что на тебе замер взгляд невидимых механических глаз.
— А подошвы подбиты резиной, — задумчиво сказал Марк, изучая серва, — Ходят почти бесшумно. Нашим бы так!
Сервы выстроились ровными шеренгами. Если сперва они напоминали строй шахматных фигур, то теперь — зал музея с рыцарскими доспехами, расставленными в идеальном порядке. Фома, ничего не понимая, переводил взгляд с одного на другого. Зрелище марширующих сервов, кажется, тоже не доставило ему удовольствия.
— И зачем этот парад, господин чародей? — отважился спросить он.
— Да потому что они могут слышать друг друга, вот почему! — зашипел Кир. Он достал из своего саквояжа много маленьких странных предметов, похожих на обкатанные морем бутылочные осколки и неровно скатанные восковые шарики, и теперь раскладывал их по точкам нарисованной на полу фигуры, — это же «Кашио», черт возьми!
— Они… могут разговаривать друг с другом?
— Не разговаривать, а передавать информацию, — неохотно бросил Кир, ерзая тощей задницей по полу и пытаясь устроиться поудобнее, — У них общее лямбда-поле, если вы знаете, что это значит. А теперь убирайтесь все. У меня впереди работы больше, чем у Сизифа, и мне нужна полная тишина.
Фома нерешительно взглянул на Марка, видимо, полагая его старшим в нашей группе.
— Да-да, можно идти, — сказал Марк, — Нам предстоит работа. Возможно, придется сидеть тут до самой ночи. В такие моменту Киру лучше не мешать.
— О, понимаю. Конечно. Но вы уверены, что вам не угрожает опасность?
— Угрожает… — тихо сказал Кир, — В обществе идиотов я глупею, — к счастью, он сидел достаточно далеко от Фомы и тот его не услышал.
— Никакой опасности, — заверил Марк, — Я контролирую ситуацию.
Фома вдруг прищурился, в глазах скакнула хитринка.
— Argumentum ad rem, не так ли?
— Argumentum ad rem — повторил Марк, но без улыбки.
— Тогда не буду вам мешать. Если я вам понадоблюсь, кликните любого из моих людей, как правило они знают, где я. Удачной работы, господа.
Он развернулся и скрылся между штабелей. Мы втроем остались наедине с сервами. В наступившей тишине стало еще страшнее, чем раньше.
— Что это значит? — спросила я у Марка лишь бы нарушить тишину, — Я имею в виду — Argumentum ad rem. «Аргумент к делу»? Звучит достаточно бессмысленно.
— Это ерунда, — рассеяно сказал Марк, — Старая поговорка. Слышал когда-то от Христо.
— Эй, вы! — крикнул Кир, — Когда я говорил, что присутствующие мне не нужны, я подразумевал всех присутствующих.
— И нас?
— Проваливайте!
— Кир…
— Сейчас же.
Кир впал в транс. Сперва он просто сидел на полу, скрестив ноги и сжав руки в замок на уровне пупка. Потом дыхание его стало ускоряться, глазные яблоки под тонкими веками заметались. Мгновенье — и он замер, как статуя, высеченная из розового мрамора. Крошечный человек, сидящий перед стальной статуей. Холодный, как сам металл.
Несколько минут мы смотрели, как Кир работает. Конечно, со стороны не было заметно ровным счетом ничего, но смотреть на неподвижных сервов было жутковато, а больше смотреть здесь было не на что.
— Ты что-то понял? — спросила я Марка наконец, — Он сбил меня с толку.
— И меня, — признался Марк, — Я повторил все то, что обычно говорил он. Ну, про церебрус и агрессию… Почти слово в слово! По-моему, звучало достаточно убедительно.
— Более чем, — заверила я.
— Кир сотню раз говорил о том, что домашний серв не способен причинить вред — и на тебе, какая-то Контр-Ата…
— Борей, — напомнила я, — Он сказал, что это может быть Борей.
— Еще лучше.
— Может, дело в том, что сервы из Ниххонии?
— Не знаю. Таис, вам попадались ниххонские сервы раньше?
Я напрягла память. В последние несколько месяцев ниххонские сервы мне не попадались, равно как и никакие другие сервы, если не считать старого доброго Буца, нашего ржавого привратника.
— Вроде бы нет. Полагаете, их церебрус может быть устроен иначе?
— Почему бы и нет?
— Не знаю. К сожалению, я, как и вы, ни черта не понимаю в чародействе. Но мне показалось, что Кир весьма серьезен.
— Это правда, — признал Марк, — Он вел себя так, словно был… кхм… напуган, что ли.
— Не заметила чтоб он чего-то боялся. Напротив, он не захотел чтоб его охраняли. Напуганные люди так себя не ведут.
— Ну, это-то просто от вредности. Но я знаю его много лет и мне показалось сейчас, что он чего-то до чертиков испугался.
— Кто знает… — я вспомнила взгляд Кира, ледяной и немигающий, — В любом случае, до тех пор, пока Кир не очнется, мы ничего не узнаем. Пошли?
Марк помотал головой.
— Я побуду здесь.
— Но ведь он действительно может сидеть так целые сутки. В прошлый раз на серва у него ушло больше часа, если он будет проверять каждого из девяти…
— Ничего. Идите, Таис, — он улыбнулся мне, — Походите по городу, пообедайте, наконец. А я посижу здесь и посмотрю чтоб с ним ничего не случилось. Просто на всякий. Ну, так…
Марк смущенно улыбнулся.
— Вы ведь всегда его так прикрываете, да? — спросила я, — Каждый раз, когда он лезет куда ни попадя, вы стоите рядом и стережете его, верно?
Марк смутился еще больше.
— Да, я прикрываю его задницу. Это уже стало привычкой. Идите, Таис. Возвращайтесь вечером. Когда еще побываем в Тарсусе, верно?..
— Ну тогда до вечера!
Я повернулась и пошла между штабелями в ту сторону, где было светлее. За моей спиной осталось одиннадцать неподвижных фигур.
Когда я возвращалась, уже давно стемнело. Зажигали фонари — вдоль улиц протянулись вереницы тусклых алых искр — как пунктиры, указывающие направление внутри засыпающего каменного лабиринта. Много пунктиров, много направлений. Я долго бродила по городу, сворачивая с улочки на улочку безо всякой цели.
Ходить одной по чужому городу очень тяжело. Кажешься себе чужеродной крошкой, попавшей в жернова большого и непонятного тебе механизма. Проскакиваешь между шестернями, пружинами, маятниками… Между деталями, у каждой из которых есть своя работа, которые притерлись друг к другу за многие десятки лет — проскакиваешь и продолжаешь ощущать себя чужой.
Одна цепочка фонарей сменялась другой — я выбирала свой маршрут безо всякой цели. Это довольно легко делать, если идешь по незнакомым местам. Под ногами хлюпало, к телу, задирая тунику, ластился липкий и холодный ветер. Некстати вспомнился Кир — вздорный мальчишка, который так боится увидеть в себе что-то немальчишечье. Настолько, что вся его жизнь похожа на зимний засыпающий город. Мертвый холодный камень и грязь под ногами. И каждый раз, когда он случайно видит цепочку фонарей, которая может его вывести куда-то — неважно, куда — он сворачивает. Как я, в другой незнакомый переулок. Он привык бродить по незнакомым городам, хотя ни разу не выбирался из того, в котором родился. Он будет бродить по ним до самой смерти.
К складу я вернулась в десятом часу. Здесь все еще кипела работа, мне даже показалось, что людей стало больше, чем днем. Работники господина Бутура сновали кругом как желтые муравьи, облепляли и волокли куда-то ящики, грузили подводы. Видимо, торговая жизнь Тарсуса не прекращалась даже по ночам. На меня внимания не обращали.
Кира и Марка я нашла через полчаса блужданий по закоулкам склада. Без помощи Фомы найти нужное направление оказалось и в самом деле непросто — несколько раз я обнаруживала, что вернулась ко входу. Пришлось считать повороты, вспоминать направление и набраться терпения.
Все было в таком же виде, как и тогда, когда я ушла. Сервы стояли на своих местах — металлические изваяния, отбрасывающие причудливые угловатые тени. Света стало больше — кто-то принес несколько ярких фонарей и теперь угол склада был освещен почти как днем. Лампы горели ярко, видимо, хозяин следил чтоб запас чар в них обновлялся своевременно. Запасливый хозяин — половина успеха. Даже если в его запасах обнаруживается почти десяток механических убийц.
Кир закончил работу и теперь ел. Сидя по-турецки на полу, он с удовольствием уплетал блины, макая их в мясную подливку и запивая квасом из огромной кружки. Судя по всему, Фома мудро распорядился на счет ужина. В моем собственном животе глухо заворчало — сама я не ела с самого утра.
Марк кивнул мне — показалось, или с облегчением?
— О, Таис! Мы вас ждали. Перекусить не хотите? Фома следит чтоб мы не погибли от голода, как видите.
— Спасибо, нет, — зачем-то солгала я, — Я нашла ресторанчик, пока бродила по городу…
Марк сразу распознал мою ложь, но растолковал ее по-своему.
— Понимаю, в обществе этих истуканов у самого кусок в горло не лезет. Ну ничего, нас тут почти ничего не держит.
— Что-то выяснили?
Марк досадливо дернул плечом.
— Кир полчаса как закончил осмотр. Но на пустой желудок он предпочитает не разговаривать.
Кир метнул в него испепеляющий взгляд, но так как в этот момент стоял перед выбором — едко ответить или отправить в открытый рот еще один блин, пауза затянулась.
Ел он с нескрываемой жадностью и это было понятно — выглядел он до крайности изможденным и осунувшимся. Под глазами синели круги, точно после пары бессонных ночей, лицо заострилось, пальцы слегка дрожали. Однажды, в редкую минуту благодушного настроения, Кир сказал, что экспресс-осмотр одного серва в полевых условиях похож на двенадцать раундов против медведя гризли. Сейчас, глядя на него, я подумала, что не так уж он, пожалуй, и преувеличивал.
Кир закончил есть и некоторое время лежал на полу, сыто отдуваясь. Мы с Марком знали, что он лишь заморил червячка и вскоре потребует продолжения трапезы в объеме, опровергающим представления науки об анатомическом устройстве человеческого желудка. Значит, следовало вытянуть все не теряя времени.
— Что? — кратко спросил Марк.
Кир недовольно взглянул на него, но огрызаться не стал.
— Плохо, — сказал он, — Ну может не плохо, но достаточно паршиво.
— И почему же?
— Сервы и в самом деле ниххонские, — Кир протянул руку и зачем-то постучал по ноге ближайшего к нему серва. Механический слуга, разумеется, никак не отреагировал, — Тебе приходилось иметь дело с ниххонскими сервами, дорогой Марк?
Марк задумался.
— Не припомню. Это что-то меняет? На моей памяти мы возились с словенскими сервами, с бриттскими сервами, даже с сервами из Нового Света и Португалии, если ты…
— Это ниххонские сервы, — повторил Кир с видом уставшего человека, пытающего объяснить ребенку сложное алгебраическое преобразование, — Ах да, прости, я совсем забыл, что в чародействе ты разбираешься примерно так же, как Таис — в суахили.
— Эй, только не… — начала я, но Кир прервал меня. Он не собирался терять время на то чтоб объяснить двум великовозрастным идиотам элементарные вещи, это было видно по выражению его лица.
— Сервы из Ниххонии отличаются от всех прочих, — терпеливо сказал он, — Не принципиально, но разница весьма и весьма значительная. Чародейство в Ниххонии вообще развивалось весьма странно. При том, что познали его там относительно недавно, уже после периода самоизоляции, успехи в нем вполневпечатлящие. Мне приходилось встречаться с ниххонскими сервами раньше. Странное ощущение… Как будто… — Кир помедлил, — как будто ловишь паутину в темном колодце. Не могу объяснить понятным вам, балбесам, языком, уж извините. В общем, схема церебруса похожа на схему церебруса наших сервов как ишак на кошку.
— Вот почему ты состроил такую физиономию, когда я заговорил о блоке агрессии, — вспомнил Марк.
— Да, мой дорогой специалист по сервам, — язвительно сказал Кир, — Именно поэтому. А может, потому, что никакого блока агрессии у ниххонских сервов отродясь не было! Таис, прекрати так смотреть на Марка, он не достанет револьвер только лишь из-за того, что ты испугалась куска железа! А ты, Марк, перестань выглядеть идиотом, мне становится неуютно в вашей компании! Ладно, судя по вашим лицам, вы сейчас напряженно обрабатываете услышанную информацию и, кажется, даже пытаетесь сделать какой-то вывод. Пожалуй, мне придется вам помочь. Да, ниххонские сервы способны на агрессию. Чисто гипотетически. В той же мере, в какой человек с ножом способен прорезать дырку в плотине. Нет, говорю сразу, напасть на человека эти сервы не способны. Ни при каких обстоятельствах. У них есть жесткие связки защиты, даже дублированные. Я проверил их в первую очередь, они функционируют.